Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. Мы поедем за ним и возьмем его на равнине. – Но мы же не будем следить за ним с помощью бинокля, я надеюсь? спросил Вильсон. – На спуске я точно останусь без глаз. – Нет. Сейчас мы сядем ему на хвост. Если он заметит, что его преследуют – тем лучше. Пусть он об этом думает, пока мы его не схватим. Внизу дорога расширяется. Там мы его и возьмем. А потом осмотрим его багаж. – А если мы найдем только рубашки четырнадцатого размера? Или комплект презервативов? – Тогда придется извиниться. Да Силва впился в зеркало. – Да где он, черт возьми? А, вот он. Едем! Низкая красная спортивная машина с откидным верхом, сейчас опущенным, промчалась мимо. Водитель, спрятавшись за темными очками, казалось, отдыхает за рулем. В маленьком багажном отделении позади складного верха лежали два чемоданчика. Да Силва нетерпеливо ждал, когда машина их обгонит, затем нажал на газ, набирая скорость. Он молниеносно обошел вклинившуюся было машину, крепко сжав руль и чувствуя руками упругую вибрацию мотора. Красная машина впереди быстро росла в размерах – дистанция между ними сокращалась. Да Силва сбросил скорость и вдруг нахмурился, изучая обводы машины впереди. Вильсон заметил, как переменилось его лицо. – В чем дело? – Это "феррари", новая модель, я её сначала не узнал. – Но она не сможет обогнать такси, надеюсь? – Не знаю. Надеюсь, нет. Вильсон безнадежно вздохнул и полез в бардачок, который только что закрыл. – Не говори мне, сам знаю: снова за бинокль… – Нет. Я всегда хотел узнать, как можно побороться с "феррари" и сейчас как раз удобный случай. – На спуске? Вильсон был ошеломлен. Да Силва не обратил на это никакого внимания. – Во всяком случае, он слишком молод, чтобы понимать, какая у него машина и что с ней можно делать. Пока он не давит на газ. – Не хочет привлекать внимания полиции, – предположил Вильсон. – Ну, – да Силва ухмыльнулся, – боюсь, для этого уже слишком поздно. Рикардо Каравелас теперь чувствовал себя получше. Ему вдруг пришло в голову, что паника в автобусе была просто результатом слишком долгого воздержания, против чего он всегда восставал. Короткий глоток прямо из бутылки в машине перед тем, как откинуть верх, это только подтверждал. О чем он беспокоился? Что его так напугало? Яркое солнце приятно грело спину; здесь, на плато, бриз был прохладнее и суше, чем в внизу; он ласково омывал его загорелое лицо. О чем было тревожиться? День был прекрасным, стоило только протянуть руку назад, и он мог коснуться полумиллиона долларов. Никто на свете не докажет, что они у него. Сбросить со скалы? Зачем? Пусть сейчас они ему не нужны, пусть он не станет их тратить прямо сейчас, но кто знает, что таит будущее? Сбросить со скалы? Сумасшествие! Разделить? Еще большее сумасшествие! Они ещё пожалеют, что втравили его в эту аферу! Он улыбнулся довольный своей логикой и практичностью. Нет, отвезти чемоданчик куда-нибудь и спрятать, а потом заявить, что Альваро с деньгами не пришел. А что, если за ним следили на автостанции? Не слишком благородно проверять близкого друга, но возможность бесчестья приходится признать. И тут ответ был прост: спрятать где-нибудь деньги и просто привезти пустой кейс. Сказать, что именно его Альваро оставил на платформе. Если скажут, что он должен был заметить, что кейс слишком легкий, легко все отрицать: ведь он к нему не прикасался, пока не вышел из автобуса, а там было уже поздно. Во всяком случае, кейс не был так тяжел, как он бы ожидал от такого количества денег… Рикардо задумчиво нахмурился, глядя на раскручивавшуюся перед ним серую бетонную ленту. Следовало бы проверить чемоданчик, но он не хотел терять времени, задерживаясь там, где вышел из автобуса. Вокруг, правда, никого не было, но в таких горах с незаметным наблюдением пробел не возникало. Уж лучше поскорее убираться. Когда он спустится с гор, тогда и выберет достаточно пустынное место, чтобы все проверить. Он успокоился от этой мысли, рисуя себе зрелище множества купюр, и удобно откинулся в угол между шикарным кожаным сидением и дверью, наслаждаясь солнцем и бодрящим духом виски. Еще глоток не помешал бы, но попозже. Когда деньги будут надежно спрятаны, хватит времени для выпивки. В зеркало заднего вида он заметил, как развалюха позади пытается удержаться за его "феррари", и снисходительно ухмыльнулся. Такая наглость его заинтриговала. Он даже решил было разогнать как следует свою красавицу, просто чтобы продемонстрировать бедняге её таланты, но передумал. Зачем рисковать нарваться за полицию за превышение скорости, когда все идет так хорошо? Пусть несчастный таксист думает, что его машина "феррари" не уступит, что тут плохого? Он снова посмотрел назад, но ужасная жертва древнего аборта, грохочущая позади, была уж слишком наглой. Его не раз уже задерживали и штрафовали за превышение скорости, и когда в машине были чемоданы, хоть раз полиция просила их открыть? Да никогда. Ну, так какой тут риск, если он проучит эту развалюху, заставит уважать себя? Никакого. Подмигнув зеркалу заднего вида, Рикардо погладил кожу руля и нажал на газ. Внезапный взрыв скорости вдавил его в мягкую подушку сиденья; руль как живой бился в руках, колеса скрипели на поворотах; машина содрогалась в предвкушении прямой, стремилась оправдать свое гордое имя, сделать приятное ему, её владельцу. Ветер свистел в ушах, ерошил волосы. Он рассмеялся, наслаждаясь скоростью и жизнью – и тут вдруг удивленно глянул в зеркало. Смех резко оборвался: такси удерживало прежнюю дистанцию! Ладно! Шутить изволите, да? На такой груде металла? Ладно, приятель, не перестать ли нам играть? Моя машина называется "феррари" не без основания. Он перегнулся, включая форсаж, и снова уселся поудобнее, язвительно улыбаясь. Взгляд его метался от извилистой дороги к спидометру, он медленно выжимал педаль газа, стрелка дрожала, продолжая двигаться по шкале спидометра. Сто сорок километров, сто пятьдесят, сто шестьдесят… Долю секунды он задержал взгляд в зеркале заднего вида – и вдруг все понял. Как будто ледяная рука безжалостно сдавила его желудок. Там было не обычное такси. Ни одно такси в мире не могло так гнать; ни одно новое, уже не говоря об этой развалюхе. И не было простой случайностью, что люди в нем его преследовали. Они шли именно за ним, он знал это наверняка, а не паниковал. Шли именно за ним и чемоданчиком. Они знали все! Кто они были, значения не имело; люди Хавьера – старшего или полиция – все едино. За ним гнались, и все. С чувством горечи, куда более едкой, чем былая эйфория, он подчинился суровой реальность. Может быть, он не умел быть преступником, зато умел вести машину, и у него была гоночная "феррари". Он выиграет!
Сто семьдесят километров в час, сто восемьдесят, сто восемьдесят пять… Порывы ветра больше не были игривыми, прохлада его уже не освежала; солнце казалось не таким ярким, более далеким. Сто девяносто, сто девяносто пять… Последний раз глянув на такси, он увидел, что то не отстает. Теперь он выбросил все из головы, перестал смотреть в зеркало, сосредоточась на извилистой дороге и плане, который вырисовывался в его сознании. Огромные скалы пролетали мимо, дорога раскручивалась под ним и выплескивалась сзади. Чемоданчик… ладно, по крайней мере не было вопросов, что делать, выбора не оставалось. От него нужно избавиться, сбросить со скалы, но так, чтоб не заметили… Возможно, здесь такси за ним и поспевает, но на равнине – черта с два! У "феррари" лучше обтекаемые формы, ниже центр тяжести, лучшее распределение массы, шире покрышки, и у него не было сомнений, что как водитель он непревзойден. Рикардо кивнул с непреклонным лицом. Придется найти место на спуске, длинную прямую, где он бы видел встречный транспорт, достаточно длинную, чтобы выехать на встречную полосу, швырнуть чемоданчик и вновь успеть вернуться в свой ряд. Понадобится преимущество не меньше километра, чтобы освободиться от преследователей. Крутые повороты помогут выиграть время, но все же придется снизить скорость. Или рисковать… Он потянулся назад, нащупывая кейс; машину швырнуло в сторону, как не пытался он вести её одной рукой. Оставалось надеяться, что из машины позади не заметят его манипуляций. Чемоданчик вначале за что-то зацепился, потом подался. Он торопливо потянул его через спинку сиденья и дал упасть, инстинктивно вернув руку на руль. Скорость достигла двухсот километров в час! Безумие! Хотелось вытереть пот с лица, но он не решался ещё раз бросить руль. Теперь Рикардо был готов, готов как никогда. Он понимал, что почти невозможно выбросить чемоданчик незаметно, но знал, что другого шанса у него не будет. Он позабыл про все. Спроси его сейчас про семью, про университет или про его невесту, он бы не понял. Весь мир замкнулся в маленькой несущейся машине; все будущее – в маленьком рыжем кейсе, выбрасываемом со скалы. Он даже не помнил ни преступления, ни как и почему он здесь; привели его сюда ночные кошмары, и был только один путь от них избавиться. Он не смог удержаться, чтобы не посмотреть в зеркало заднего вида. Глаза его расширились: он выиграл почти полкилометра! И машина позади явно отставала. Рикардо усмехнулся, болезненной больной усмешкой. Неужели он сумеет? Шансы были сто к одному против него, но что, если он справится? Что скажут, если при нем не будет чемоданчика? Ошибка? Штраф за превышение скорости? Он оставил эту мысль, как глупую и опасную, и приник к рулю, выжимая из "феррари" все. Дорога вильнула в последнем знакомом изгибе; дальше начинался крутой спуск по краю плато, потом переходивший в более пологий. Впереди тащился грузовик. Обходить его в слепом повороте было опасно и глупо, но для Рикардо так вопрос не стоял. Он даже слегка тормознул при обгоне, приподнявшись на сиденье, потом снова уселся, совсем не удивившись, что встречных машин не оказалось. Я сделаю это, – подумал он, вдруг обретя уверенность, – я действительно это сделаю! Грузовик, который я обогнал, их задержит, если они не в таком же отчаянии, как я, а никто в этом мире не может быть в большем отчаянии, чем я! Он перестал думать о преследователях и сконцентрировался на виляющей дороге. Приближался крутой поворот. Он выжидал до последнего момента, быстро тормознул, отпустил, машину занесло, но мозг его автоматически отмечал все, что творилось впереди. Дорога впереди была свободна на километр до следующего поворота, какой-нибудь грузовик или автобус внизу явно задерживал движение. Единственная машина, бывшая на виду – грузовик с прицепом, частично выступавший из кармана на обочине. Решение пришло мгновенно: сейчас или никогда. Одной рукой он потянулся за кейсом, другая выворачивала руль несущейся машины, плавно выводя её на встречную полосу, к краю ущелья. Водитель грузовика мог его увидеть, но кто его об этом будет спрашивать? Рикардо рискнул взглянуть в зеркало заднего вида, ничего не увидел и снова перевел взгляд на дорогу. Рука с чемоданчиком застыла, все тело сковал внезапный ужас. Впереди из кармана выползал грузовик с прицепом, медленно и неумолимо занимая встречный ряд и полностью блокируя дорогу. Ругаясь на чем свет стоит, Рикардо бросил кейс, нажал на тормоза и впился в руль. "Феррари" заплясала, пытаясь перестроиться и отчаянно дрожа от напрасной попытки остановиться. Взлетев на бордюр, она ударилась о скальную стену и отскочила поперек дороги. Но этим бедствие не кончилось: от удара о бордюр лопнула левая передняя покрышка и маленькая спортивная машина со скрежетом пропахала узкий край скалы, на миг застыла, словно восхищаясь бескрайней панорамой, и рухнула в бездну. Рикардо вдруг почувствовал себя совершенно невесомым… И тут "феррари" навалилась на него, безжалостно коверкая останки. Кейс падал следом. Высоко над ними медленно кружили два урубу… Глава 14 Да Силва, спускавшийся по узкой горной дороге с таким же безрассудством, громко ругнулся, угодив в крутом повороте в занос. И ещё раз – увидев, что поперек дороги развернулся грузовик. Дизель отчаянно чадил, но шофер не делал никаких попыток сдвинуться с места, а торчал на краю пропасти, глядя вниз. Да Силва резко нажал на тормоз, отчаянно сигналя. Единственной реакцией со стороны водителя стал идиотский жест палец указал вниз на пропасть, словно объясняя ситуацию. С трудом сдержавшись, капитан поставил машину на ручной тормоз и рывком распахнул дверь, готовый разобраться с недоумком. Он решительно подошел к краю обрыва и уже начал было говорить, как вдруг умолк. Кустарник на скале прорезала глубокая борозда, ведущая к маленькой красной капельке внизу. Вильсон встал рядом, грустно глядя на обломки. Да Силва поднял глаза на шофера. – Должно быть, у него тормоза отказали… – шофер был молод и казалось, ему вот-вот станет плохо. Он потер лицо большой мозолистой рукой. – Он гнал не меньше двухсот, когда я его увидел, да ещё на таком спуске! Ненормальный! Он задел бордюр со своей стороны, отлетел от скалы, ударился о заграждение и… – последовал ныряющий жест рукой. – прямо вниз. Даже не было шанса выскочить… Да Силва принял объяснение. Если даже грузовик блокировал дорогу, это не докажешь. "Феррари" шел с самоубийственной скоростью. Он показал свое удостоверение, и шофер побелел. – Я не… Да Силва его успокоил. – Ваш грузовик мешает движению. Отгоните его в сторону, а потом дождитесь дорожного патруля. Расскажете им все, как было. Он вернулся к такси, согнулся в три погибели, включил рацию, подождал несколько минут и начал говорить. Ему ответил треск, потом раздался голос. На этот раз он говорил гораздо дольше, затем выключил рацию, предлагая Вильсону сесть в машину. Движение застопорилось, люди выходили, заглядывали в пропасть. Молодой шофер освободил дорогу и снова торчал у края обрыва, рассказывая историю всем желающим. Первый страх прошел, и теперь он чувствовал себя едва ли не держателем прав на это зрелище. Да Силва нетерпеливо ждал, когда подойдет Вильсон. – Поехали. Вильсон ткнул большим пальцем назад. – А как насчет кейса? – А что с ним? Да Силва завел мотор. Вильсон торопливо влез в машину и захлопнул дверку. – Я говорил с казармами в Пираор, они вышлют команду. Понадобятся скалолазы, тягач с лебедкой и чертовски длинный трос. Они знают, что делать, с месяц назад уже вытаскивали оттуда одного идиота. Понадобится шесть – восемь часов, а у нас нет времени.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!