Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ойойой. Кого только из меня не смогло получиться!.. Но!.. Имеем то, что имеем! Весь остаток дня они ходили по Брюсселю и любовались этим городом. Потом был ужин в ресторане отеля, в котором жил Арсэн, а потом было солнечное, теплое утро, которое застало их вместе в объятиях друг друга и в одной постели. Они действительно были влюблены друг в друга и не представляли себе, что может прийти время, когда им придется расстаться. Следующие два дня были похожи на прекрасный сон — Арсэн и Хэлен наслаждались общением друг с другом. Они гуляли по старому городу, были в Соборе Св. Михаила и Св. Гудулы, обошли Королевский Дворец и побывали в музеи оружия, и в музее музыкальных инструментов, и еще во многих, многих других интересных местах Брюсселя. Кроме того, как и было запланировано, Арсэн полностью сменил свой гардероб, причем Хэлен выступила активным консультантом в этом вопросе. И хотя она очень сопротивлялась и отказывалась, но Арсэн, так же и ей накупил множество красивых и модных вещей, которые она продемонстрировала ему, вернувшись в номер отеля и устроив там для Арсэна настоящий показ мод. В конце концов, этот «прет а порте» закончился страстным сексом с сероглазой моделью. Эти же три дня, Яков Леонидович потратил по плану. Он знакомился с городом, посетил банк, сменил так же свой гардероб и с каждым часом пребывания в Брюсселе, все больше и больше погружался в мир спокойствия, благополучия и отсутствия хамства. Сменив стрижку на голове и бороде, купив себе дорогую курительную трубку, фетровую шляпу и дорогущий костюм, он действительно теперь был похож на профессора какого-то очень престижного университета. Как-то посмотрев на свое отражение в витрине магазина, он, усмехнувшись, подумал: «Дааа! Даже на золотую голову — нужна дорогая шляпа! Трог гезунт ун церайс гезунт! — Носи на здоровье и порви на здоровье!.. Жаль, что меня, такого красавца, не видит моя мама!» Когда он уставал от своих пеших маршрутов, то заходил в старинные кабачки, пил пиво или кофе, пыхтел трубкой, и чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Но, как и Арсэн, и как Эзра, он ждал дня «Х» — дня, который позволит остаться в этом раю навсегда. Что касается Эзры, то приехав в Брюссель на день позже своих друзей, он сразу занялся организационными вопросами и вопросами безопасности предстоящей сделки. Поселившись в отель, первым делом, он позвонил «Голландцу». — Добрый день господин Дэ Бэккер. Это вас беспокоит господин Штольц. — Эзра говорил тихим и спокойным голосом. Он назвался господином Штольцом потому, что тут его действительно знали, как господина Штольца, который приблизительно, где-то из Дюссельдорфа, а может даже и из Ростока. — О! Очень рад вас слышать господин Штольц! Как добрались в Брюссель? — И не дав ответить Эзре, продолжил. — Все по плану или есть изменения? — Нет, господин Дэ Бэккер, все по плану. — В каком банке пройдет сделка? — В банке «КВС», тот что в центре. — И Эзра назвал адрес. — Да? — Улыбаясь и мысленно потирая руки, спросил Дэ Бэккер, стараясь сохранить безразличный тон. — Ну, вам виднее, «КВС» так «КВС». А, в котором часу? — Пусть это будет 14.00. Вы не против? — Де нет, что вы. — Таким же спокойным и безразличным тоном проговорил «Голландец». — Меня вполне это устраивает. — Ну и прекрасно. — Подвел черту Эзра. — Значит, послезавтра, в 14.00., в банке «КВС». Господин Дэ Бэккер, рад был вас слышать. До скорой встречи! — До скорой встречи, господин Штольц! И они одновременно положили телефонные трубки. Так же, одновременно после этого, они выругались, не скрывая радости и эмоций. Эзра сжав кулаки и подняв их к своему подбородку, прошипел: — Мах!.. Фарштинкинэ «Голландец»!.. Ты думаешь, шо ты самый умный?!.. Шлимазл!.. Будем посмотреть!!! Господин Дэ Бэккер, он же «Голландец», сидя в кожаном кресле у себя в офисе за шикарным дубовым столом, так же не удержался и с сияющей улыбкой, хлопая ладонями по столешнице, выругался: — Суфферд! Калф нек нит мэт мэ! — После этого, Дэ Бэккер, поднял трубку и сказал секретарше. — Позови ко мне Фредерика и Марка. Господин Дэ Бэккер был двухметровым, крепким мужчиной, пятидесяти пяти лет, с длинными белыми волосами, которые он иногда завязывал в хвостик. И по национальности он действительно был голландцем, но прозвище своё он получил, когда еще на заре своей деятельности, удачно провернул аферу с картинами голландских мастеров 17-го века. Тогда он и сколотил свой начальный капитал. Сейчас, имея уже все вводные — банк и время сделки, он вызвал к себе двух своих помощников, чтобы окончательно разработать операцию по покупке бриллианта. Он действительно собирался покупать камень, но он не собирался отдавать деньги продавцам. Через пару минут, в кабинет без стука, зашли два человека в дорогих костюмах и сели в кресла у стола. И хоть они и были разного возраста, Фредерику было тридцать шесть, а Марку сорок четыре, и у каждого из них была разная судьба и тем более разные родители, но складывалось такое впечатление, что они братья двойняшки. — Значит так. — Сказал «Голландец». — Посредник и продавец в городе. Послезавтра в 14.00. сделка в банке «КВС». — В том самом банке? — Удивился Марк. — Да в том самом банке. — Ухмыльнулся «Голландец». — Сделка будет проходить в комнате, которая находиться в хранилище персональных банковских ячеек. После того, как сделка состоится, я выхожу на улицу и сажусь к вам в машину. Этот чертов посредник, господин Штольц и продавец останутся в хранилище и распихают мои деньги по своим банковским ячейкам, которые, я уверен, они уже заранее зарезервировали… — Но почему вы так уверены, господин Дэ Бэккер, что они с деньгами не покинут этот банк? — Перебил Фредерик. — Фредерик, не задавай глупых вопросов, а то у меня может измениться про тебя мнение. — Постукивая обрубком пальца по столу, спокойно сказал «Голландец». — Штольц, хоть и не спецназовец, как ты, но он не идиот. В этом деле он не новичок. Зачем ему такой риск? Просто он затеял провернуть дело, не своего уровня. Сума сделки — четырнадцать миллионов евро, значит, комиссионные он себе посчитал, где-то около миллиона. — И «Голландец» снова ухмыльнулся. — Продавец, я уверен, — это человек случайный и камень к нему попал, по-видимому, так же случайно. Если бы он был из серьезных людей, то и посредник у него был бы совсем другой, а не этот примитивный Штольц. — Вы думаете, они будут без охраны? — Спросил Марк. — Скорее всего, да. Но подстраховаться не помешает. — Ответил «Голландец». — Общий план таков. Наши люди, под видом агентов «Интерпола», должны перехватить Штольца и продавца в банке в том случае, если те, выйдя из хранилища, задумают тут же совершить операцию по переводу денег в другой банк. Это процесс не десяти минут, поэтому времени у нас будет предостаточно. Хотя я уверен, что такой глупости они не допустят. Штольц даст отлежаться деньгам в ячейках, чтобы потом по-тихому, небольшими партиями раскидать их на разные счета, а с собой они возьмут тысяч сто, двести на карманные расходы. Соответственно, наш основной план, перехватить этих господ, после того, как они выйдут из здания банка. И сделать это надо в радиусе ста метров. Далеко их отпускать нельзя. Грузим их в машину и везем в мой загородный дом…. Ну, а там уже, потихоньку и не торопясь, «уговариваем» господина Штольца и «продавца-бедолагу», вернуть мне мои деньги назад. Осложнений по возвращению денег, я уверен, не будет. Кроме того, я часто играю в гольф с управляющим этого банка. Вопросы? — А если у них, все-таки, будет охрана? — Поинтересовался Марк. — Охрану нейтрализовать. — Как? — Все зависит от того, как она себя будет вести. — Как-то весело ответил «Голландец». — Что первый раз, что ли? Лично вы, оба, получите после операции по пятьдесят тысяч евро премиальных, а наши люди, задействованные в этом деле, — по десять тысяч. Еще вопросы есть? — Нет. — Ответил Марк, и они с Фредериком поднялись со своих кресел.
— Ну, тогда идите, и уже в мелочах и скрупулезно, как вы умеете, разработайте всю операцию в деталях. Проинструктируйте людей и отработайте все на местности. К завтрашнему обеду мне доложите о готовности. Понятно? — Да. — Коротко ответил Марк, и они удалились. А «Голландец» оставшись у себя в кабинет, позвонил в банк и сделал распоряжение, чтобы ему приготовили наличными четырнадцать миллионов евро. Пока господин Дэ Бэккер разрабатывал тактику и стратегию со своим генштабом, Эзра тем временем, сидя в своем номере, достал из сумки, новенький мобильный телефон и вставил в него новую, международную сим-карту. Набрав номер, он сказал: — Кристиан, я уже приехал. Все начнется послезавтра в 14.00. Но сегодня в 16.00., я привезу вам в банк на хранение скульптуру, о которой я тебе рассказывал. Будь добр организуй встречу и охрану у банка. — Обязательно. Я жду вас. Потом, взяв свой старый телефон и набрав номер банка, он сказал девушке, которая взяла трубку: — Моя фамилия Штольц. Я хотел бы оставить в вашем банке на хранение одну ценную для меня вещь. Она упакованная в коробку с размерами метр на метр. Я подъеду к банку в 16.00. Прошу вас, меня встретить. — Да, конечно, господин Штольц. Мы будем рады предоставить вам наши услуги. В 16.00. банковский работник и офицер безопасности будут ждать вас у входа в банк. — Благодарю. — Сказал Эзра. Он знал, что генерал давно поставил на прослушку его телефон, поэтому и разыграл этот спектакль. После того, как он спустился в ресторан отеля и покушал, Эзра сел в свою машину и поехал в банк. Подъехав к банку ровно в 16.00., он увидел у входа Кристиана и двух охранников. Выйдя из машины и поздоровавшись с ними, Эзра открыл заднюю дверь своего автомобиля. Охранники, вынув из багажного отделения автомобиля, упакованную в коробку статую собаки, понесли ее, в сопровождении Эзры и Кристиана в внутрь здания банка. Оформление документов на хранение в банке, заняло совсем немного времени, и уже через минут двадцать, довольный собой Эзра, появился на выходе из банка. Вдохнув носом воздух и улыбнувшись, он сел в машину и поехал опять к себе в отель. Когда он зашел в свой номер, зазвонил его мобильный телефон. — Да. Я слушаю вас. — Сказал Эзра, закуривая сигару. — Добрый день господин Эзра. — Прозвучал в трубке металлический голос, явно искаженный каким-то специальным устройством для изменения голоса. — Хочу вам сказать, что если вы устанете на солнце, то вы всегда сможете отдохнуть в тени. — Огромное вам спасибо. — Торопливо ответил Эзра, почувствовав, как по его спине поползли мурашки. — Сделка состоится послезавтра в банке «КВС», в 14.00. — Меня уже информировали…. В каком отеле вы остановились, господин Эзра? — В «Royal Windsor Hotel Grand Place»… — Прекрасно…. Кстати, второй канал связи уже работает. — Тихо сказал тот же металлический голос. — Удачного вам дня, господин Эзра. — Еще раз, огромное вам спасибо. — Торопливо поблагодарил Эзра, и выключил телефон. «Ну, вот — подумал он, — и наши войска подтянулись, господин Дэ Бэккер! Посмотрим «поц», кто умнее и сильнее!». И он с довольным видом, развалился на диванчике перед телевизором. Следующий день он решил посвятить всецело отдыху и экскурсии по Брюсселю. Надо было отдохнуть и развеяться перед решающей схваткой. Глава 16 «Банковские наперсточники». — «Оторванные когти» Вечером, накануне дня сделки, Арсэн с Хэлен сидели на верхнем этаже отеля в ресторане. Горели свечи, тихо играла музыка, а за огромным окном, как в какой-то старинной сказке, был виден переливающийся разными огнями Брюссель. Оторвав взгляд от вечернего города, Арсэн нежно взял ладошку девушки в свои ладони. — Ты действительно должна сегодня уехать? — Тихо и с грустью спросил он. — Да, должна. — Улыбнувшись, ответила Хэлен. — Но, мы ведь не теряем друг друга. Просто, мне надо ухать и решить некоторые свои вопросы в университете. — И потянувшись к нему через стол, словно кошка, прошептала. — Ты ведь сам сказал, что мы все равно через неделю встретимся. Да? — Обязательно встретимся…. Ох, уж эта неделя! — Да, да. Для меня тоже эта неделя будет очень долго тянуться. — Грустно сказала девушка. — Но, у тебя есть мой номер телефона и скайп. Так что, мы сможем долго и часто болтать…. Хотя этого конечно мало. — И посмотрев на наручные часы, вздохнув, сказала. — Ну, все, мне пора ехать собираться. Через два часа мой поезд. — Может, я все-таки, поеду и проведу тебя на вокзале? — Арсэн, ну мы же договорились. — Тихо и нежно сказала Хэлен. — Ты хочешь, чтобы я стояла и плакала на перроне? — Боже мой. Конечно — нет! — Тогда спускаемся вниз в холл, ты сажаешь меня на такси, и я еду. — И в став из-за стола, он поцеловала Арсэна в щеку. — Пойдем?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!