Часть 28 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Да Силва невольно удивился.
– Чико Хавьер нуждался в деньгах?
– Отец давал ему не так уж много. Он многим задолжал, но не мог без конца брать в кредит, и отчаянно нуждался в деньгах. По крайней мере, так он говорил.
– Зачем ему понадобились деньги? Он что, играл?
– Нет, Чико не играл. Он сказал, что когда получит деньги, прежде всего снимет квартиру Рамоне…
– Что?
– Так он говорил.
– Что – что?
– Я не лгу, – обиделся Умберто, – так он говорил.
Да Силва наклонился так, что глаза его оказались в дюйме от лица парня.
– Вы говорите, что Чико не платил за эту квартиру?
– Уверен, что нет. Чико даже не знал, где живет Рамона. Никто из нас не знал. Они всегда встречались где-нибудь в отелях. Мы думали, у неё строгая семья или что-то в этом роде. Вот почему Чико нужны были деньги, понимаете? Или, по крайней мере, так он говорил.
– Господи!
Капитан вскочил и хлопнул себя по лбу.
– Боже, какой я тупица! Она мне говорила, что Чико платит за аренду, а я был так глуп, что ей поверил!
Он пошел к внутреннему телефону, сорвал трубку и нажал маленькую кнопку внизу, глядя на Вильсона.
– Не спорь со мной, когда я говорю, что я тупица!
В трубке раздался голос портье.
– Слушаю!
– Это капитан да Силва, по делу об убийстве. Кто здесь агенты по аренде? Их телефоны?
– Агенты – "Азулей и Педросо". Телефон? Минутку, – портье покопался в столе, нашел карточку. – Слушаете, капитан? Их телефон 96-5550.
– Спасибо.
Да Силва положил трубку одного телефона и перешел к другому. Все в комнате притихли. Через некоторое время ответил мужчина.
– Азулей и Педросо.
– Капитан да Силва из управления полиции. Могу я поговорить с кем-нибудь из руководства?
– Вы можете говорить со мной. Чем я могу помочь?
– Нужна фамилия одного из арендаторов квартиры в Коронадо.
Мужчина хмыкнул.
– Извините, но это конфиденциальная информация.
Да Силва набрал побольше воздуха, но сдержался и заговорил достаточно спокойно.
– Синьор, мне не хотелось бы думать, что я вас неправильно понял. Иначе через пятнадцать минут на каждом входе в здание станет полицейский в форме, требуя документы у всех входящих и выходящих, кто бы это ни был.
– Откуда я знаю, что вы действительно из полиции?
– Вы не знаете, а я не собираюсь тратить время на доказательства, если мне не придется, а если придется, вы здорово пожалеете. Если вы чувствуете, что стоит рискнуть, утаивая имя арендатора, рискуйте.
– Но даже если вы полицейский, вы не можете…
– Могу и сделаю, и хватит препираться. Полицейский у каждого входа через пятнадцать минут. Некоторым это очень не понравится, особенно когда список напечатают в газетах.
– Но… – человек растерянно умолк и после паузы заговорил совсем другим тоном.
– Вы правы, капитан, вы просто неправильно меня поняли. Что вас интересует?
– Квартира 1612.
– Минутку…
Ожидание длилось несколько минут.
– Контракт подписан синьоритой Рамоной Веларес.
– Я знаю. Меня интересует, кто подписал поручительство. Кто – кто? его брови полезли на лоб.
– Спасибо. Что? Нет, пока мне больше ничего не нужно. Премного благодарен.
Он повесил трубку, и замер, размышляя, с легкой улыбкой на лице. Рука инстинктивно потянулась к усам. Затем да Силва наклонился за телефонной книгой. Терпение Вильсона лопнуло.
– Ну?
Да Силва поднял глаза.
– Что – "ну"? Мне нужно сделать несколько звонков…
– Проклятье, Зе! Не хитри! Кто платил за квартиру?
– Ты не поверишь, – усмехнулся да Силва, – человек по имени Мигель Альваро…
Глава 17
Вильсон удивленно уставился на него.
– Альваро?
– Так мне сказали.
Наконец да Силва нашел в телефонной книге номер и набрал его. Несколько минут длилось ожидание, гораздо меньше – разговор. Он повесил трубку и пожал плечами.
– Это портье. Он в здании один. Офис компании Хавьера сегодня закрыт. Похороны, – он нахмурился и взглянул на Умберто. – Вы не идете?
– Собирался после лекции. Юриспруденция…
Да Силва с трудом воздержался от комментариев и покосился на часы.
– Во всяком случае, похороны уже закончились. Их главные участники, без сомнения, закончат поминками в доме Хавьера.
Он взглянул на Вильсона.
– Ты же не думаешь, что поминки придуманы в Ирландии? У нас здесь мрут гораздо чаще.
– Я об этом вообще не думал, – Вильсон поднялся. – Пойдем туда и поговорим с Мигелем Альваро.
Его кривой улыбке явно недоставало радости.
– Уверен, он был одним из самых громких плакальщиков.
– Поехали.
Да Силва обернулся к все ещё бледному измученному парню.
– Лейтенант Перейра останется здесь, пока не вернется с завтрака дежурный. Это недолго. А потом лейтенант отвезет вас домой. Дайте ему ваш адрес и телефон. Если вы мне понадобитесь, я должен знать, где вас найти. Ясно? И пока не выезжайте из города без разрешения; без моего разрешения, вы поняли?