Часть 7 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да, – ответил Рид, стараясь замаскировать акцент в своем голосе.
– Получили информацию?
– Ага.
Оппонент долго молчал. Сердце Рида заколотило в груди. Неужели они поняли, что это не тот араб?
– Рю де Сталинград 187, – наконец послышался в трубке голос. – В восемь вечера, – и он повесил трубку.
Рид завершил звонок и глубоко вздохнул.
«Рю де Сталинград? – подумал он. – Франция?»
Лоусон не был уверен в том, что собирается делать. Он чувствовал себя так, словно проломил стену и обнаружил еще одну комнату по ту сторону. Он уже не мог вернуться домой, не узнав, что же с ним произошло. Даже если он поступит так, то сколько времени пройдет прежде, чем они найдут его и девочек снова? У него была лишь одна зацепка. Он должен был воспользоваться ею.
Он вышел из маленького домика и оказался в узком переулке, переходящем в улицу под названием Руа Марсо. Рид сразу сообразил, где находится. Это был пригород Парижа, в паре кварталов от Сены. Он почти рассмеялся. Лоусон уже было решил, что попадет на раздираемые войной улицы какого-нибудь ближневосточного города. Вместо этого, он наткнулся на большой бульвар, окруженный магазинчиками, обычными домами и простыми прохожими, которые наслаждались этим днем, даже несмотря на холодный февральский бриз.
Рид заткнул пистолет за пояс своих джинсов и вышел на улицу, смешавшись с толпой и стараясь не привлекать внимание окровавленной рубашкой, повязками и синяками. Он прижал руки к телу, понимая, что ему потребуется новая, более теплая одежда. Куртка была бы очень кстати.
Теперь пора было убедиться, что его девочки в безопасности.
Только после этого он займется поиском ответов.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Прогулка по улочкам Парижа звучала как мечта, правда не совсем такая, которую многие бы ждали с нетерпением. Рид быстро добрался до перекрестка Рю де Берри и Елисейских полей, самой главной туристической точки города, даже несмотря на холодную погоду. Всего в нескольких кварталах на северо-запад виднелась Триумфальная арка, а чуть дальше – центральная площадь Шарля де Голля, но их величие сегодня абсолютно не интересовали Лоусона. В голове мелькнуло новое видение.
Я бывал здесь раньше. Я стоял на этом самом месте и смотрел на этот дорожный знак. Был одет в джинсы и черную кожаную куртку. Яркие цвета окружающего мира были слегка приглушены солнцезащитными очками...
Он свернул направо. Рид не был уверен, что сможет найти там, но неведомая сила тянула именно в эту сторону, словно он должен был все понять сам, лишь увидев. Невероятно странное ощущение – идти неизвестно куда, пока не доберешься до точки.
Казалось, что каждый новый вид добавлял недостающие кусочки к общей картине, но при этом не был как-то соединен с предыдущими. Тем не менее, все они идеально совпадали. Рид знал, что кафе на углу подает лучшую пасту в мире. Сладкий запах кондитерской с противоположной стороны улицы вызвал повышенное слюноотделение от появившегося во рту привкуса слоеных пирожков. Он никогда их не пробовал. Или все же ел?
Сейчас его раздражали даже звуки. Прохожие, прогуливаясь по бульвару, спокойно болтали друг с другом, периодически бросая взгляд на его избитое и перебинтованное лицо.
– Мне бы хотелось увидеть его соперника, – пробормотал молодой француз своей девушке и они оба рассмеялись.
«Так, не паникуй, – подумал Рид. – Видимо, ты знаешь арабский и французский». Единственным иностранным языком, на котором говорил профессор Лоусон, был немецкий, а также пара фраз на испанском.
Он не мог уловить, но чувствовал что-то еще. За дрожащими нервами и инстинктом бежать домой или спрятаться где-то скрывалась некая ледяная, стальная сила. Было ощущение, будто на его плечо легла тяжелая рука старшего брата, а внутренний голос лишь повторял: «Расслабься. Для тебя все это привычно».
Хоть этот голос и отвлекал его, на первом плане все же стояли его девочки и их безопасность. Где они? Что они подумали? Каково им будет потерять обоих родителей?
Он не переставал думать о них. Даже когда его избивали в грязной подвальной тюрьме, даже когда вспышки видений вытесняли его разум из реальности, он не переставал думать о своих детях, особенно о последнем моменте. Что бы стало с ними, если бы его убили в том подвале? Или если бы он погиб, поступив безрассудно в попытке понять, что происходит?
Он должен был убедиться. Ему нужно было как-то связаться с ними.
Но для начала ему потребуется куртка, и не только для того, чтобы прикрыть окровавленную рубашку. Февральская температура приближалась уже к 100С, но все же была слишком холодна для прогулок налегке. Бульвар был достаточно продуваемым местом, а бриз не собирался стихать. Рид занырнул в ближайший магазин и выбрал первую приглянувшуюся вещь – темно-коричневую кожаную дутую куртку с подкладкой из флиса. Это было странно. Ранее он бы никогда не выбрал подобную вещь, поскольку его привлекал твидовый, теплый стиль. Но подобрал он именно ее.
Куртка обошлась ему в двести сорок евро. Неважно, его карманы были полны денег. Рид также взял себе новую рубашку, серо-голубой галстук, пару джинсов, новые носки и прочные коричневые сапоги. Он отнес все свои покупки на кассу и расплатился наличными.
На одной из купюр были следы крови. Но продавец со слишком тонкими губами сделал вид, что не замечает этого. В голове снова вспыхнуло видение...
Парень, будучи весь в крови, заходит на заправку. Он оплачивает бензин и собирается уходить. Ошеломленный кассир спрашивает: «Эй, у тебя все хорошо?» Парень улыбается в ответ: «Да, отлично. Это не моя кровь».
Я никогда не слышал этой шутки раньше.
– Могу я воспользоваться вашей примерочной? – спросил Рид по-французски.
Продавец указал на дальнюю часть магазина, но так и не произнес ни слова.
Прежде чем переодеться, Рид, наконец, полностью осмотрел себя в чистом зеркале. Боже, он выглядел просто ужасно. Его правый глаз сильно опух, а кровь сочилась сквозь повязки. Стоило поискать аптеку и купить набор для оказания первой помощи. Он стянул свои грязные, окровавленные джинсы, зацепив рану на бедре и поморщившись от боли. Что-то громко ударилось о пол, заставив его вздрогнуть. Беретта. Он почти забыл, что взял оружие.
Пистолет был тяжелее, чем казалось.
«Девятьсот сорок пять грамм в разряженном состоянии», – прозвучало в голове.
Держать его в руках было сродни объятиям бывшей любовницы, нечто близкое, но в то же время странное. Рид положил его на пол и переоделся, убрав старые вещи в пакет. Затем он заткнул пистолет за пояс своих новых джинсов в районе поясницы.
Выйдя на улицу, Рид опустил голову и, глядя вниз, быстрым шагом направился дальше. Он не хотел, чтобы видения продолжили отвлекать его. Не сбавляя скорость, он выбросил пакет со старой одеждой в мусорный бак на углу.
– Ох, прошу прощения, – извинился он, случайно зацепив плечом проходящую мимо женщину в деловом костюме.
Она посмотрела на него, слегка взвизгнув от неожиданности, и отошла.
Рид еще раз извинился и засунул руки в карманы, скрыв телефон, который вытащил из ее пиджака.
Это было легко. Даже слишком.
Пройдя еще пару кварталов, он нырнул под тент какого-то магазина и достал мобильный, вздохнув с облегчением. Он инстинктивно выбрал эту даму и его рефлексы окупились с лихвой. На ее телефоне был установлен Скайп, а счет был привязан к американскому номеру.
Он открыл интернет-браузер, отыскал номер магазина «Pap’s» в Бронксе и набрал его.
– Это Pap’s, чем я могу Вам помочь? – раздался в трубке голос молодого человека.
– Ронни? – в любимой сети гастрономов Рида на полставки работал один из его учеников с предыдущего курса. – Это профессор Лоусон.
– Здравствуйте, профессор! – ответил парень. – Как дела? Хотите оформить заказ?
– Нет... Точнее что-то вроде этого. Слушай, Ронни, я хочу попросить тебя об огромном одолжении, – Pap’s находился всего в шести кварталах от его дома. В обычные дни он запросто проходил это расстояние, чтобы купить сендвичей. – У тебя Скайп на телефоне есть?
– Да, – смущенно ответил Ронни.
– Отлично. Вот, что я хочу от тебя. Запиши этот номер... – он попросил парня сбегать к нему домой, посмотреть, кто там находится, если вообще кто-то есть, и перезвонить обратно на его телефон.
– Профессор, у Вас какие-то проблемы?
– Нет, Ронни, все хорошо, – соврал он. – Я потерял телефон и одна хорошая женщина позволила мне сделать звонок, чтобы сообщить детям, что со мной все в порядке. Но у меня есть всего пара минут. Пожалуйста, если можешь помочь...
– Я понял, профессор. Рад помочь. Наберу Вас через пару минут, – ответил паренек и повесил трубку.
Ожидая, Рид принялся ходить взад-вперед под навесом, каждые несколько секунд проверяя телефон на случай, если вдруг пропустил звонок. Казалось, прошел целый час прежде, чем тот снова зазвонил, хотя это заняло всего шесть минут.
– Алло, – ответил он после первого гудка. – Ронни?
– Рид, это ты? – прозвучал довольно злобный женский голос.
– Линда! – задыхаясь узнал ее Лоусон. – Я так рад, что ты там. Послушай, мне надо знать...
– Рид, что произошло? Где ты? – требовательно спросила она.
– Девочки, они...
– Что произошло? – перебила она его. – Девочки проснулись сегодня утром, напуганные твоим отсутствием, и позвонили мне. Я пришла, чтобы...
– Линда, прошу тебя, – перебил он в ответ, – где они?
По разговору было ясно, что она очень обеспокоена. Линда была хороша во многом, но кризис в этот список не входил.
– Майя сообщила, что иногда ты можешь выйти на прогулку с утра, но и входная, и задняя двери были открыты нараспашку. Она хотела позвонить в полицию, потому что ты никогда не оставлял телефон дома, но как раз прибежал парнишка из магазина и передал мне номер...
– Линда! – прошипел Рид. Двое пожилых мужчин, проходивших мимо, оглянулись на него. – Где девочки?
– Они здесь, – выпалила она. – Они обе здесь, дома, со мной.
– Они в безопасности?
– Конечно. Рид, что происходит?
– Ты звонила в полицию?
– Пока нет... По телевизору всегда говорят, что нужно выждать двадцать четыре часа прежде, чем объявить кого-то пропавшим без вести... У тебя какие-то проблемы? Откуда ты звонишь? Чей это аккаунт?