Часть 45 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пока он не помог мне пройти через худший этап в моей жизни.
Пока он не начал строить со мной семью без каких-либо возражений, замечаний.
Пока я не увидела, как он любит наших детей.
Пока я не осознала, что каждая отдельная мельчайшая деталь в моей жизни произошла только, чтобы привести меня прямо к нему.
Эти потерянные триста шестьдесят семь дней были ничем, ничем в сравнении с практически-пятью-тысячами-дней, которые я провела с ним.
И все те, что ждут нас в нашем будущем.
Конец
* * *
notes
Примечания
1
— система физических упражнений под латиноамериканскую танцевальную музыку
2
примерно 1м 99см
3
Слим — от английского «худой »
4
100 фунтов — примерно 45 кг
5
когда настоящая мать и приёмные родители ничего не знают друг о друге
6
Mijo — от испанского сынок
7
Jets — профессиональный клуб по американскому футболу из Нью-Йорка, выступающий в Национальной футбольной лиге
8
«Independent Woman » — независимые женщины, песня группы «Destiny ’s Child »
9
Банши — женщина из Ши, потустороннего мира. В ирландском фольклоре и у жителей горной Шотландии, особая разновидность фейри, опекающих старинные роды. Принимает различные облики: от уродливой старухи до бледной красавицы. Издаёт пронзительные вопли, в которых будто сливаются крики диких гусей, рыдания ребёнка и волчий вой, оплакивая смерть кого-либо из членов рода
10
«Куджо» — роман Стивена Кинга про пса, подхватившего бешенство