Часть 37 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ойойой. Кого только из меня не смогло получиться!.. Но!.. Имеем то, что имеем!
Весь остаток дня они ходили по Брюсселю и любовались этим городом. Потом был ужин в ресторане отеля, в котором жил Арсэн, а потом было солнечное, теплое утро, которое застало их вместе в объятиях друг друга и в одной постели. Они действительно были влюблены друг в друга и не представляли себе, что может прийти время, когда им придется расстаться.
Следующие два дня были похожи на прекрасный сон — Арсэн и Хэлен наслаждались общением друг с другом. Они гуляли по старому городу, были в Соборе Св. Михаила и Св. Гудулы, обошли Королевский Дворец и побывали в музеи оружия, и в музее музыкальных инструментов, и еще во многих, многих других интересных местах Брюсселя. Кроме того, как и было запланировано, Арсэн полностью сменил свой гардероб, причем Хэлен выступила активным консультантом в этом вопросе. И хотя она очень сопротивлялась и отказывалась, но Арсэн, так же и ей накупил множество красивых и модных вещей, которые она продемонстрировала ему, вернувшись в номер отеля и устроив там для Арсэна настоящий показ мод. В конце концов, этот «прет а порте» закончился страстным сексом с сероглазой моделью.
Эти же три дня, Яков Леонидович потратил по плану. Он знакомился с городом, посетил банк, сменил так же свой гардероб и с каждым часом пребывания в Брюсселе, все больше и больше погружался в мир спокойствия, благополучия и отсутствия хамства. Сменив стрижку на голове и бороде, купив себе дорогую курительную трубку, фетровую шляпу и дорогущий костюм, он действительно теперь был похож на профессора какого-то очень престижного университета. Как-то посмотрев на свое отражение в витрине магазина, он, усмехнувшись, подумал: «Дааа! Даже на золотую голову — нужна дорогая шляпа! Трог гезунт ун церайс гезунт! — Носи на здоровье и порви на здоровье!.. Жаль, что меня, такого красавца, не видит моя мама!»
Когда он уставал от своих пеших маршрутов, то заходил в старинные кабачки, пил пиво или кофе, пыхтел трубкой, и чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Но, как и Арсэн, и как Эзра, он ждал дня «Х» — дня, который позволит остаться в этом раю навсегда.
Что касается Эзры, то приехав в Брюссель на день позже своих друзей, он сразу занялся организационными вопросами и вопросами безопасности предстоящей сделки. Поселившись в отель, первым делом, он позвонил «Голландцу».
— Добрый день господин Дэ Бэккер. Это вас беспокоит господин Штольц. — Эзра говорил тихим и спокойным голосом. Он назвался господином Штольцом потому, что тут его действительно знали, как господина Штольца, который приблизительно, где-то из Дюссельдорфа, а может даже и из Ростока.
— О! Очень рад вас слышать господин Штольц! Как добрались в Брюссель? — И не дав ответить Эзре, продолжил. — Все по плану или есть изменения?
— Нет, господин Дэ Бэккер, все по плану.
— В каком банке пройдет сделка?
— В банке «КВС», тот что в центре. — И Эзра назвал адрес.
— Да? — Улыбаясь и мысленно потирая руки, спросил Дэ Бэккер, стараясь сохранить безразличный тон. — Ну, вам виднее, «КВС» так «КВС». А, в котором часу?
— Пусть это будет 14.00. Вы не против?
— Де нет, что вы. — Таким же спокойным и безразличным тоном проговорил «Голландец». — Меня вполне это устраивает.
— Ну и прекрасно. — Подвел черту Эзра. — Значит, послезавтра, в 14.00., в банке «КВС». Господин Дэ Бэккер, рад был вас слышать. До скорой встречи!
— До скорой встречи, господин Штольц!
И они одновременно положили телефонные трубки. Так же, одновременно после этого, они выругались, не скрывая радости и эмоций.
Эзра сжав кулаки и подняв их к своему подбородку, прошипел:
— Мах!.. Фарштинкинэ «Голландец»!.. Ты думаешь, шо ты самый умный?!.. Шлимазл!.. Будем посмотреть!!!
Господин Дэ Бэккер, он же «Голландец», сидя в кожаном кресле у себя в офисе за шикарным дубовым столом, так же не удержался и с сияющей улыбкой, хлопая ладонями по столешнице, выругался:
— Суфферд! Калф нек нит мэт мэ! — После этого, Дэ Бэккер, поднял трубку и сказал секретарше. — Позови ко мне Фредерика и Марка.
Господин Дэ Бэккер был двухметровым, крепким мужчиной, пятидесяти пяти лет, с длинными белыми волосами, которые он иногда завязывал в хвостик. И по национальности он действительно был голландцем, но прозвище своё он получил, когда еще на заре своей деятельности, удачно провернул аферу с картинами голландских мастеров 17-го века. Тогда он и сколотил свой начальный капитал. Сейчас, имея уже все вводные — банк и время сделки, он вызвал к себе двух своих помощников, чтобы окончательно разработать операцию по покупке бриллианта. Он действительно собирался покупать камень, но он не собирался отдавать деньги продавцам.
Через пару минут, в кабинет без стука, зашли два человека в дорогих костюмах и сели в кресла у стола. И хоть они и были разного возраста, Фредерику было тридцать шесть, а Марку сорок четыре, и у каждого из них была разная судьба и тем более разные родители, но складывалось такое впечатление, что они братья двойняшки.
— Значит так. — Сказал «Голландец». — Посредник и продавец в городе. Послезавтра в 14.00. сделка в банке «КВС».
— В том самом банке? — Удивился Марк.
— Да в том самом банке. — Ухмыльнулся «Голландец». — Сделка будет проходить в комнате, которая находиться в хранилище персональных банковских ячеек. После того, как сделка состоится, я выхожу на улицу и сажусь к вам в машину. Этот чертов посредник, господин Штольц и продавец останутся в хранилище и распихают мои деньги по своим банковским ячейкам, которые, я уверен, они уже заранее зарезервировали…
— Но почему вы так уверены, господин Дэ Бэккер, что они с деньгами не покинут этот банк? — Перебил Фредерик.
— Фредерик, не задавай глупых вопросов, а то у меня может измениться про тебя мнение. — Постукивая обрубком пальца по столу, спокойно сказал «Голландец». — Штольц, хоть и не спецназовец, как ты, но он не идиот. В этом деле он не новичок. Зачем ему такой риск? Просто он затеял провернуть дело, не своего уровня. Сума сделки — четырнадцать миллионов евро, значит, комиссионные он себе посчитал, где-то около миллиона. — И «Голландец» снова ухмыльнулся. — Продавец, я уверен, — это человек случайный и камень к нему попал, по-видимому, так же случайно. Если бы он был из серьезных людей, то и посредник у него был бы совсем другой, а не этот примитивный Штольц.
— Вы думаете, они будут без охраны? — Спросил Марк.
— Скорее всего, да. Но подстраховаться не помешает. — Ответил «Голландец». — Общий план таков. Наши люди, под видом агентов «Интерпола», должны перехватить Штольца и продавца в банке в том случае, если те, выйдя из хранилища, задумают тут же совершить операцию по переводу денег в другой банк. Это процесс не десяти минут, поэтому времени у нас будет предостаточно. Хотя я уверен, что такой глупости они не допустят. Штольц даст отлежаться деньгам в ячейках, чтобы потом по-тихому, небольшими партиями раскидать их на разные счета, а с собой они возьмут тысяч сто, двести на карманные расходы. Соответственно, наш основной план, перехватить этих господ, после того, как они выйдут из здания банка. И сделать это надо в радиусе ста метров. Далеко их отпускать нельзя. Грузим их в машину и везем в мой загородный дом…. Ну, а там уже, потихоньку и не торопясь, «уговариваем» господина Штольца и «продавца-бедолагу», вернуть мне мои деньги назад. Осложнений по возвращению денег, я уверен, не будет. Кроме того, я часто играю в гольф с управляющим этого банка. Вопросы?
— А если у них, все-таки, будет охрана? — Поинтересовался Марк.
— Охрану нейтрализовать.
— Как?
— Все зависит от того, как она себя будет вести. — Как-то весело ответил «Голландец». — Что первый раз, что ли? Лично вы, оба, получите после операции по пятьдесят тысяч евро премиальных, а наши люди, задействованные в этом деле, — по десять тысяч. Еще вопросы есть?
— Нет. — Ответил Марк, и они с Фредериком поднялись со своих кресел.
— Ну, тогда идите, и уже в мелочах и скрупулезно, как вы умеете, разработайте всю операцию в деталях. Проинструктируйте людей и отработайте все на местности. К завтрашнему обеду мне доложите о готовности. Понятно?
— Да. — Коротко ответил Марк, и они удалились.
А «Голландец» оставшись у себя в кабинет, позвонил в банк и сделал распоряжение, чтобы ему приготовили наличными четырнадцать миллионов евро.
Пока господин Дэ Бэккер разрабатывал тактику и стратегию со своим генштабом, Эзра тем временем, сидя в своем номере, достал из сумки, новенький мобильный телефон и вставил в него новую, международную сим-карту. Набрав номер, он сказал:
— Кристиан, я уже приехал. Все начнется послезавтра в 14.00. Но сегодня в 16.00., я привезу вам в банк на хранение скульптуру, о которой я тебе рассказывал. Будь добр организуй встречу и охрану у банка.
— Обязательно. Я жду вас.
Потом, взяв свой старый телефон и набрав номер банка, он сказал девушке, которая взяла трубку:
— Моя фамилия Штольц. Я хотел бы оставить в вашем банке на хранение одну ценную для меня вещь. Она упакованная в коробку с размерами метр на метр. Я подъеду к банку в 16.00. Прошу вас, меня встретить.
— Да, конечно, господин Штольц. Мы будем рады предоставить вам наши услуги. В 16.00. банковский работник и офицер безопасности будут ждать вас у входа в банк.
— Благодарю. — Сказал Эзра. Он знал, что генерал давно поставил на прослушку его телефон, поэтому и разыграл этот спектакль.
После того, как он спустился в ресторан отеля и покушал, Эзра сел в свою машину и поехал в банк. Подъехав к банку ровно в 16.00., он увидел у входа Кристиана и двух охранников. Выйдя из машины и поздоровавшись с ними, Эзра открыл заднюю дверь своего автомобиля. Охранники, вынув из багажного отделения автомобиля, упакованную в коробку статую собаки, понесли ее, в сопровождении Эзры и Кристиана в внутрь здания банка.
Оформление документов на хранение в банке, заняло совсем немного времени, и уже через минут двадцать, довольный собой Эзра, появился на выходе из банка. Вдохнув носом воздух и улыбнувшись, он сел в машину и поехал опять к себе в отель. Когда он зашел в свой номер, зазвонил его мобильный телефон.
— Да. Я слушаю вас. — Сказал Эзра, закуривая сигару.
— Добрый день господин Эзра. — Прозвучал в трубке металлический голос, явно искаженный каким-то специальным устройством для изменения голоса. — Хочу вам сказать, что если вы устанете на солнце, то вы всегда сможете отдохнуть в тени.
— Огромное вам спасибо. — Торопливо ответил Эзра, почувствовав, как по его спине поползли мурашки. — Сделка состоится послезавтра в банке «КВС», в 14.00.
— Меня уже информировали…. В каком отеле вы остановились, господин Эзра?
— В «Royal Windsor Hotel Grand Place»…
— Прекрасно…. Кстати, второй канал связи уже работает. — Тихо сказал тот же металлический голос. — Удачного вам дня, господин Эзра.
— Еще раз, огромное вам спасибо. — Торопливо поблагодарил Эзра, и выключил телефон.
«Ну, вот — подумал он, — и наши войска подтянулись, господин Дэ Бэккер! Посмотрим «поц», кто умнее и сильнее!». И он с довольным видом, развалился на диванчике перед телевизором. Следующий день он решил посвятить всецело отдыху и экскурсии по Брюсселю. Надо было отдохнуть и развеяться перед решающей схваткой.
Глава 16
«Банковские наперсточники». — «Оторванные когти»
Вечером, накануне дня сделки, Арсэн с Хэлен сидели на верхнем этаже отеля в ресторане. Горели свечи, тихо играла музыка, а за огромным окном, как в какой-то старинной сказке, был виден переливающийся разными огнями Брюссель. Оторвав взгляд от вечернего города, Арсэн нежно взял ладошку девушки в свои ладони.
— Ты действительно должна сегодня уехать? — Тихо и с грустью спросил он.
— Да, должна. — Улыбнувшись, ответила Хэлен. — Но, мы ведь не теряем друг друга. Просто, мне надо ухать и решить некоторые свои вопросы в университете. — И потянувшись к нему через стол, словно кошка, прошептала. — Ты ведь сам сказал, что мы все равно через неделю встретимся. Да?
— Обязательно встретимся…. Ох, уж эта неделя!
— Да, да. Для меня тоже эта неделя будет очень долго тянуться. — Грустно сказала девушка. — Но, у тебя есть мой номер телефона и скайп. Так что, мы сможем долго и часто болтать…. Хотя этого конечно мало. — И посмотрев на наручные часы, вздохнув, сказала. — Ну, все, мне пора ехать собираться. Через два часа мой поезд.
— Может, я все-таки, поеду и проведу тебя на вокзале?
— Арсэн, ну мы же договорились. — Тихо и нежно сказала Хэлен. — Ты хочешь, чтобы я стояла и плакала на перроне?
— Боже мой. Конечно — нет!
— Тогда спускаемся вниз в холл, ты сажаешь меня на такси, и я еду. — И в став из-за стола, он поцеловала Арсэна в щеку. — Пойдем?