Часть 11 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Твоя соседка очень коварная.
- Она такая, - соглашается Фэллон. - Ты пришел раньше на час.
- На 55 минут.
- Это то же самое.
- Нет, это не так.
Она разворачивается и возвращается в свою комнату.
- Я так устала бороться с тобой, Бен, - Фэллон направляет в ванную, которая находится рядом с её комнатой. - Только что закончила сборы. Ещё даже не начала готовиться.
Я сажусь на её кровать.
- Не переживай. Я уже чувствую себя комфортно, - тянусь к ее тумбочке и беру книгу. - Просто почитаю, пока ты будешь собираться.
Фэллон выглядывает из дверного проёма ванной и смотрит на книгу в моих руках.
- Осторожно, это хорошая книга. Она может поменять твоё мнение о любовных романах.
Я морщу нос и качаю головой. Фэллон смеётся и снова исчезает в ванной.
Открываю первую страницу книги, с целью просто пролистать её. Но не успеваю опомниться, как уже на десятой странице.
Семнадцатая страница.
Двадцатая страница.
Тридцать седьмая страница.
Боже, это какой-то водоворот.
- Фэллон?
- Да? - отвечает она из ванной комнаты.
- Ты уже дочитала эту книгу?
- Нет.
- Мне нужно, чтобы ты закончила её до отъезда в Нью-Йорк и сказала, узнает ли она, что на самом деле он её брат.
Фэллон появляется в дверях в мгновении ока.
- Что?! - кричит она. - Он её брат?
Я улыбаюсь.
- Попалась.
Она в ответ закатывает глаза и вновь исчезает в ванной. Я заставляю себя остановиться и убираю книгу в сторону. Оглядываю комнату, и замечаю, что она выглядит уже иначе, чем час назад, когда я был здесь. Фэллон убрала все фотографии с тумбочки, а я даже не успел рассмотреть их ранее. Шкаф почти пуст, не считая нескольких коробок на полу.
Когда я пришел, заметил, что Фэллон всё ещё в платье. Я очень надеялся, что она не передумает и не упакует его прежде, чем у меня будет возможность вмешаться.
Краем глаза я замечаю движение в комнате, и перевожу взгляд в сторону ванной комнаты. Фэллон стоит в дверях.
Сначала я смотрю на платье, и мысленно аплодирую себе за выбор. Оно в достаточной мере открывает её декольте, чему я очень рад, но сомневаюсь, что смогу надолго оторвать взгляд от её лица, чтобы посмотреть на вырез.
Не могу сказать, что именно в ней изменилось, потому что она даже не накрасилась. Но каким-то образом Фэллон выглядит даже прекраснее, чем прежде. И я очень рад, что попросил её собрать волосы. Я встаю и подхожу к ней. Поднимаю руки на дверной косяк над её головой и улыбаюсь.
- Чертовски красивая, - шепчу я.
Она улыбается и качает головой.
- Я чувствую себя глупо.
- Я едва тебя знаю, поэтому не буду спорить об уровне твоего интеллекта, ведь ты можешь быть глупой как камень. Но, по крайней мере, ты симпатичная.
Фэллон смеётся и на мгновение задерживает взгляд на моих глазах, а потом на губах, и, Боже, я хочу поцеловать её. Я так сильно хочу поцеловать её, что это причиняет боль, поэтому с моего лица исчезает улыбка.
- Что случилось?
Я корчусь и крепче сжимаю дверную раму.
- Я очень, очень хочу тебя поцеловать и делаю всё, что в моих силах, чтобы не сорваться.
Фэллон в недоумении отклоняет голову назад и хмуриться.
- Ты всегда выглядишь так, будто тебя тошнит, когда хочешь поцеловать девушку?
Качаю головой.
- До тебя такого не было.
Она фыркает и проталкивается мимо меня. Это не то, что я хотел сказать.
- Я не имел в виду, что от мысли поцеловать тебя, меня тошнит. Я имел в виду, что хочу поцеловать тебя так сильно, что аж живот скручивает. Ну, это как синие яйца, только вместо яиц, живот.
Фэллон начинает смеяться и накрывает лоб двумя руками.
- Что мне с тобой делать, Писатель Бен?
- Ты можешь поцеловать меня, и мне станет легче.
Она качает головой и идёт к своей кровати.
- Ни за что, - Фэллон садится на кровать и берет книгу, которую я недавно читал. - Я прочитала много романов, так что я знаю, когда будет подходящий момент. И если мы собираемся поцеловаться, это должно быть, как в книге. А после того, как ты меня поцелуешь, я хочу, чтобы ты забыл об этой Абите, о которой постоянно говоришь.
Я подхожу к другой стороне кровати и ложусь рядом. Поворачиваюсь на бок и приподнимаюсь на локте.
- Кто такая Абита?
Фэллон улыбается мне.
- Вот так-то. Отныне, когда ты будешь знакомиться с девушками, тебе лучше сравнивать их со мной, а не с ней.
- Использовать тебя как стандарт совершенно нечестно по отношению к остальной части женского населения.
Она закатывает глаза, предполагая, что я опять шучу. Но, по правде говоря, идея сравнивать кого-то с Фэллон просто нелепа. Она несравненна. И это хреново, что я провел с ней только пару часов и уже понял это. Я почти мечтаю о том, чтобы мы вообще никогда не встречались. Потому что у меня не бывает девушек, и она переезжает в Нью-Йорк, и нам только восемнадцать лет, и еще так… много… всего.
Я смотрю в потолок и гадаю, что будет дальше. Как, черт возьми, мне сказать ей сегодня просто прощай, зная, что никогда больше не смогу поговорить с ней снова. Накрываю глаза руками и жалею, что зашел сегодня в этот ресторан. Люди не могут скучать по тому, кого они не знают.
- Ты всё ещё думаешь о поцелуе со мной?
Откидываю голову на подушку и смотрю на Фэллон.
- Я пошёл дальше поцелуев. Выходи за меня замуж.
Фэллон смеётся и ложится лицом ко мне. С легкой улыбкой на лице, она поднимает руку и прижимает свою ладонь к моей шее.
У меня перехватывает дыхание.
- Ты побрился, - говорит Фэллон, проводя большим пальцем по моему подбородку.
Как можно улыбаться, когда она вот так ко мне прикасается? После сегодняшнего вечера я больше никогда не смогу почувствовать нечто подобное, и в этом нет ничего хорошего. Это чертовски жестоко.
- Ты дашь мне свой номер телефона, если я попрошу?
- Нет, - отказывает Фэллон почти сразу же.
Я сжимаю губы и жду её объяснений, но она молчит. Она лишь продолжает водить своим пальцем по моему подбородку.
- Электронный адрес?
Она качает головой.
- Может у тебя есть хотя бы пейджер? Факс?