Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прекрасно! – воскликнул Марк. – Давайте его сюда! Повышенные голоса привлекли внимание, и к ним подошли два агента СИТК. Один из них, Гибсон, как значилось на жетоне, спросил: – Какие-то проблемы? – Да, проблемы, черт возьми! – рявкнул Марк. – Моя клиентка приехала из самого Вашингтона, чтобы повидаться со своими родственниками в последний раз, перед тем как их депортируют в Сенегал. А нам заявляют, что она не может этого сделать из-за какой-то канцелярской волокиты. Охранники посмотрели на женщин за стойкой. Первая сказала: – Вы ведь знаете правила. Никаких посетителей, пока задержанные не будут оформлены. Гибсон перевел взгляд обратно на Марка: – Ну, вот видите. Правила есть правила. – Могу я повидаться с инспектором? – громко и решительно спросил Марк. – Вы можете прекратить орать, вот что вы можете, – сообщил агент и сделал шаг навстречу Марку, готовый применить силу. Еще два агента подтянулись ближе, чтобы оказать поддержку коллеге. – Просто дайте мне поговорить с инспектором, – повторил Марк. – Мне не нравится ваш тон, – сказал Гибсон. – А мне – ваш. И при чем тут тон? Почему вы не можете позволить моей клиентке встретиться с семьей? Черт, их же скоро депортируют. Она может больше никогда в жизни их не увидеть. – Если их собираются депортировать, значит, так решил судья. А если вам его решение не нравится, идите и поговорите с ним. – Вот теперь, когда вы упомянули судью, вы вступили в мою игру. Завтра утром я первым делом подам на вас иск в федеральный суд. Как ваше имя, Гибсон? – Марк шагнул к нему и уставился на жетон. – Эм Гибсон. Могу я узнать, как расшифровывается это «Эм»? – Моррис. – Отлично, Моррис Гибсон. Тодд, запиши. Тодд достал ручку, взял со стойки лист бумаги и записал. Марк посмотрел на другого агента СИТК и спросил: – А ваше имя? – Для чего вам знать мое имя? – самодовольно ухмыльнулся агент. – Для судебного иска, сэр, я не могу подать иск против вас, не зная вашего имени. – Джерри Данлап. Марк резко развернулся и уставился на трех женщин за стойкой, которые, казалось, окаменели.
– Ваше имя? – рявкнул он первой из них. Она опустила глаза на бейдж, приколотый к ее левому карману, словно хотела проверить себя, и ответила: – Филлис Браун. Тодд записал и ее имя. – А ваше? – обратился Марк ко второй женщине. – Дебби Акенбург. – По буквам, пожалуйста, – попросил Тодд. Женщина продиктовала свою фамилию по буквам. Марк перевел взгляд на третью служащую. – А ваше? С дрожью в голосе та тихо ответила: – Кэрол Мотт. Обернувшись, Марк заметил, что еще четыре агента СИТК наблюдают за дискуссией, и поинтересовался: – Кто-нибудь из вас, ребята, желает поучаствовать? Первым делом завтра утром я подам иск в федеральный суд. Вам придется нанять адвокатов, минимум по одному на каждого, и я сделаю так, что суд растянется на следующие два года. Ну, есть желающие? Четверка дружно, в ногу, отступила назад. Мужчина в гражданском костюме обогнул стойку и сердито спросил: – Что, черт возьми, здесь происходит? Марк шагнул ему навстречу и громко произнес: – Я выясняю имена ваших сотрудников для федерального судебного иска. Вы инспектор? – Да, – гордо ответил мужчина. – Прекрасно. Ваше имя? Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Выгодно купить можно у нашего партнера.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!