Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Оуэн был бы великим футбольным тренером. Или пастором. Мы ушли из морга, мотивированные сделать все, чтобы добиться справедливости для этих людей. И для жертвы. Фред Хайт, шериф округа: Мы вшестером вернулись в офис окружного прокурора, чтобы побеседовать. Родители Ребекки были эмоционально истощены, но мы не могли ждать до утра. Нам нужно было выяснить как можно больше подробностей о жизни их дочери. Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа: Мы слышали, что девушка Ребекки была племянницей Самсона Гриффита, владельца компании по поиску и поддержке талантов в Лос-Анджелесе. Я зашла на вебсайт и кликнула по списку их клиентов. Я знала, что ищу блондинку лет двадцати с небольшим. Было несколько человек, которые подходили под описание, но, когда я погуглила их имена, я наткнулась на фрагмент ролика, в котором говорилось, что Клео Рэй продвигает ее родной дядя. Я поискала ее в Instagram и YouTube. Она то, что называется «фитфлюэнсер» – публикует видео с тренировками и рассказывает о физических упражнениях и здоровом питании, а компании платят ей за рекламу своих продуктов. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Мы показали видео с Клео Рэй мистеру и миссис Олден. Он не узнал ее, но матери показалось, что она видела именно эту девушку на фотографии, которую Ребекка прикрепила к зеркалу в своей квартире. Клео Рэй: От озера я направилась обратно по грунтовой дороге и выехала на шоссе, затем остановилась у ближайшей зоны отдыха. Никак не могла унять дрожь. Мне нужно было взять себя в руки, прежде чем встречаться в Маммоте с Сэнди и нашими друзьями. Сидя в своей машине, я увидела, как на внедорожнике подъехала семья, чтобы воспользоваться туалетом на стоянке. Мама, папа, трое маленьких детей. Я еще подумала: ух ты, они выглядят такими нормальными, просто живущими своей жизнью. И я почувствовала себя такой оторванной от этой нормальности… Я вышла из машины, зашла в туалет, и меня вырвало в унитаз. Кто-то постучал в кабинку и спросил, все ли со мной в порядке. Это была мама тех детей. Я не хотела, чтобы она видела меня, поэтому ответила «да, спасибо», но оставалась в кабинке до тех пор, пока не убедилась, что они уехали. Выйдя, я села за один из столиков для пикника и сделала свое расслабляющее дыхание. Неподалеку росло дерево, и я услышала щебет птиц, близко и громко. Я закрыла глаза. Вдох на четыре счета, выдох на шесть. Четыре вдоха, шесть выдохов. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Самсон Гриффит не перезвонил мне, мои звонки в его офис перенаправлялись на голосовую почту. Я оставил сообщение и заменил слово «срочно» на «чрезвычайная ситуация». Сэнди Финч: Клео подъехала около обеда. Мы были на задней террасе и жарили радужную форель, которую сами поймали чуть раньше. Когда я увидел ее, то подумал, что она выглядит круто, я имею в виду, великолепно. Не знаю, должен ли я об этом говорить, но, может быть, это будет… В общем, когда я показал ей нашу спальню, она закрыла дверь, схватила меня, опрокинула вниз и села на меня сверху. И все время твердила: «Я скучала по тебе, я скучала по тебе, я не хочу, чтобы мы расставались, никогда». Она была такой жаркой! Секс с ней был жарким… каждый раз. Клео Рэй: Часть меня думала: ладно, на озере я нигде не наследила, парень в эллинге видел меня только издалека, и двое мужчин с удочками тоже. Я ничего не подписывала. Бек никому не сказала, куда она собирается и с кем. Каким образом кто-то докажет, что я вообще была там? Сэнди Финч: Не буду врать, я был влюблен в Клео. И дело было не только в ее упругом, накачанном теле. Она была веселой. И умной. А ее дядя мне как крестный отец. А еще она была отличным тренером по фитнесу и становилась все лучше. Клео Рэй: Сэнди был воплощением всех моих желаний. Горячий, милый, и у него были миллионы подписчиков. Ладно, понимаю, как это звучит. Но, куда бы мы ни пошли, девушки, замечавшие нас, смотрели на меня с нескрываемой завистью. Честно говоря, мне вроде как нравилось это чувствовать. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я вернулся в офис около полуночи, после того как поселил мистера и миссис Олден в отеле Best Western. Когда я вошел, звонил телефон. Подняв трубку, я услышал Самсона Гриффита из Лос-Анджелеса. Самсон Гриффит: Он сообщил мне, что девушка, по-видимому, (он осторожно подбирал слова), утонула в одном из озер в горах. Сказал, что ее зовут Ребекка Олден и уточнил, знаю ли я ее. Я был уверен, что у меня нет в штате такого сотрудника, и это имя мне ничего не говорило. Я работаю с сотнями людей. Он уточнил, что она делала прически и макияж, и спросил, есть ли у нас списки наемных сотрудников, в которых я мог бы ее найти. Я ответил, что буду рад сделать это, когда приду утром в офис. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Затем я спросил о его племяннице. Знает ли он, где Клео была вчера или сегодня? Он ответил отрицательно. Я спросил, знает ли он что-нибудь об отношениях между Клео и Ребеккой Олден. Самсон Гриффит: В моей голове крутились мысли: окружной прокурор; чрезвычайная ситуация; утонувшая девушка; отношения с Клео. Он попросил у меня номер ее мобильного телефона. Я ответил, что поищу и перезвоню ему, потом отключился и сделал паузу. Клео Рэй: Мой телефон стоял на беззвучном режиме, но я увидела определившийся номер – это был мой дядя. Я почти взяла трубку, но вдруг подумала: с чего бы ему звонить мне после полуночи? И перенаправила его на голосовую почту. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я хотел встретиться с мистером Гриффитом лично сразу же на следующее утро, и он предложил сделать это у него дома, а не в офисе. Я спросил мистера и миссис Олден, не возражают ли они, если я осмотрю квартиру Ребекки. Мы могли бы найти что-нибудь, что помогло бы расследованию. Мистер Олден сказал, что встретит меня в здании после того, как я увижусь с Гриффитом. Самсон Гриффит: Когда к утру я не получил известий от Клео, я позвонил своей дочери Джиллиан. У них с Клео была очередная размолвка, поэтому она с ней не разговаривала. Она подтвердила, что Сэнди Финч, Дэвид Ким и еще несколько друзей отправились в поход в горы. Я сказал себе: «Не позволяй Сэнди оказаться замешанным в это. У этого парня впереди огромное будущее». Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я подъехал по брентвудскому[4] адресу ровно в девять. У мистера Гриффита двухэтажный дом на вершине холма с видом на Тихий океан. Человек зарабатывает миллионы долларов, почему бы и нет? Самсон Гриффит: Честно говоря, эта встреча была для меня несколько затруднительной. Я финансирую Демократическую партию, я прогрессивный и нерелигиозный. Когда я погуглил Мейсона, то увидел, что это консервативный республиканец из маленького городка в евангелическом округе. Но я был рад помочь ему. Девушка мертва, он ведет расследование, я все понимаю. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Он сказал мне, что звонил Клео, но она не ответила. Я попросил его рассказать мне о племяннице. Самсон Гриффит: Она дочь моего старшего и единственного брата. Мой брат и я – мы никогда не были близки и не слишком общались, понимаете? Мы, мягко говоря, пошли по жизни разными путями. Я его не осуждаю. Стараюсь этого не делать. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Он описал родителей Клео как городских проповедников Библии. Я уловил легкую насмешку, когда он это сказал. Обидело ли меня это? Нет. Самсон Гриффит: У Клео было трудное детство. Меня не было в ее жизни, пока она не стала подростком. Ее родители отгородились от моей семьи. Очевидно, что они не одобряют то, чем мы занимаемся: если это не Божья работа, то это работа дьявола с большой буквы Д. Как только Клео исполнилось шестнадцать, она появилась на нашем пороге. Она приехала на автобусе откуда-то из центра страны и дала понять, что не хочет жить так, как ее родители. Она хотела поступить в школу и попросила меня о работе, чтобы содержать себя. Я подумал, что это невероятно храбрый поступок с ее стороны. Клео Рэй: Мои самые ранние воспоминания связаны с тем, что я стою ночью на углу улицы, и мои родители заставляют меня петь с ними госпел-песни. О да, у меня в мозгу записана целая библиотека госпел-песен. Я слышал, как голос Иисуса сказал: «Приди ко мне и отдохни, Ложись, уставший, Положи свою голову мне на грудь». Я пришел к Иисусу таким, каким я был –
Усталым, измученным и печальным. Я нашел в нем пристанище, И он сделал меня счастливым. У меня эти ночи ассоциируются с чувством голода и беспокойством, что на ужин останутся только объедки. Самсон Гриффит: Мы записали ее в среднюю школу Палисейдс, а во второй половине дня она стажировалась в Griffith All Media. Первые пару лет мы держали ее в ежовых рукавицах. Но она доказала, что может это выдержать. В свободное время она занималась физическими упражнениями и анатомией, изучала здоровое питание, превращая свое тело в свой капитал. Она также брала уроки речи и актерского мастерства и разбиралась, как вести бизнес в социальных сетях, чтобы понять, что работает, а что нет. Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Единственное, в чем мы не могли ее обвинить, так это в том, что она была бездельницей. Самсон Гриффит: От своих родителей она действительно унаследовала убийственное трудолюбие. Упс, неудачный выбор слова. Вы ведь это вырежете, верно? В любом случае, да, Клео была сосредоточена и дисциплинирована и потратила много времени на то, чтобы наблюдать и понимать, почему показатели одного инфлюэнсера продолжают расти, в то время как у другого достигают определенного пика и останавливаются. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я спросил мистера Гриффита, знает ли он о сексуальной ориентации Клео. Самсон Гриффит: Ого, ладно. Я знал, что она встречалась с мужчиной, который был натуралом, или, по крайней мере, предполагал это. Он был одновременно мужественным и чувственным, а это привлекает как мужчин, так и женщин. Но эти молодые люди, как правило, более гибки и менее бинарны в своих взглядах на секс. Мейсон выглядел озадаченным. Я взял на себя смелость объяснить термин пансексуальность этому блюстителю закона и порядка – белому парню средних лет из глубинки, посещающему церковь. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Было видно, что мистер Гриффит пытался не казаться снисходительным. Но когда вам приходится так сильно стараться, это все равно воспринимается как снисхождение. Самсон Гриффит: Я позвонил нашему офис-менеджеру еще до прихода Мейсона и назвал ей имя Ребекки. Она просмотрела документы о приеме на работу и сообщила мне, что Ребекка Олден работала с нами в качестве гримера примерно на дюжине съемок за последние три года. Она не была в нашем списке «А»; честно говоря, даже не в нашем списке «Б». Но да, она была нанята в качестве подрядчика компанией Griffith All Media в тот период, когда и Клео работала на нас. И да, есть шанс, что они пересеклись с Клео на одной из наших съемок. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: В этот момент я спросил, есть ли у него какие-либо предположения, почему Клео могла причинить вред Ребекке. Самсон Гриффит: Есть строчка из Шекспира о честолюбивом персонаже, который «выглядит опасно недовольным, словно изголодался по власти». Именно такие мысли вызывала у меня Клео. Она хотела этого, действительно хотела. Я не говорю, что это означает, будто она могла бы умышленно лишить жизни другого человека. Я сказал Мейсону, что не могу представить, чтобы Клео причинила кому-то вред. Клео Рэй: Я совсем не спала той ночью в четверг. Я прижалась к Сэнди, стараясь никак не обнаружить свое беспокойство. Когда в пять утра зазвонил будильник, я притворилась, что просыпаюсь. Представьте себе мое облегчение, когда я узнала, что все оставляют свои телефоны в доме. Сэнди Финч: Мы оделись, схватили наши рюкзаки, сделали групповое фото на фоне особняка. Затем без телефонов отправились пешком по туристической тропе в глубь страны. Самсон Гриффит: Я спросил мистера Мейсона, есть ли у него ордер или какие-либо судебные предписания относительно Клео. Он уверил меня, что, если у Клео будет алиби или она сможет убедить их, что ее не было на озере с Ребеккой, то у нее не будет никаких проблем. Честно говоря, я был уверен, что Клео никоим образом не замешана в этом. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: «Кстати, – сказал я Гриффиту, – на телефоне Ребекки было неотправленное сообщение для ее матери, в котором говорилось, что она едет на озеро, чтобы обручиться со своей девушкой». Самсон Гриффит: Это не могла быть Клео! Она собиралась жениться на специалисте по прическам и макияжу из списка «C»?! Возможно, она и не заставила Сэнди Финча взять на себя обязательство, но цель Клео была намного выше, чем Ребекка Олден. Со всем уважением к погибшей, но такова реальность этого мира. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Имелся в виду тот «мир», в котором живет он? Я вспомнил, что Брайан сообщил мне, когда я уезжал из Бишопа тем утром. Он обнаружил в социальных сетях, что, когда Клео начала встречаться с Сэнди Финчем, на ее YouTube прибавилась пара сотен тысяч подписчиков и еще больше в Instagram. Цифра выросла с менее чем пятидесяти тысяч до более чем четверти миллиона. Гриффит сказал: «Я не удивлен». Я ответил: «Понимаю. Но это означает, что отношения с мистером Финчем были важны для нее, и она хотела бы их защитить». Я поблагодарил его и попросил дать мне знать, когда он получит известие от своей племянницы. Джиллиан Гриффит: Мой отец позвонил мне после ухода окружного прокурора. Он сказал: «Я молю бога, чтобы у твоей кузины было алиби». Он рассказал мне эту историю, и я подумала: да, Клео нравились красивые девушки, ей нравились красивые люди, но совершить убийство… это безумие. Вы уже знаете, что это я познакомила ее с Сэнди? Она умоляла меня об этом. Поэтому на ужине в честь моего дня рождения я усадила их рядом друг с другом. Она проделала с ним свой маленький трюк и – бум! – он сражен. С его-то деньгами и внешностью – он парень мечты для миллиарда девушек, но для Клео это значило еще кое-что. Быть с ним означало больше подписчиков, больше рекламных сделок, красные ковровые дорожки, селфи со знаменитостями. Он был ее пропуском на гораздо более высокий уровень влияния. Зачем ей рисковать и все портить? Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Я ехал из Брентвуда через перевал Сепульведа в Энсино. Я встретил мистера Олдена перед многоквартирным домом Ребекки. Это было к северу от бульвара Вентура и автострады 101, что кое о чем говорит, если вы из тех мест. Модные люди обычно живут к югу от бульвара, как бы бредово это ни звучало. Мы позвонили администратору по внутренней связи. Она впустила нас через парадную дверь, и мы сообщили ей о происшествии. Она позволила нам войти в квартиру Ребекки. Женщина расстроилась, сказала, что Ребекка была хорошим арендатором. У меня на телефоне имелась фотография Клео Рэй, и я спросил, приходила ли когда-нибудь эта девушка к Ребекке. Она кивнула: «Да, узнаю́ ее. Абсолютно точно». И так, чтобы отец Ребекки не услышал, прошептала мне: «Она довольно часто проводила здесь ночи». Титус Олден: Я получил ужасные новости, мне пришлось рассказать жене о смерти дочери, мы были на опознании тела, и единственное, что держало меня на плаву – это желание найти человека, который сделал это с ней. Я не спал двадцать четыре часа. Если бы мистера Мейсона со мной не было, я один не смог бы переступить порог той квартиры. Оуэн Мейсон, окружной прокурор: Прежде чем войти, я попросил мистера Олдена надеть бахилы и латексные перчатки в качестве меры предосторожности и сам сделал то же самое. Титус Олден: В ту же секунду, когда я вошел внутрь, я почувствовал запах Бек, и меня снова накрыло. Вот так приходит горе. Оно непостоянно, какое-то время ты даже чувствуешь себя нормально, может, час или два, а потом оно приходит снова, чтобы уничтожить тебя. Из спальни вышла кошка, с любопытством глядя на нас, она явно искала Бек. Я опустился на колени, погладил ее и сказал, что у нее будет новый дом. «Не волнуйся, мы с Грейс хорошо о тебе позаботимся». Бек хотела бы этого.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!