Часть 102 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Отличная новость, верно? Пресса какое-то время не будет об этом писать, но знайте: мы взяли подонка. Я видел его лицо. Вместе со мной был такой же специалист, как вы, по фамилии Морита. И еще один парень по фамилии Сиратори… вы бы засмеялись, если бы увидели, какой он толстяк. Все мы как следует разглядели лицо подонка.
– И Амэмия тоже его увидел. Через четырнадцать лет… он наконец увидел лицо похитителя. По-моему, сейчас Амэмия стал гораздо спокойнее. Кроме того, он благодарен всем, кто работал с ним много лет назад…
– Хиёси, надеюсь, вы меня сейчас слушаете. По-моему, вы устали. Я тоже устал. Потерпите еще десять минут. Я ставлю новый рекорд… тридцать девять часов без сна. Подумал, что побью собственный рекорд, который я поставил в двадцать пять лет.
– В общем, я буду время от времени вам звонить. У вас ведь есть время, да? У меня тоже. По вечерам я бываю свободен, ведь теперь я больше не детектив.
Глава 80
Пронеслась неделя.
Пресс-конференции сократились до двух в день. В основном на них приходили местные репортеры; сотрудники отдела по связям со СМИ в основном видели вокруг дружеские лица, хотя впечатление, что они союзники, улетучилось, растаяло как дым. Акикава снова стал самим собой. Остальные тоже вернули былую агрессивность и после каждого брифинга врывались к ним с претензиями.
– Вы их прячете, признайтесь! Просто нелепо… мы перепробовали все уловки, но так и не сумели их найти!
– Нас не обвинишь в профнепригодности!
– Расскажите еще что-нибудь о родственниках девочки! Вы обязаны… по договору о неразглашении. Вы обещали держать нас в курсе.
– Договор утратил силу. В интересах следствия я не имею права разглашать конфиденциальные сведения.
Семья Мэсаки сняла дом в городке на севере префектуры. Мэсаки нанял человека, который управлял магазином спорттоваров вместо него, а свой старый дом решил продать. Его освободили, но продолжали за ним наблюдать. Несколько дней его допрашивали в качестве потерпевшего, но он не сказал ничего такого, что свидетельствовало бы против него. Однако теперь детективы прозвали его Правдорубом; отчасти из-за того, что первый иероглиф его имени созвучен слову «правда», но в основном из-за досады, какую испытывали детективы, когда Мэсаки говорил именно то, что требовалось в данном случае.
Устроили «опознание», прокручивая запись его голоса. Среди тех, кого пригласили на опознание, были владельцы и служащие девяти заведений, куда звонил похититель. Кроме того, детективы пригласили на процедуру служащих консервного завода Амэмии, в том числе Мотоко Ёсиду. Правда, последняя находилась в психиатрической лечебнице, и главный врач отказался отпустить ее. Поэтому на опознании она не присутствовала. Несколько оставшихся «свидетелей» тоже не явились, так что в конце концов запись прослушали только семь человек. Пятеро согласились, что голоса похожи; трое из пятерых были убеждены, что говорит один и тот же человек. Один из двух оставшихся заявил, что ничего не помнит, а второй считал, что голоса разные. Все же им удалось получить хоть какой-то результат… правда, для того, чтобы, как выразился Мацуока, «закопать Мэсаки живьем», им требовалось гораздо больше доказательств. Прошло четырнадцать лет; трудно было спустя такой долгий срок найти исчерпывающие доказательства вины Мэсаки. Судя по всему, должно пройти немало времени, прежде чем Правдоруба можно будет отдать под суд.
– Может, хотите, чтобы мы пригласили также таблоиды и фрилансеров? – допытывались у Сувы репортеры.
– Вы так говорите, словно членство в вашем клубе – неотъемлемое право. А если мы созовем еще одну пресс-конференцию и дадим всем вам, всем без исключения, одни и те же сведения? На старт, внимание, марш! Вы все отправитесь на одно и то же задание. Если представители таблоидов вас опередят, можете считать это стимулом для развития собственных репортерских навыков.
– Ладно, ладно, веселитесь! А ведь мы тоже вам помогаем. По-вашему, выходит, что мы плохие парни, но все началось только из-за того, что вы недооцениваете нас. Полиция продолжает считать нас всего лишь рупором и со скрипом сообщает что-то достойное упоминания. Моим предшественникам пришлось долго и тяжело бороться, проводить кампании и на страницах своих изданий, и в правительственных учреждениях. Смеетесь над «неотъемлемыми правами»? Они стали результатом!
– Лично вам гордиться нечем. Может быть, ваши предшественники и добились всего того, чем вы гордитесь, а я говорю о том, что происходит здесь и сейчас. Вы донимаете нас, требуя информации, информации, информации, а сами сидите в прессцентре, задрав ноги. Нечего сказать, тяжелая у вас работа!
Сува очень возмужал. Он больше не боялся обидеть репортеров. Не стремился все время прибегать к манипуляциям и подхалимажу, не сглаживал острые углы.
Представители прессы также слегка изменились. Они по-прежнему требовали, чтобы их держали в курсе важных дел, и иногда становились воинственными, разглагольствовали и важничали, если получали указания из Токио. Однако многие постепенно учились сдерживаться в случае необходимости. Они по-прежнему любили осаждать полицейских, но больше не радовались их ошибкам. Они по-прежнему обменивались ударами, но после боя всегда жали друг другу руки. Некоторые даже начали демонстрировать альтруизм.
Но им еще предстоит испытать дружбу по-настоящему. Два дня назад Миками собрал всех своих подчиненных для беседы в тесном конференц-зале в цокольном этаже.
– То, что я скажу, должно остаться между нами.
Выдвинув такое условие, он рассказал им правду о том, что происходило последние дни. Рассказал о связи недавней погони с «Делом 64». Кроме того, он подробно рассказал о преступном сокрытии уголовным розыском своей ошибки.
– Наши хорошие отношения с прессой закончатся в тот день, когда объявят об аресте Мэсаки… Пожалуйста, подумайте о том, как перестроить наши отношения после того, как это произойдет.
Сува был ошеломлен. Он все время отбивал атаки репортеров, которые требовали раскрыть им персональные данные пострадавших, и даже вызвал огонь на себя, когда уговаривал репортеров подписать договор о неразглашении. Он стал более уверенным в себе и готов был продолжать бой – тем очевиднее стало его потрясение. И все же Миками был за него спокоен. То, что Сува еще готов бороться, стало ясно по тому, как он разобрался с прессой накануне, как беседовал с репортерами утром. Он непременно станет следующим директором по связям с прессой. Он раскрыл свое истинное призвание.
Курамаэ слушал его, болезненно скривившись; но позже, узнав о том, что за странными звонками стоит Амэмия, он по-настоящему упал духом. После собрания Миками положил руку ему на плечо:
– Мы не знаем, его ли звонок записан на автоответчике Риёдзи Мэйкавы.
Мэйкаве, как и Курамаэ, очень хотелось верить, что ему позвонил кто-то из дому.
Только Микумо отважилась высказать свое мнение; она густо покраснела.
– За последнее время я кое-что поняла… Мы и репортеры – как вода и масло. Если нас хорошенько встряхнуть, взболтать, мы можем смешаться, но лишь ненадолго. По-моему… главное в том, чтобы почаще создавать такие моменты.
– Это как?
– Нам нужно всегда тянуться к ним… мы не имеем права сдаваться, даже если наши отношения совершенно сойдут на нет, даже если они сами предпочтут отмежеваться от нас. Мы не должны прекращать движение. Необходимо все время стараться достучаться до них, пусть даже они не отвечают.
Сразу после собрания Микумо поехала в больницу, жалуясь на боль в горле. Когда она вернулась, Сува мельком увидел ее лекарство и понял, что оно от цистита. Во время той бесконечной пресс-конференции она ни разу не была в туалете… Миками сочувствовал ей, даже волновался за нее, и все же не мог не улыбнуться, услышав, как Курамаэ заметил:
– А я-то всю дорогу думал, что Микумо, как Кэн Такакура[5], не умеет лгать…
Он сидел рядом с ней, и оба что-то набирали на компьютерах. После дела Мэсаки управлению по связям со СМИ выделили еще один компьютер. Акама обещал: не за горами то время, когда у каждого сотрудника будет персональный компьютер…
– Я ненадолго поднимусь наверх, – сказал Миками, вставая.
Сува был еще занят с репортерами, но, услышав слова Миками, он быстро повернулся к нему:
– На второй этаж? На пятый?
– Еще выше.
Глава 81
Порывы ветра проносились над крышей.
Миками посмотрел на часы. Он договорился о встрече на 14:00, Футаватари опаздывал на две минуты. Может быть, он и не собирался приходить. Если так, это лишь подтверждало догадки Миками.
Футаватари тоже стал зачинщиком.
Теперь, когда у него появилось время, чтобы все как следует обдумать, много раз прокрутить в голове недавние события, Миками уже не сомневался в своих выводах. В Токио решили забрать себе пост директора уголовного розыска. Должно быть, Аракиде обо всем сообщил Маэдзима, которого перевели в Токио. Там-то он все и узнал. Миками не нашел доказательств того, что Футаватари исполнял приказы Цудзиюти или Акамы – и все же он быстро приступил к действию. Естественно было предположить, что Маэдзима, ровесник и близкий друг Футаватари, рассказал о готовящихся переменах не только Аракиде, но и ему.
Чего ожидал от Футаватари кадровый детектив вроде Маэдзимы? Ответ очевиден. Не допусти этого. Не допусти приезда комиссара; позаботься о том, чтобы он не сделал свое заявление.
Если бы Миками мог доказать связь между ними, он по крайней мере объяснил бы загадочное поведение Футаватари. Он считался лучшим специалистом административного департамента, «серым кардиналом», который стоял за всеми кадровыми перестановками, но при этом предпочитал держаться в тени. И вот он неожиданно принялся ездить от одного детектива к другому, сея семена страха. Словно маньяк-поджигатель, он разжигал огонь ненависти, которую умело направлял против административного департамента. Он бил в набат. Подстрекал к мятежу.
Возбужденные его действиями, представители уголовного розыска задумали полномасштабную месть. Они опустили «железный занавес», а сами как бы невзначай проговаривались знакомым журналистам о должностных преступлениях администрации. Они даже намекнули, что собираются направить в Токио «письмо-бомбу», окончательное уведомление о своих намерениях. Интересно, думал Миками, что бы они предприняли в день визита комиссара, если бы их планы не спутало «похищение»?
Махинации Футаватари тем не ограничились. Его внимание привлекла пресса. Решив, что мятежа уголовного розыска недостаточно для того, чтобы закрепить за префектурой Д. статус «нового Далласа», он решил зайти одновременно с нескольких сторон. Отношения полиции с прессой оставляли желать лучшего. После скандала с сокрытием персональных данных журналисты угрожали бойкотировать визит комиссара. Футаватари пытался нейтрализовать всех, кто был против бойкота, в первую очередь – управление по связям со СМИ. И своей главной мишенью он сделал Миками, директора по связям с прессой. Конечно, они были пешками на одной и той же доске, но их частые встречи оказались вовсе не случайными. Обычно они встречались один-два раза в год. Желая вызвать раздражение Миками, Футаватари все время попадался ему на глаза. После того как Миками узнал о планах Токио захватить власть над уголовным розыском, его злость на НПА достигла своего пика. Футаватари решил нанести решающий удар, подвергнув сомнению профессионализм Миками как детектива.
«Остынь. Ничего плохого не будет. Наоборот, результативность резко возрастет».
«Не воспринимай все настолько серьезно. Это символ, а кто занимает то или иное кресло, не имеет значения!»
Что же он еще тогда говорил?
«Все считают тебя превосходным сотрудником секретариата… Не пойми меня неправильно. Я собирался сделать тебе комплимент».
Футаватари хотел, чтобы Миками задумался над своим местом в организации. Он-то знал, все решат, что он – агент НПА, и в полной мере воспользовался этим недоразумением. Футаватари не сомневался, что Миками встанет на сторону уголовного розыска, несмотря на то что его перевели в административный департамент. Он решил, что Миками забудет о своем долге директора по связям с прессой и поможет «родному» департаменту, допустив, чтобы бойкот состоялся, и тем самым завершив превращение префектуры Д. в Даллас. Он был искренен в своем стремлении подтолкнуть Миками к действию. Наверное, именно так он всегда и работал. И все же… он произнес такие слова, каждое из них жгло, словно раскаленная кочерга… неужели все это было так уж необходимо для достижения его цели? Когда он понял, что проиграл, не смирился с поражением, скрыл удивление, узнав, что Миками предотвратил бойкот, одной фразой: «Признаю, с моей стороны имелись некоторые просчеты».
Все это время Футаватари пытался спасти уголовный розыск. И защитить префектуральное полицейское управление. Но Миками не испытывал никакой благодарности и не собирался хвалить Футаватари. Он исполнял свой долг представителя администрации. Не более и не менее.
«По крайней мере, все хорошо кончилось». Вот что он тогда сказал. После всех его интриг и махинаций похищение лишило его эндшпиля. Несмотря ни на что, обдумывая дело с самого начала, Миками видел перед собой Маэдзиму, который улыбался и махал рукой. Он больше не злился. Все сошлось, все пришло в равновесие.
Но…
Оставалась еще одна загадка. Кое-чего он по-прежнему не понимал. Каким оружием располагал Футаватари? Откуда он узнал о записке Коды? Точно не от Маэдзимы. Сведения о записке были засекречены; о ней знали только Мацуока и последние восемь директоров уголовного розыска, а также Урусибара, Кода, Какинума и Хиёси… Миками был уверен, что четыре оперативника ничего не сказали бы Футаватари. Кто же оставался? Если бы его попросили угадать…
Миками поднял голову. Первым делом он посмотрел на часы. Прошло уже двадцать три минуты. Он обернулся и увидел тщедушную фигуру Футаватари, который с трудом брел к нему против ветра.
– Закончил чистку?! – выкрикнул Миками заранее заготовленный вопрос.
Футаватари остановился метрах в трех от него и положил руку на декоративный столб. Хотя никто сюда не приходил, бетонный цилиндр был отмечен названиями и стрелками, указывающими на все большие и малые города префектуры.
– Нет, еще не совсем. Все любят оставлять за собой беспорядок. – Судя по его выражению, стало ясно, что его голова уже работает над следующим вопросом. – О чем ты хотел со мной поговорить?
– Не хочешь извиниться за опоздание?
– Скоро ты поймешь, почему я опоздал.
– Ага. – Миками подошел ближе и положил руку на колонну.