Часть 23 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У вас есть ордер?
Перейра показал ордер. Портье ошеломленно взял документ и тупо уставился в него. Может, хотят воспользоваться его незнанием подобных документов? Это действительно ордер на обыск? Не зная, как выглядит ордер, понять это – сложная штука. К счастью, для портье разницы не было – у него не было дубликатов ключей от квартир.
– Извините, господа, – сказал он возвращая документ, – но портье не разрешено держать ключи от квартир. У меня есть ключ от входной двери и от гаража. А дубликаты – в офисе у управляющего.
– Ладно, – отмахнулся да Силва, – как-нибудь справимся.
Перейра сунул бумагу обратно в карман. Да Силва предупредил полицейского в штатском.
– Если наша птичка вернется, когда мы будем осматривать её золоченную клетку, я бы советовал позвонить и известить нас.
– Да, капитан.
– Хорошо.
Да Силва зашагал к лифту и нажал кнопку. Они молча поднялись наверх и вышли на шестнадцатом этаже. Вильсон и да Силва двинулись к квартире, а Перейра перебросился несколькими словами с караульным, потом осмотрелся вокруг, пока да Силва подбирал ключ.
– Вот это да! – восхищенно воскликнул лейтенант. – Картины прямо в коридорах! Кто же может себе позволить здесь жить?
– Я бы не хотел тебя шокировать, – хмыкнул да Силва, продолжая подбирать отмычку. Наконец дело пошло на лад, он осторожно надавил, и дверь распахнулась. Да Силва улыбнулся.
– Прошу!
Он подождал, пока все войдут, и прикрыл за ними дверь. Перейра огляделся, дивясь квартире ещё больше, чем коридору. Он шагнул к роялю и уже собирался было попробовать его на звук, когда сообразил, что они здесь не для развлечений. Со вздохом, – слишком уж соблазнительно выглядел рояль, – он вернулся к делу.
– Что ищем, капитан?
– Понятия не имею, – хмыкнул да Силва.
– Тогда зачем нам обыск?
– Потому что я не знаю, что ещё делать, – искренне признался да Силва. – Но раз мы здесь и ордер на руках, нужно его использовать. Я хочу прочесать всю квартиру густым гребнем. Хочу увидеть хоть что-нибудь необычное, и, естественно, все, что может быть связано с трущобами вообще и Кататумбой в частности. Или связано с Чико, хотя такого может оказаться немало. Это ясно?
– Нам это ясно так же, как тебе, – усмехнулся Вильсон. – Я займусь кухней – только что вспомнил, что мы сегодня не ели.
– Ордер – не санкция на мародерство, – с улыбкой напомнил ему да Силва и кивнул. – Ладно, бери кухню, а потом – комнату прислуги. Ты, Перейра, начинай здесь, потом возьмешь гостиную. Я осмотрю прихожую и спальню.
– Поехали, – поднялся Вильсон.
– Поехали, – кивнул да Силва с отсутствующим видом, явно думая о чем-то другом. Потом повернулся к Перейре: – Я хочу видеть любые фотографии и всю корреспонденцию. Любую. Понял?
– Да, капитан.
– Тогда начнем.
Они разделились. Перейра начал с гостиной, открыв средний ящик белого секретера за роялем. Вильсон с да Силвой направились в прихожую, ведущую и в спальню, и на кухню, а дальше в комнату служанки. Да Силва щелкнул выключателем в прихожей и распахнул дверь в спальню.
Вильсон остановился сзади, ожидая, когда да Силва освободит проход. Но тот попятился из спальни, лицо его побелело.
– Вильсон…
– В чем дело?
– Рамона…
Американец протиснулся мимо него в спальню и остолбенел. Комнату освещали несколько ламп; в их мягком свете нагое тело девушки было по-прежнему прекрасным, даже в смерти, но когда-то прелестное лицо стало неузнаваемым, почернев от прихлынувшей крови. А горло покрывали синие кровоподтеки.
Рамону Веларес безжалостно задушили.
Глава 15
По мнению капитана да Силва, на фоне теплого ясного утра с небом как аквамарин и мягким свежим бризом с моря, смерть представлялась совершенно неестественной, особенно насильственная смерть Рамоны Веларес. И все-таки это произошло, ничего не вернешь, так пусть кто-то за это заплатит. В клятве, которое он себе дал, не было никакой мелодрамы: человек, задушивший Рамону Веларес, будет найден и наказан. Это единственный непреложный факт в мире мошенничества и явной лжи.
Он подвел такси к тротуару, затянул тормоз и выключил зажигание, пока Вильсон выходил из машины. Вместе они поднялись на крыльцо Коронадо, пересекли по мраморному полу вестибюль, бок о бок вошли в лифт и молча поднялись наверх.
На шестнадцатом этаже они вышли из лифта и зашагали по коврам к двери квартиры. Да Силва нажал кнопку звонка. Открыл полицейский в штатском, который ночевал в квартире. Капитан кивнул ему и прошел в квартиру.
– Были телефонные звонки?
– Нет, капитан.
Смуглый детектив мрачно оглядел притихшую комнату и медленно покачал головой. Как же могла погибнуть такая хорошенькая, такая счастливая, такая живая, как Рамона? От этой мысли он сходил с ума.
Хватит! Сейчас не скорбеть надо, а работать и мстить за нее. Да Силва повернулся к полицейскому.
– Ты что-нибудь ел?
– Нет, капитан.
– Тогда иди позавтракай и возвращайся. Можешь не торопиться.
– Спасибо, капитан.
Дверь закрылась. Да Силва снова несколько минут разглядывал комнату, потом сел в кресло. Вильсон уселся на диван напротив и подался вперед.
– Зе…
Черные глаза непроницаемо взглянули на него.
– Что?
– Зачем ты решил сюда вернуться? Что в этом хорошего? Не время для воспоминаний. Зачем было возвращаться? Эксперты все закончили ещё вчера вечером.
– Разве? – уставился на него да Силва. – Девяносто процентов отпечатков пальцев, которые они нашли, оказались смазаны и непригодны. Не нашли ни единого четкого!
Вильсон нахмурился.
– Этого вполне можно было ожидать. Так что эксперты не виноваты.
– Я понимаю. Но понимаю и то, что обыск был не таким тщательным, как мне бы хотелось. Прошлой ночью я просто не мог здесь оставаться. Когда её увезли, я хотел поскорее отсюда выбраться, – он пожал плечами. – Да и куда нам ещё идти? Что ещё делать?
– Ты про Умберто не забыл?
– Нет, не забыл. Им займется Перейра.
Да Силва устало откинулся на спинку, закрыв глаза. Ночь отдыха не принесла.
– Вечером было слишком поздно проверять университет, но сейчас Перейра там. Он найдет его и привезет сюда.
– Если только у Чико не было десятка приятелей с этим именем.
– На одном курсе? Может быть. Тогда Перейра привезет всех десятерых.
Да Силва открыл глаза, потер рукой лицо и встал.
– Ладно, сидя ничего не добьешься. Давай работать.
– Ладно, – Вильсон собрался вставать, но спросил: – Нет никакой идеи, что именно искать, когда…
– Когда Рамона мертва? Не бойся, говори, к этой мысли пора привыкнуть.
– Вот что, – заметил Вильсон, вставая, – я прошлой ночью не видел тут ни единой фотографии. А можно было ожидать целую галерею снимков Чико. Это вполне нормально, чтобы умаслить того, кто платит…
– Я тоже обратил внимание, – кивнул да Силва и пожал плечами. Очередная тайна: тот, кто убил её, забрал их или уничтожил. Но почему?
– И в самом деле, почему? Может быть, мы найдем их под ковриком в ванне? На этот раз я возьму спальню, хорошо?
– Эксперты прошлой ночью проверили спальню досконально. Начни с комнаты служанки. Портье ничего о ней не знает, даже её имени. Если сможем найти, где она живет, или хотя бы где живет её больная мать, тогда найдем её. И она нам хоть что-нибудь да расскажет. А я начну здесь.
– Ладно, – кивнул Вильсон и собрался уходить. Да Силва повернулся к секретеру, когда вдруг зазвонил телефон. Вильсон застыл. Да Силва шагнул к маленькому столику, взял трубку и беззвучно поднес к уху. На другом конце линии слышалось только дыхание. Капитан продолжал ждать, закрыв микрофон рукой. Наконец, как он и надеялся, человек заговорил.