Часть 59 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кроме того, я директор по связям с прессой. Если ничего не изменится, проблема разрастется, в ней будет замешана пресса, и…
– По-моему, вы пришли сюда, питая определенные надежды!
– Надежды на что?
Аракида не ответил. Судя по выражению его лица, Миками должен был спросить сам себя.
Необходимости в этом не было.
– Послушайте моего совета. Сбросьте свой маскарадный костюм, который так плохо на вас сидит. Даже если, в конце концов, вам придется вступить в конфликт с Акамой, я позабочусь о том, чтобы вы вернулись сюда.
Миками посмотрел Аракиде в глаза, словно пытаясь внушить ему свои мысли: «Мой ответ – нет».
Молчание затянулось; наконец Аракида досадливо цокнул языком.
– Вы вели бы себя по-другому, если бы знали, каковы истинные мотивы Токио…
Миками подобрался. Он собирался спросить об этом напоследок и ожидал, что Аракида откажется отвечать.
Неужели он скажет?
– Второй деловой вопрос. – Аракида словно перелистнул страницу, возвращая их разговор к началу. – Похоже, у вас настоящий талант подстрекателя…
– Подстрекателя?!
– Да. Человека, чья обязанность – сеять смуту и запускать процессы. Некоторые делают это за деньги, им велят подстрекать к насилию во время мирных демонстраций. Теперь понятно, что я имею в виду? Совершенно верно, я говорю о стычке, которую вы затеяли с прессой в секретариате после разговоров о письменном протесте. Насколько я понимаю, это все ваша работа; теперь из-за вас они решили бойкотировать интервью комиссара.
– Я никак не сумел бы это предотвратить. И уж конечно, ничего подобного в мои планы не входило.
– Так пусть войдет! Сагитируйте еще кого-нибудь. Накрутите их, добейтесь, чтобы они довели бойкот до конца.
Миками прищурился.
– Не вижу смысла так поступать.
– Потому что все равно не думаете, что они доведут дело до конца?
– Нет, потому что в таком случае меня можно будет обвинить в ненадлежащем исполнении своих обязанностей.
– Как же обстоят дела? Как по-вашему, бойкот состоится или они его отменят?
– Избежать бойкота будет трудно. Но это не значит, что у меня нет козырей, которые я могу пустить в ход.
– Значит, не пускайте их в ход! Отойдите в сторону и наблюдайте. Или вам совесть не позволит?
– Нет, так не пойдет.
– И вам все равно, что случится с вашим родным домом?
– Сейчас над моей головой свищут пули, а я понятия не имею, с чего все началось!
В кабинете снова стало тихо. На сей раз молчание показалось Миками еще более гнетущим. Огромная фигура Аракиды сместилась вбок. Директор департамента уголовного розыска развалился на диване.
– Я вам все расскажу, – буркнул он. – Вы поймете, в чем заключаются намерения Токио, и тогда, надеюсь, пересмотрите свое отношение.
Миками осторожно кивнул. Руки, лежащие на коленях, напряглись.
– Речь идет о секвестре, об изъятии, – с мрачным видом продолжал Аракида. – Бюрократы собираются отнять у нас пост директора уголовного розыска. НПА намерено превратить нас в феодальное владение Токио.
Глава 49
Миками казалось, что почва уходит у него из-под ног.
После разговора с Аракидой он вышел на пожарную лестницу, не в силах решить, куда пойти дальше. Солнце давно село. Поднялся сильный ветер, но Миками не чувствовал холода. «…Отнять у нас пост директора».
Наверняка в Токио все решили заранее, а затем придумали, что комиссар будет инспектировать «Дело 64». Комиссар Кодзука познакомится с членами следственно-оперативной группы. Затем поедет к Амэмии, засвидетельствует ему свое почтение и поклянется, что похититель и убийца его дочери будет арестован. С его стороны это не будет пустой болтовней. Выйдя от Амэмии, он даст интервью, в ходе которого объяснит, чем он подкрепит свое обещание. Его намерение – прислать из Токио одного из лучших кадровых сотрудников на пост директора уголовного розыска; тем самым он укрепит связь Д. с Токио и поможет управлению префектуры в полной мере раскрыть свой потенциал. При новом директоре уголовный розыск с новыми силами продолжит следствие по «Делу 64».
Это только фасад. Дело давно заморожено; оно не сдвинется вперед ни на шаг, даже если из Токио в самом деле пришлют нового главу уголовного розыска. Все закончится тем, что новый директор завалит детективов приказами просто ради того, чтобы заявить о себе; он еще больше запутает дело, вынудит подчиненных напрасно тратить время и силы на составление бесчисленных рапортов. В Токио прекрасно понимают, что найти похитителя нет ни малейшей возможности, однако они решили воспользоваться «Делом 64» как дымовой завесой, чтобы прикрыть захват поста директора. «Ну, погодите». И не важно, раскроют «Дело 64» или истечет срок давности – в любом случае токийские бюрократы останутся в выигрыше: они получат пост директора уголовного розыска.
Миками посмотрел наверх. Черное, беззвездное небо как будто поглощало ветер.
«В четверг все закончится».
Несомненно, на префектуру Д. положили глаз уже давно. Текущая система, при которой директоров уголовного розыска выбирают из местных кадров, дала сбой. Последние годы уголовным розыском руководили откровенно слабые личности. Казалось, будто такое положение будет тянуться еще много лет. Сёко Амэмию похитили и убили четырнадцать лет назад. Ее похититель и убийца до сих пор разгуливал на свободе.
Интересно, почему токийские бюрократы до сих пор тянули с захватом власти в их уголовном розыске? Они ведь не постеснялись зарезервировать для себя пост главы Второго управления, заместителя Аракиды. Прикрываясь тем, что нельзя допускать разногласий при разоблачении коррупции и нарушений на выборах, они ставили главами Второго управления по всей стране своих молодых назначенцев. Токийские чиновники давно могли бы захватить пост директора уголовного розыска, пользуясь своей властью – «больше – значит лучше» – и не прибегая к таким окольным методам. И все же до сих пор они так не поступали.
Зачем нарушать равновесие именно сейчас?
Наверное, они ожидают сопротивления на местах. Уголовный розыск не сдастся без ожесточенного боя. Возможно, в Токио свои взгляды на фиаско, каким стало для префектуры «Дело 64», но зачем захватывать пост, если ради этого придется нарушить хрупкое равновесие, которое устраивало их вплоть до последнего времени?
Должно быть, причина в чем-то другом. Можно, конечно, попробовать применить логику, но ни один сделанный им вывод не будет правильным.
Все дело в гегемонии. Захват власти – инстинкт центрального руководства. Скорее всего, пришла в движение деталь какого-то огромного токийского механизма. Центральные власти постепенно хотят ограничить автономию региональной полиции. Опускают занавес, доводят до конца свое стремление к централизации власти. Неужели заявление комиссара знаменует собой начало партии? Так сказать, пробный прогон? Как бы там ни было, после слов Кодзуки все средние и мелкие региональные управления, где есть собственные директора уголовного розыска, придут в ужас. Из-за одного нераскрытого дела все они могут лишиться своих постов. Прецедент вызовет страх, который будет шириться и множиться до тех пор, пока НПА не начнут бояться.
В том ли их реальная цель? Примерно наказать. Выставить напоказ отрубленную голову Аракиды, чтобы вернуть реальную власть центру.
Порыв ветра ударил сбоку.
«НПА намерено превратить нас в феодальное владение Токио».
Миками до боли стиснул руки, чувствуя, как кровь циркулирует по телу. Кровь детектива. И единственный способ проанализировать силу своих эмоций – превратить весь свой организм в один сжатый кулак.
Глава 50
Судя по горящей лампе, начальник управления Цудзиюти по-прежнему находился у себя. Миками распахнул дверь в секретариат и направился прямо к столу его главы Исии. Руки он по-прежнему крепко сжимал в кулаки. В комнате была нормальная температура, но Миками показалось, что он попал в баню – так ему стало жарко.
Исии сидел вполоборота к нему и возился с пультом управления от телевизора. Вид у него был встревоженный. Скоро вечерний выпуск новостей, в котором наверняка покажут запись с первой пресс-конференции Акамы.
– А, Миками… в чем дело?
– Мне нужно поговорить с начальником Цудзиюти. Обсудить с ним срочное дело, – ответил Миками.
– Что еще за срочное дело? – Исии вытаращил глаза.
– Предпочитаю говорить с ним лично.
– Ерунда какая… А может быть… вы уже были у Акамы?
– Его нет, – вмешался Сирота. – По-моему, ему не захочется смотреть новости…
Казалось, весь административный департамент хочет ему помешать. Сирота тоже сидел с пультом в руке.
– Хорошо, вы только скажите, о чем собираетесь говорить. Если дело важное, я все ему передам, и…
Миками понял, что его терпение на пределе. Он резко поклонился Исии и зашагал к кабинету Цудзиюти в дальнем конце приемной.
– Эй… вы что… стойте! – Исии повысил голос почти до визга.
Миками делал вид, что не слышит. Он постучал в деревянную дверь и едва расслышал негромкое:
– Войдите!
– Миками! – Исии вскочил из-за стола и повысил голос до визга. – Миками, постойте! – Он подбежал к Миками и схватил его за руку.