Часть 157 из 158 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вывод, не соответствующий посылкам (лат.).
157
В Мировых сериях 1919 г. 8 игроков чикагской команды «Уайт сокс» обеспечили победу «Индейцам Цинциннати». Всех дисквалифицировали пожизненно. Скандал получил название «Блэк сокс».
158
Modus operandi (способ действия) (лат.).
159
«Рыбка по имени Ванда» — название фильма, вышедшего на экраны в 1988 г.
160
Русский салат, или салат оливье (исп.).
161
10,368 г.
162
Кварталы, облюбованные парижской богемой, художниками, писателями и интеллектуалами.
163
Детектив, герой радио— и телесериала «Сети зла».
164
Аллюзия на строку из стихотворения американского поэта Роберта Фроста «Остановка снежным вечером у леса».
165
Почти было (фр.).
166
Хроническая обструктивная болезнь легких.
167
Атомная электростанция, работающая в г. Вермонт, штат Вермонт, с 1972 г.
168
Ироническое выражение, возникшее в среде американских специалистов по ядерной энергетике в середине 60-х гг. и означающее, что при крупной аварии на АЭС ядерное топливо способно прожечь Землю насквозь и дойти до Китая.
169