Часть 15 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О чем ты говоришь? У нас нет никаких сигналов от наших коллег, дежурящих в том районе. Ты просто, брат, впал в панику, – успокаивают его, укладывая на носилки.
– Это толпа паломников запаниковала, а не я! – объясняет раздраженно Хамид. – Я только воспользовался случаем.
– Дай нам осмотреть твои раны. – Спасатели затаскивают его в пункт первой помощи. – Думаю, лучше будет отправить тебя в больницу. У тебя вывих лодыжки и, пожалуй, трещина в кости предплечья. Нужно сделать рентген, – спокойно информирует его доктор.
– Доктор! – не может смириться Хамид с тем, что на трассе, буквально в пятидесяти метрах от них, люди давят друг друга, а здесь никто не хочет в это поверить.
Вдруг раздается взволнованный голос, доносящийся из рации, пристегнутой к поясу медика.
– Внимание, внимание, тревожная ситуация! Пятый уровень! Немедленное вмешательство. Наивысшая готовность!
Теперь доктор смотрит на Хамида со всей серьезностью.
– Это сведения, подаваемые с вертолета. Что там происходит? – спрашивает он напряженным голосом.
– Паломники впали в панику и начали давить друг друга! – восклицает взволнованно Хамид. – Там страшная толпа, давка и толчея, женщины, больные, калеки на инвалидных колясках…
– Валлахи! Да поможет нам Аллах!
– Теперь-то вы должны помочь тем несчастным, но это уже не будет ни легко, ни безопасно, – констатирует Хамид.
Он видит растерянность в глазах напуганного медика и чувствует, что должен взять инициативу в свои руки.
– Наложи мне на ногу и руку гипс, дай ту форму, – показывает он на зеленую униформу, висящую на двери, – и идем!
– Тебе нельзя! – протестует врач. – Ты у нас не работаешь!
– Я из служб, занимающихся намного худшими кризисными ситуациями, – говорит Хамид уверенно.
Почти до всех начальников охраны и санитарной помощи уже дошло это печальное известие, потому что на площадке палаточного городка собралось пару сотен людей в униформе.
Доктор, осматривавший Хамида, видно, тут главный, потому что руководит всей операцией.
– Двигаемся! Входим через эвакуационный вход номер пять. Высшая степень готовности. Если не удастся безопасно совершить спасательную операцию сразу, мы должны будем минуту подождать. Запаниковавшая толпа может затоптать, и тогда мы не сможем оказать им помощь, а ведь такова наша задача.
– Как ты собираешься вытянуть из этого котла несколько сотен людей? Не нужно ли открыть какие-то боковые переходы, перебросить мостки? – расспрашивает на бегу прихрамывающий Хамид.
– Такой ситуации архитектор не предвидел, – поджимает врач губы. – Последний отрезок пути перед Миной самый худший и наиболее опасный, поскольку движение идет в двух направлениях, а вход и выход один. Мы взберемся туда по металлическим лесенкам, но так эвакуировать толпу нельзя. Дорожная полиция должна урегулировать главную артерию, на которую мы постараемся спокойно направить народ. Нет другого способа.
Когда они добираются до виадука, идущего параллельно дороге на Мину, все столбенеют. То, что открылось их глазам, оправдало самые худшие ожидания. На асфальте на расстоянии двухсот метров лежат паломники – в разорванных окровавленных одеждах, из их голов сочится кровь, с вывернутыми руками и ногами или же с открытыми ранами. Некоторые стонут или воют от боли и страха, часть из них двигается, другие же лежат недвижимо, и неизвестно, то ли они мертвы, то ли только потеряли сознание. В центре событий находится растоптанная, раздавленная масса, из которой струйками вытекает сукровица. Там уже не видно ни лиц, ни рук, ни тел – это гора размозженного мяса и сломанных костей. Те, кому удалось уйти живыми и не получить увечья, отдаляются от места катастрофы или стоят на безопасном расстоянии, не зная, что делать. По-прежнему там полно людей, но уже не столько, сколько было пять минут назад, когда оттуда вырвался Хамид.
– Приступаем к операции и стараемся очистить по крайней мере узкую тропинку к главному выходу, чтобы пропустить здоровых людей и получить возможность транспортировать раненых до машин скорой помощи, – решает руководитель операции, после чего обращается к Хамиду: – Как же все быстро произошло! Невообразимо, чтобы одна минута невнимания и утраты контроля повлекла за собой потери сотни человеческих жизней.
– Такова была воля Аллаха! – Хамид утешает его на мусульманский манер, хотя в душе он убежден, что причиной была халатность, за которую кто-то должен ответить.
– Поверь мне, доброволец, что мы не нуждаемся в твоей помощи. Надень свою одежду паломника и продолжай хадж, – уговаривает Хамида доктор.
– Я уже завершил паломничество, – коротко сообщает ему Хамид. – Проверю только, не было ли тут какого-либо теракта с применением взрывчатки, но не думаю. На этот раз виной всему человеческая слабость, а не ненависть и желание убивать, – говорит он, удаляясь от группы спасателей, которые присоединяются к своим коллегам, уже находящимся на месте, бросаясь на помощь пострадавшим.
Хамид усаживается перед телевизором и включает самый популярный и самый правдивый в арабских странах информационный канал «Аль-Джазира». Он хочет увидеть, как это страшное событие, свидетелем которого он был, покажут в медиа объективные журналисты, как будет все объяснено и прокомментировано. У него в голове не укладывается, как в современном мире могут происходить такие бессмысленные трагедии.
Диктор бесстрастным голосом рассказывает:
– Самые свежие сообщения из Мекки. Последние данные говорят о том, что количество жертв было еще больше. Семьсот шестьдесят девять человек погибли и девятьсот тридцать четыре получили телесные повреждения. Из данных, полученных ранее, известно, что среди убитых больше всего граждан Ирана. Власти Тегерана обвинили Саудовскую Аравию в халатности и плохой организации, что привело к катастрофе.
Женщина делает паузу на вдох или для того, чтобы подчеркнуть важность произносимых слов:
– Хранитель двух святынь Его Величество Король Салман ибн Абдул-Азиз Аль Сауд распорядился пересмотреть процедуру паломничества. Саудовская Аравия открыла расследование по делу о происшествии, случившемся в четверг.
Хамид недовольно переключает каналы, но, кроме пары эпизодов, ничего не находит. Затем он усаживается за компьютер, потому что сейчас в интернете можно найти информации больше всего. Он узнает, что этот инцидент во время хаджа наиболее трагический по своим последствиям за двести лет. В 1990 году тысяча четыреста двадцать шесть человек было задавлено в переполненном пешеходном переходе, ведущем к святым для мусульман местам. В 2006 году недалеко от Мины было затоптано более трехсот шестидесяти паломников. Ежегодно в Мекку в период хаджа прибывают толпы верующих, а в этом году их количество превысило два миллиона человек. Расстроенный мужчина задумывается. «Может, поэтому? Не понимаю только, как эти люди могли продолжать паломничество. И не боятся! Я теперь долго в такую толпу не сунусь!» – обещает он себе. Очередная онлайн-сводка предназначена не для мусульман, поэтому подробно описывает ритуал, во время которого произошла трагедия. «Хорошо, что так подробно объясняют, чтобы люди во всем мире не думали, что мы какие-то убивающие друг друга религиозные фанатики. Ведь у христиан тоже есть свои святые места, в которые совершают паломничество люди и куда направляются миллионы верующих, что всегда предполагает опасность давки», – думает Хамид, читая сводку: «Произошло это в долине Мина на улице 204 недалеко от Мекки во время символического побития камнями шайтана в знак очищения от зла, когда толпы верующих столкнулись между собой на пути к символизирующим дьявола каменным стелам. В соответствии с исламской традицией в этой долине дьявол пробовал искусить патриарха Авраама, почитаемого одинаково в исламе, иудаизме и христианстве, чтобы тот отказался приносить в жертву Господу собственного сына Исаака. Но он был силен в вере, за что Аллах заменил жертву – мальчика – барашком. В память об этом с возгласом «Аллаху Акбар!» на устах верующие подходят шеренгами к обелиску, чтобы бросить в него камни. Обряд длится с утра до сумерек, а потом еще два дня. В первый день паломники должны бросить семь камней в одну из высоких, тридцатиметровых, стел, а в последующие дни бросают остальные. В соответствии с информацией агентства «Рейтер», на месте всегда стоит более двухсот машин скорой помощи и реанимации, пятьсот спасателей и более ста тысяч полицейских. Полицейские пытаются разделять группы людей и направлять их на другие дороги, мостики или тоннели. Улица 204 – одна из главных коммуникационных артерий, ведущих к мосту Джамарат – месту, которое посещают паломники».[69]
Хамид бросает взгляд на страшные фотографии, размещенные в Сети без цензуры. Там есть также короткий фильм, снятый, скорее всего, на мобильный телефон. «Все чинно, благородно, я видел собственными глазами множество специальных служб, но если тысячи людей впадают в панику, то Богу молись, а к берегу гребись», – тяжело вздыхает он, с ужасом вспоминая прожитые минуты. Затем он находит речь главного муфтия Саудовской Аравии. Мусульманский теолог говорит, что случившееся в Мине – это большая трагедия, но нельзя это понимать только таким образом, ведь каждый мусульманин, который совершает хадж в Саудовскую Аравию, в Мекку, мечтает там умереть. Бог прощает все грехи тем, кто погиб во время хаджа, поэтому это как трагедия, так и большой дар Всемогущего. Хамид радуется, что не воспользовался этим даром, так как для него самым большим даром Бога является жизнь. «Но почему, почему это случилось?» – мучится он и продолжает читать. Наконец он находит то, что искал. Из сообщений свидетелей следует, что большая давка началась тогда, когда власти закрыли часть улиц на время проезда кортежа принца, совершавшего хадж. Это дезориентировало толпу и привело к тому, что на одной улице оказались две группы, идущие в двух разных направлениях. Столкновение идущих совершить обряд с людьми, которые уже исполнили ритуал, привело к катастрофе. Хамид в ужасе хватается за голову. «Все ясно! Как просто! Раз уж светлейший принц захотел совершить паломничество, то не мог этого сделать как каждый нормальный смертный?! – возмущается он. – Кровь почти тысячи мертвых человек на его руках, но разве для него это имеет значение?» Так думает он и в гневе выключает компьютер. Он знает, что большинство паломников по окончании ритуала побития шайтана – если им удалось выжить и остаться здоровыми – направились в Мекку, место рождения пророка Мухаммеда, чтобы во внутреннем дворе Большой мечети еще раз семикратно обойти святыню Каабу, которую по легенде построил праотец Адам и которая символизирует единение всех приверженцев ислама. Поэтому каждый мусульманин обязан хоть раз в жизни посетить это место, оказать честь и восславить Аллаха вместе с миллионами единоверцев. Еще не раз верующие потратят на хадж сбережения всей жизни или одолжат деньги только на то, чтобы, несмотря на страшную трагедию, совершить паломничество – один из пяти столпов ислама.[70] Хамид все же к ним не присоединится: он поклялся себе, что больше туда не вернется. Не потому, что у него недостает веры, а потому, что боится толпы и, похоже, в Мекке заразился клаустрофобией.
Дела любовные
Бракосочетание Хамида и Сальмы состоялось без каких-либо сложностей, хотя Фатима и пригласила на свадебный обед более двухсот человек, но это не улучшило настроение жениху. Он должен был оплатить расходы и показаться на людях со своей женой, союз с которой обещал быть фиктивным. От других обязанностей он отказался, полагая пределом наглости желание получить от него махр, в то время как он делает девушке одолжение и должен получить за это компенсацию. Он понял, что это вовсе не бедные, обиженные судьбой женщины, а расчетливые, хитрые материалистки. Однако Хамид думает, что через несколько месяцев разведется с Сальмой, которая, получив статус разведенной женщины, будет в ситуации не вполне комфортной, но наверняка безопасной для себя и ребенка. Его радует только то, что молодая жена не хочет лететь с ним в Эр-Рияд сразу, оправдываясь плохим самочувствием, и обещает, что присоединится к нему чуть позже – через месяц или два.
На бракосочетание, согласно хитрому плану Хамида, разумеется, приглашены также Карим и Марыся.
– Ты смотри, какой быстрый! – смеется Карим, входя в комнату жены, которая старается обустроить себе кабинет для работы.
– Кто? Что такое? – Марыся, укладывавшая книги на полку, отрывается от работы и берет из рук мужа витиевато украшенную карточку.
Она делает большие глаза:
– Черт возьми! Не успела Зайнаб отправиться на тот свет, а он уже нашел утешение в другой!
Она возмущена, но ей не хочется верить, что это возможно: такой поступок вовсе не соответствует характеру воспитанного, порядочного и впечатлительного Хамида.
– Видно, у него были на то причины, – оправдывает друга Карим, который в глубине души радуется, что его соперник исчез из поля зрения. – Может, это добрая женщина, которая позаботится…
– О моем ребенке?! – восклицает Марыся возмущенно. – Зачем я сюда приехала? За необычайным очарованием этой чертовой страны?!
Она утратила покой, ведь своим поступком Хамид словно ранил кинжалом ее сердце.
– Затем, – спокойно объясняет ей муж, – чтобы ты могла видеть своего ребенка. Иногда, пару часов в день, чтобы ты не утратила с ним связь, но не с утра до вечера каждый день.
Марыся орет на ни в чем не повинного мужчину:
– Это была глупая идея! Это твоя очередная дурацкая идея!
Она выпихивает мужа за дверь и с треском захлопывает ее. «Что за сукин сын! – уже без обиняков характеризует она своего бывшего мужа мысленно. – Хам! Пусть ему эта потаскуха заплатит за все!»
– Если хочешь, можешь слетать на эту прекрасную свадьбу в Джидду, на меня не рассчитывай! – заканчивает она, вереща уже через стену, а смирившийся Карим умолкает.
Женщина уходит в работу с головой и вместе с Дарьей регистрируется в университете. Младшая сестра решает пойти на отделение медсестер, а Марыся хочет продолжать учиться на медицинском. Для того чтобы ей засчитали первый год обучения (или, по крайней мере, несколько хорошо сданных предметов), нужен все же документ о его окончании, который остался в доме Хамида. Когда она от него уходила, ей не пришло в голову взять бумаги. Поэтому сейчас, хочет она этого или нет, ей придется поехать к бывшему мужу и забрать свои вещи. Может, они найдут там также какие-то ее фотографии из Йемена или снимки маленькой Нади?
Для куража она берет с собой дочку и, предупредив о приезде, едет по знакомому адресу.
– Салям, Мириам, как дела? – здоровается Хамид на пороге, протягивая вежливо руку, но Марыся, соблюдая правила и стараясь придавать как можно меньше значения этому дружескому жесту, сразу направляется в гостиную.
– Не хочешь снять абаю? – спрашивает мужчина, зная, как горячо женщина ненавидит эту одежду.
– Нет, спасибо. С волками жить – по-волчьи выть, – произносит она, видя хозяина в белой тобе.
«При мне он никогда так не ходил по дому, – проносится у нее в голове, но она думает, что теперь ей на это наплевать. Это не ее дом и не ее мужчина, поэтому он может делать что хочет. – Пусть наденет на голову хоть шляпу с пером!»
– Надя, любимая, – обращается она к дочери, которая без стеснения идет к двери, ведущей в сад. – Не уходи, пожалуйста. Присядь сюда на минутку, это недолго. Сейчас пойдем.
– Ничего страшного. Пусть выйдет во двор, – приглашает Хамид, зачарованно глядя на красивую худенькую девочку, в чертах которой по-прежнему видит лицо двухлетнего карапуза. Теперь личико это все больше вытягивается, кожа смуглая, а волосы такого же цвета, как у матери. Отливающие золотом непослушные кудри цвета баклажана свободно спадают до плеч. Очень красивы необычные для арабской девочки глаза, хотя их цвет сильно потемнел и теперь это, скорее, синева глубоких морей и океанов, чем голубизна неба.
– У бассейна няня с Адилем – значит, у малышки будет возможность познакомиться со своим младшим… родственником. – Мужчина понижает голос, не ведая, знает ли уже девочка, кем ей приходится этот мальчик.
Когда дочь удаляется, женщина решает перейти к делу и как можно быстрее закончить неприятный для нее визит.
– У тебя остались некоторые мои вещи. Прежде всего я имею в виду документы об образовании, – быстро поясняет она.
– Да, разумеется.
Хамид встает, приносит большую коробку из ротанга и ставит ее на стол.
– Вот свидетельство о браке из Йемена и свидетельство о разводе из Эр-Рияда, – улыбается он горько. – Это документы, касающиеся Нади. Вот наша старая игама на случай, если ты захочешь пойти куда-нибудь с Адилем – к доктору или на прогулку.
Марыся чувствует, как бьется ее сердце, словно пытаясь вырваться из груди.
– Супер!
– Помни, что в соответствии с тем, что я тебе обещал, ты можешь видеться с сыном так часто, как захочешь, – подчеркивает Хамид, видя, что женщина уже собирается уходить. – Даже у себя в доме. Забирай его к себе на уик-енды, отправляйся с ним за город – никаких проблем. Ты всегда была хорошей матерью и наверняка такой и осталась.
– Спасибо… – шепчет она, совершенно убитая. – А ты был хорошим отцом. Поэтому я решила отдать тебе Адиля.