Часть 19 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это совершила Рейчел Геллер. Хватит с меня ваших вопросов.
Билл вскочил со стула и вышел на улицу.
Такая реакция была вполне естественна. В доме, который охранял Билл произошло двойное убийство. Не самая лучшая заметка в резюме. Если его уволят, то шансы найти подобную работу в другом месте будут не велики.
Снимок места преступления
Просторная гостиная была изображена на фотографии. Высокие потолки с двумя громадными люстрами. Напротив входа располагается затухший камин обделанный дорогим камнем. Слева на стене висит большая картина с изображением хозяина дома и его супруги. Под ней стоит небольшой столик забитый элитным алкоголем. Справа от входа идёт длинная лестница на второй этаж. Ступеньки которой выложены из белой плитки. На первый взгляд уютная гостиная, но всё портят два бездыханных тела в двух метрах от камина.
Мистер Хендерсон согнулся на стуле, положив голову на край стола. Рядом лежала миссис Геллер, держась двумя руками за горло. Её накрашенные чёрным лаком ногти оставили кровавые царапины на шеи. Лицо было пугающе искажено. Высунутый язык и открытые стеклянные карии глаза.
В центре стола стояла начатая бутылка коньяка и тарелка с уже засохшими кусочками сыра. Около головы мужчины располагался стакан с небольшим количеством воды от тающего льда. На противоположной половине стоял практически полный стакан и нарезанный ломтиками лимон, лежавший на салфетке.
Обыск комнаты Рейчел Геллер
Это было совершенно не похоже на комнату домработницы. Большая спальня обставлена мебелью высшего класса. Двух спальная кровать накрытая красным бархатным одеялом. Напротив стоял небольшой столик с цветным телевизором. В углу высокая книжная полка заставленная самыми лучшими книгами и кресло качалка с тёплым пледом для чтения.
Так же имелась собственная гардеробная. Все шкафы, которой были завешены в основном яркой одеждой. Помимо нарядов так же имелось около двадцати, а то и больше пар обуви. Отдельная полка была вовсе отведена головным уборам. В углу слева от двери стоял деревянный стул с солнцезащитными очками и наполовину использованным красным лаком для ногтей.
Как позже оказалось, в комнате имеется ещё и отдельная ванная комната. Белая дверь рядом с кроватью, которая не бросилась детективу в глаза с самого начала. На удивление, но помещение оказалось длинным и узким. Из-за туалетных апартаментов движения были сжаты. В конце комнаты стояла только недавно почищенная ванна с небольшой полочкой в углу. Справа у стены располагался умывальник и шкафчик с зеркалом. Внутри не было ничего кроме косметики и чёрного лака. Напротив висела сушилка, которая так же выступала вешалкой для полотенец.
Итоговый отчёт
Смерть наступила в вечер пятницы около девяти часов вечера. В бутылке с коньяком и стаканах присутствуют следы метанола. Для смертельной дозы достаточно ста миллиграмм. Смерть мужчины наступила мгновенно, а вот женщине пришлось помучиться в последние минуты жизни. На бутылке имеются только отпечатки пальцев Бена Хендерсона. Отпечатки Рейчел Геллер присутствуют на её стакане и тарелке с сыром.
ЗАВЕЩАНИЕ
Когда я вернулся в кабинет, то Миллза там уже не было. Только открытая папка по делу Бена Хендерсона лежала на столе.
На следующий день в начале двенадцатого мы направлялись во владения покойного Шона Спенсера. Миллз всю дорогу смотрел в окно и почёсывал чисто выбритый подбородок. Когда до места назначения оставалась самая малость, я решил нарушить молчание.
— Ты так и не сказал, что узнал о деле Хендерсона?
— Я признал глупую теорию Милнера. — судя по его тону, он был разочарован в себе
— Есть доказательства?
— Веских нет, но кроме домработницы больше некому было это совершить.
— Ну а в остальных двух делах? — меня отвлекла обгоняющая нас машина. — Мы придерживаемся виновности Томаса Янга?
— У него самые реальные мотивы в двух убийствах.
Я хотел продолжить беседу, но Миллз снова уткнулся в лесные виды и ему было не до разговоров.
На пороге нас встретила Тереза Уоллис с натянутой улыбкой и провела в гостиную. За тем самым столом, где проходил допрос, уже сидели четверо членов семьи. Все были в ожидании прихода мистера Янга.
Элли Майерс как обычно выглядела красочно. Она сидела отдельно от всех, поправляла свои взъерошенные волосы и бормотала, что то себе под нос.
Сарра Спенсер сидела между братом и дядей. На фоне мисс Майерс она выглядела серой мышкой, загнанной в угол.
Гарри Спенсер был одет максимально по домашнему. Тёмно-красного цвета халат с золотистым воротником и вышитыми буквами «Г.С» на правом рукаве.
Томас Джефферсон, который сидел по левую руку племянницы выглядел абсолютно спокойно. Его лицо выражало полное безразличие к приближающему событию.
Я стоял около лестницы и наблюдал за поведением каждого присутствующего. Миллз отлучился на кухню и через пару минут оттуда донёсся свист вскипевшего чайника.
Послышался хлопок двери. Из коридора приближались беглые тяжёлые шаги.
— Ну неужели. — начала Элли. — Том, сколько можно тебя ждать?
Но это оказался не мистер Янг. В гостиную зашёл Джейн. Он окинул всех взглядом и подошёл ко мне.
— Я думал ты не приедешь. — сказал я
— Было кое какое задание.
— Какое ещё задание, агент 007? — пошутил я
— Не важно. — Джейн поправил шляпу. — Где Миллз?
— На кухне чай пьёт.
— Понял. — Джейн отправился на кухню
Я снова остался один на один с семейством Спенсеров. Они регулярно посматривали на меня искоса и переговаривались между собой.
— Детектив, можно вопрос? — поинтересовался Гарри
— Попробуйте.
— Зачем вы сюда приехали?
— Понравилось у вас тут.
— А если серьёзно? — его голос стал жёстче
— Неужели не понятно. — встряла в разговор Элли. — Они надеются, что завещание поможет им найти убийцу.
— Какая глупость.
— Может и глупость, но нас так же пригласил Томас Янг. Не красиво было отказываться.
— Вы совершаете большую ошибку, думая на одного из нас. — продолжил Гарри
— Делать ошибки это в духе моей работы.
— Дерзите?
— Что вы!? Просто поддерживаю беседу.
— Давайте дождёмся мистера Янга в тишине. — попросила Сарра
Из кухни вышел Джейн с кружкой горячего чая в руках. Он стал рядом со мной и начал помешивать сахар небольшой ложечкой.
— Если это мне, то я предпочитаю без сахара. — сказал я
— Это я себе. Всё нормально. — Джейн улыбнулся
Следующим из кухни вышел Миллз с задумчивым лицом. В руках он теребил небольшой помятый листок бумаги. Он подошёл ко мне и сказал:
— Ваш блокнот с собой?
— Конечно. — я засунул руку во внутренний карман пиджака
— Благодарю. — сказал Миллз и выхватил блокнот у меня из рук
Он начал бродить по комнате, перелистывая страницы одну за другой. В коридоре снова хлопнула дверь и в гостиную вошёл Томас Янг.
— Приветствую. — сказал он, снимая чёрную шляпу
— Том, где тебя носило? — Элли встала со стула и крепко обняла нотариуса
— У меня было насыщенное утро. Ко мне обратилась преклонного возраста дама с просьбой внести кота в список наследников.
— Старческий маразм. — Элли засмеялась. — Вот чёрт, сломала ноготь.
— А вот это смешно. — сказал мистер Джефферсон, но не засмеялся
— Добрый день, мистер Янг. — поприветствовала Тереза, выйдя из кухни. — Может желаете чаю?
— Давайте я сначала выполню свою работу, а потом с радостью выпью чашечку кофе.
— Как скажете.
Мистер Янг поставил свой кожаный дипломат на стул и достал из него запечатанный конверт. Все не отрываясь смотрели в его сторону, кроме Томаса Джефферсона. Он даже не повернул голову.
— Ну давай уже. — Элли была в приподнятом настроении