Часть 2 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Прости. Видишь поворот направо впереди?
Элли посмотрела туда. В пятнадцати метрах от них был поворот, который вел к мощеной дороге для лошадей.
— Конный двор Жасмин?
— Когда дойдем туда, беги до конца и прячься.
— Зачем? — спросила Элли. — Что происходит, Зак?
— Это просто игра, — сказал Зак. — Я хочу кое-кого разыграть. Поможешь?
Элли пожала плечами.
— Пожалуй, — сказала она.
Они шли дальше. Они добрались до переулка, Зак и Элли резко повернули, пропали из виду для людей на главной дороге и побежали по мощеной дороге.
Тут стояло только несколько машин возле маленьких коттеджей. В конце улицы была аллея, и они повернули налево и остановились, тяжело дыша. Зак прижался спиной к стене и выглянул за угол.
Он увидел мужчину. Издалека было сложно различить лицо, но он был довольно высоким, под шестьдесят, с загорелым лицом и волосами длиной до плеч. Мужчина стоял в конце переулка достаточно долго, чтобы понять, что людей там не было. Он быстро развернулся и пошел прочь.
Зак ощутил, как Элли постучала его по плечу.
— Что происходит? — прошептала она.
— Не знаю, — сказал Зак, голос был далеким. — Просто не знаю.
* * *
На следующий день была суббота. Зак рано проснулся. Он всегда те делал в эти дни. После смерти родителей было сложно спать. Он оделся и спустился.
К его удивлению, тетя уже встала. Она стояла на маленькой кухне, волосы были собраны сеточкой, в руке была сигарета, чайник кипел. Она оглянулась, увидела Зака и продолжила готовить чай. Никакого «доброго утра». Ничего такого. Он пожал плечами и пошел к лестнице.
Его тетя и дядя — Вивиан и Годфри Льюис — не хотели его тут, и они не скрывали этого. После смерти его родителей в Нигерии они согласились принять его. Из вариантов были только они или переезд в Макклсфилд, где жил его кузен Бен. Но Зак не хотел переезжать на север, а у Бена была привычка оказываться в безумных ситуациях. И он выбрал Вивиан и Годфри, и они каждый день напоминали Заку, что не были ему рады в своем маленьком домике на Акация-Драйв, 63.
— Зак!
Его тетя была возле первой ступеньки лестницы. Он оглянулся на нее.
— Мы заберем Элли на день. Обед и кино. Ты же будешь тут в порядке?
Зак старался не выглядеть недовольно.
— Да, — ответил он. — Я буду в порядке, тетя Вивиан.
Он продолжил идти по лестнице.
Элли была на пороге своей спальни, еще в пижаме. Она точно слышала свою маму, и, когда Зак прошел мимо, она шепнула ему «прости». Он улыбнулся ей — она не была виновата — и пошел к своей комнате.
По плечу постучали. Элли прошла за ним, и, когда он повернулся, она обняла его.
— Хотела бы я, чтобы ты мог пойти с нами, — сказала она.
Зак улыбнулся. Что-то в Элли всегда улучшало его настроение.
— Я буду в порядке, — сказал он. — Проведи день хорошо, да?
Элли и ее родители уехали полдесятого. Дом был тихим. Зак побыл немного в семейном компьютере, он загрузил плагины, которые скрывали его действия в браузере на случай, если будут проблемы из-за того, что он им пользовался. Но снаружи было солнечно, и он решил прогуляться.
В конце дороги был гараж. Зак остановился там и купил банку колы за последние монеты. Он получил немного денег от родителей, но пока что они ему не принадлежали, а тетя с дядей были не самыми щедрыми с Заком.
Он пошел в парк. Там было людно — много детей играли в футбол или катались на качелях. Несколько человек выгуливали собак. Зак сел в стороне на скамью в тени дерева. Он потягивал медленно колу, глядя, как все наслаждались утром субботы.
Когда Зак увидел его, он не знал, как давно мужчина там стоял. Он был почти в пятидесяти метрах, один у забора парка, смотрел на Зака. У него были волосы до плеч и загорелое морщинистое лицо. Сомнений не было — этот мужчина преследовал его и Элли вчера.
Зак чуть сдавил банку колы. Половина его хотела встать и убежать, другая половина хотела сидеть и смотреть на мужчину.
Другая половина победила.
Зак ощутил, как кожу покалывало, мужчина пошел к нему. Хоть было жарко, мужчина был в тяжелом пальто, ладони скрывал в карманах. Он не смотрел на Зака прямо, скользил взглядом, и когда сел рядом на скамье, будто и не заметил Зака. Он вытащил из кармана серебряную зажигалку, зажег тонкую черную сигарету. Запах вишневого табака наполнил воздух.
Зак изображал спокойствие. Он сделал глоток колы и сказал:
— Решили, что пора сказать, зачем вы за мной ходите? — спросил он.
— Хороший день, Зак. Отличный для прогулки.
Зак старался не удивляться из-за того, что мужчина знал его имя.
— Скажите, чего вы хотите, или я уйду.
Только тогда мужчина посмотрел на него. У него были пронизывающие зеленые глаза, казались молодыми на морщинистом лице, окруженном длинными седыми волосами. Он был немного удивлен.
— Ты можешь уйти, Зак, в любое время.
Пауза.
— Так почему вы…? — спросил Зак.
— Почему я что, Зак?
— Преследовали меня?
Мужчина улыбнулся.
— Потому что заинтересован в тебе, Зак. Мне очень жаль насчет твоих родителей.
— Вы многое знаете обо мне, — сказал Зак.
— О, — ответил мужчина. — Знаю. Больше, чем ты думаешь. Поздравляю с твоим достижением вчера на уроке физики. Только ты смог сделать транзисторное радио. Знания в электронике могут пригодиться в определенных областях.
Он приподнял бровь. От этого Заку было не по себе. Он допил колу, смял банку и встал.
— Я ухожу, — сказал он. — Хватит меня преследовать, или я сообщу в полицию, скажу им, что у меня завелся преследователь.
Старик склонил голову, словно говорил: «Как хочешь». Зак пошел прочь.
— Только одно, Зак, — голос мужчины остановил его, но он не обернулся. — Если хочешь узнать, почему твои родители умерли, тебе стоит поговорить со мной.
Зак не оглянулся. Он молчал. Но и не шевелился.
— Я буду завтра тут, — продолжил мужчина. — Полдвенадцатого. Подумай.
Дети в парке весело вопили. Облако на миг закрыло солнце, а потом уплыло. Зак все испытал замедленно, слова старика крутились в голове.
Он повернулся.
Деревянная скамья была пустой. И когда он огляделся в поисках незнакомца, старика не было видно.
2
ДВА УРОКА
Спальня Зака была крохотной, кровать и тумбочка, будильник и фото родителей в рамке. Не было стола, чтобы делать домашнюю работу, и ему нельзя было делать ее на кухне, так что приходилось лежать на полу, чтобы учиться. Обои были старыми, в цветочек, такое понравилось бы восьмидесятилетней леди.
Он плохо спал в ту ночь. Было сложно сказать, что его напугало больше — что старик преследовал его, что он знал имя Зака, или что его слова подтвердили то, что Зак все время знал: смерть его родителей была не такой, как сказали. Больше одного раза в ночи он думал, что сходил с ума. Он читал об этом. Когда что-то плохое случается с людьми, им начинает что-то видеться. Может, старик был его воображением. Выдумкой.
Но Зак знал, что не сходил с ума. Он знал, что он видел и слышал. Он знал, что никто не поверил бы ему, кроме, пожалуй, Элли, и что-то предупреждало его не втягивать ее в это.
Он уснул под утро, проснулся от стука в дверь. На наручных часах было десять утра.
— Да?