Часть 9 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я просто карту вспоминал и отвлекся, – объяснил он.
– Что еще за карта? – промычала она с набитым ртом.
Во рту пересохло, и хлеб с трудом лез в горло.
Тесак постучал по виску.
– Пытаюсь припомнить все границы. Даже если владельцы поменялись, территории наверняка прежние. Одного смотрящего вальнут – другой мигом товар приберет.
– Товар? – спросила Алиса.
– Территорию со всеми делами, – пояснил Тесак.
– Вот как.
Иногда Алисе казалось, что в Тесаке уживаются несколько личностей, по очереди прорываясь наружу. В больнице это не так бросалось в глаза, но здесь, на воле, он менялся, словно прежний уличный бандит брал верх над тем, кем он стал теперь, причем безумие внутри охватывало обоих.
Завидев поблизости пару крыс размером с кошку, явившихся, видимо, на запах хлеба, Алиса застыла как изваяние в надежде, что они пробегут мимо. Крыс она терпеть не могла с самого детства, с тех пор как здоровенный грызун забрался к ним в дом и тяпнул ее во сне за лицо.
Она с визгом вскочила, и все домочадцы гонялись за крысой, пока не загнали в угол. Горничная, тоже Алиса, позже рассказывала, что «хозяин лупил эту мерзкую тварь палкой, пока от нее не осталось только мокрое место».
Алиса никак не могла представить, что ее благопристойный папенька в накрахмаленном галстуке и сверкающих очках способен на такое геройство, но тезка уверяла, что это чистая правда.
Доктор Хорнер, которого пригласили обработать ранку, заявил, что такое поведение для крыс вполне обычное дело: их привлекает запах еды, а от лица как раз едой и пахло. От укуса у Алисы остался маленький шрам, но теперь он исчез под длинным рубцом, избороздившим всю щеку.
Тесак продолжал жевать, казалось, не замечая крыс. Осмелев, твари начали подбираться ближе, и Алиса от ужаса съежилась под плащом.
Когда одна крыса подползла к ногам Тесака, тот отшвырнул ее от себя с такой силой, что она с противным хрустом шмякнулась о стену напротив.
Другая крыса в тот же миг бросилась наутек, оставив бездыханного сородича валяться в пятне тусклого света газового фонаря возле подворотни. Алиса перевела дыхание и доела хлеб, хотя вид размозженных останков не добавил ей аппетита.
– Ну что, пошли? – спросил Тесак. – Я постараюсь идти помедленнее.
Алиса кивнула, они поднялись и продолжили путь по городскому лабиринту. Алиса только диву давалась, как Тесак определяет, где они находятся. Ей все эти улочки казались одинаково мрачными, грязными, провонявшими потом и подгоревшей едой.
В Новом городе улицы были чистые, прямые, пересекались под определенным углом, и у каждой было красивое название: переулок Маргариток или Гераниевая улица. Бесс говорила, что Чеширский живет на улице Роз, но Алисе с трудом верилось, что там растут розы.
Сквозь тусклую пелену, окутавшую Старый город, едва проглядывало солнце. Да и вообще, как отличить улицу Роз от всех прочих, если нет ни одного указателя?
– Идти будем до самого рассвета, а там подыщем местечко и вздремнем пару часов.
– Не на улице? – с надеждой спросила Алиса.
Тесак покачал головой.
– Я разменял несколько золотых, так что можно снять комнату, не привлекая особого внимания.
– В гостинице, – размечталась Алиса, представляя мягкие пуховые перины и горничных, несущих подносы с чаем и булочками на завтрак.
– В этих краях гостиниц нет, по крайней мере там, куда мы идем, – мрачно сказал Тесак.
– То есть это не совсем гостиницы, – внезапно догадалась Алиса.
– Не совсем, – без дальнейших пояснений подтвердил Тесак.
Алиса подумала о том, сколько девушек пропадало каждый день в Старом городе, сколько семей оплакивало своих дочерей, не вернувшихся домой.
В тот день, когда нашлась Алиса, ее мама тоже плакала. Она сжимала дочь в объятиях и сквозь рыдания уверяла, что теперь все будет хорошо, ведь Алиса наконец дома.
Но что-то пошло не так, и вскоре мама перестала лить слезы счастья. Она начала резко одергивать Алису, требуя прекратить нести чушь о каком-то Кролике. В конце концов от любящей матери не осталось и следа, лишь раздраженная гримаса нетерпения. Так ей хотелось поскорее избавиться от паршивой овцы, нарушавшей идиллическую картину их дома.
Алиса волочилась за Тесаком, отчаянно мечтая передохнуть и с надеждой косясь на небо, силясь разглядеть там хоть малейший розовато-оранжевый проблеск зари. Она больше смотрела вверх, чем по сторонам, вот и не заметила дозора.
Но Тесак был начеку. Он ухватил ее за плечо и поволок в небольшой закуток возле сапожной мастерской.
– Впереди двое охранников. Мы уже добрались до красных улиц, а тут каждый главарь держит охрану, чтобы не подпускать конкурентов.
– Красных? – переспросила Алиса.
– Ага. В этом районе главари не просто прохлаждаются, собирая дань с лавочников. Здесь постоянная грызня не на жизнь, а насмерть, за каждую монету и пядь земли. – Тесак встряхнул Алису за плечи. – Если ты здесь отстанешь, или кто-нибудь пронюхает, что ты не парень, больше мы не увидимся.
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице: