Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты к нему ездил? – Совершенно верно. – Когда? – Два дня назад. Должен сказать, он меня очень удивил. Мне показалось, что он затаил на нас обиду. – И что? – Вот я и хочу узнать, откуда такая перемена. – Не могу тебе сказать. – Почему не можешь? В конце концов, ты ведь заместитель начальника следственно-оперативной группы по «Делу 64». – Слушай… я не могу сказать тебе того, чего я не знаю. Собственно говоря, для начала Миками просто проверял, до каких пределов распространяется запрет на передачу информации. Сделав паузу, он задал первый по-настоящему важный вопрос: – Скажи на милость, что у вас в уголовном розыске вообще творится?! – Да ничего, – ответил Цутиганэ, заметно раздражаясь. – Ладно, мы с тобой можем поговорить начистоту? Объясни, почему уголовный розыск решил закрыться от всего административного департамента? – Ты тоже кое-что объясни! Зачем ты вообще ездил к Амэмии? – Позвонили из Токио. Комиссар хочет лично нанести визит Амэмии, засвидетельствовать свое почтение. Моя обязанность – проследить, чтобы все было в порядке. – Вот как, сам комиссар? – Не притворяйся, будто не знаешь. Можно предположить, что визит комиссара и ваш запрет как-то связаны между собой. – Повторяю, я ничего не знаю. Если ты в самом деле хочешь что-то выяснить, спроси у Аракиды. – Ну да. Не он ли наложил запрет на передачу информации? Цутиганэ быстро кивнул: – Вот именно, так что у тебя нет причины охотиться на нас, мелких сошек. Оставь меня в покое. – Ты заместитель начальника, хочешь сказать, что ты – мелкая сошка? – Миками не собирался его провоцировать, и все же Цутиганэ вскипел: – А если так и есть? И вообще, зачем спрашивать? Совершенно очевидно, что Аракида наложил запрет, потому что вы всюду суете свой нос! «Вы всюду суете свой нос»… Миками передернуло. Перед ним снова замаячил образ Футаватари. – Пожалуйста, успокойся. Что ты имеешь в виду, говоря «вы»? Ты и меня включаешь в это понятие? – А что, не так? «Моя обязанность – проследить, чтобы все было в порядке». Шутка не удалась, знаешь ли! Тебе не кажется, что, если ты собирался поговорить с Амэмией, вначале нужно было спросить разрешения у нас? Но нет, ты все делаешь тайно, как… – Как по-твоему, зачем я к тебе сейчас приехал? – Наверняка затем, чтобы испортить мне выходной. Разве тебе самому не нужно покупать подарки? Или у вас в административном департаменте лучший способ продвинуться заключается в том, чтобы лизать задницу начальству? – Цутиганэ не упустил возможности лишний раз куснуть Миками, напомнив ему, что он уже не детектив. – Не надо все время менять тему. Кстати, что-то не верится, будто запрет на передачу информации был наложен из-за моей поездки к Амэмии. – Может быть, и так, но не только ты один работаешь на Акаму. – К тебе приезжал Футаватари? – Зачем ему сюда приезжать? Вот ты приехал, верно? – Мы с ним никак не связаны. Я понятия не имею, что он задумал. – Ты думаешь, я тебе поверю? – Значит… он не подходил к тебе с вопросами?
– Ко мне – нет. А к другим подходил. Мне докладывали, что он донимает вопросами всех моих подчиненных, вплоть до новичков. – Вплоть до новичков… – Не притворяйся, мать твою! Неужели вы, «белые воротнички», так уж рады, что Амэмия оборвал все связи с нами? – Оборвал все связи?! Миками был изумлен. Значит, речь идет не просто о каком-то недоразумении, раз Амэмия оборвал все связи с уголовным розыском. – И что ты теперь будешь делать? Доложишься своему боссу? Иди докладывай! И нечего пудрить мне мозги! – Значит, вот что сказал тебе Аракида… – Что? – «Подручные Акамы вынюхивают о «Деле 64». Акама хочет слить журналистам информацию о том, что Амэмия разорвал с нами все отношения… Так что смотрите, если кто-то из администрации будет спрашивать, держите язык за зубами!» Так он вам сказал? – А как могло быть иначе? Сам скажи, если знаешь! – с неподдельным любопытством ответил Цутиганэ. Выходит, он занимался домыслами, только и всего. Как и Итокава из Второго управления – ему Аракида тоже не объяснил, почему наложил запрет на передачу информации. – Значит, все связи разорваны? – Что? – Между нами и Амэмией. – По-прежнему притворяешься, будто не в курсе… Сам-то ты разве не для того ездил к нему, чтобы докопаться до сути? – Из-за чего вы поссорились? – Без всякой причины! Наверное… прошло много времени. Что-то атрофировалось, отмерло, называй как хочешь. Но погоди – если мы схватим похитителя, он сразу прибежит нас благодарить со слезами на глазах. Миками понимал: Амэмия мог разочароваться в уголовном розыске из-за того, что похитителя так и не нашли. Но единственная ли это причина? – Еще тогда, четырнадцать лет назад, вы допрашивали Мотоко Ёсиду. – Что?! – Я слышал, что с ней обошлись довольно жестко, а потом Амэмия взял ее под крыло. Цутиганэ цокнул языком; губы у него скривились. – Ради всего святого, ты же был детективом! Ты бы тоже обращался с ней как с возможной сообщницей, если бы узнал, что она разговаривала с похитителем, когда он звонил в контору! – Не обязательно все время напоминать, что я сейчас не детектив… – Ах, ах, мы обиделись! А допрашивать бывшего коллегу – это как? – Значит, есть вероятность, что он затаил на нас обиду из-за Ёсиды… – Похоже, ты совсем утратил хватку в своей администрации! – Утратил хватку? О чем ты?.. – Послушай. Амэмия не был влюблен в Мотоко Ёсиду. Больше всех на свете он любил Сёко, свою единственную дочь. Холил ее и лелеял. А ее похитили и убили. Сейчас я уже могу тебе сказать… единственным человеком, кого Амэмия тогда не считал подозреваемым, была его жена. Миками почувствовал, что атмосфера снова изменилась: наконец-то пошел нормальный разговор. – Знаешь, мне показалось, он и сейчас такой… – продолжал Цутиганэ. – В глазах Амэмии они все подозреваемые. Абсолютно все – от рабочих на его заводе до младшего брата. Миками кивнул не улыбаясь. Ни один детектив, пусть даже и бывший, не может до конца избавиться от подобных подозрений. За четырнадцать лет ничего не изменилось. Похититель до сих пор разгуливает на свободе. С течением времени отношения Амэмии и следственной группы просто выцвели. Должно быть, так и есть; так ему сказал заместитель руководителя, человек, который вел дело с самого начала. И все же… Никто не гарантировал, что Футаватари разделяет его точку зрения. – Прости, что отнял у тебя время. – Миками встал, но тут же сделал вид, будто кое-что вспомнил в последний миг. – Кстати… Я слышал, что Кода, который тогда находился у Амэмии дома, вышел в отставку?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!