Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 45 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Как только он выключил телефон, вошел Глинеш и спросил: – С кем это ты говорил, Лютый? – С главой администрации поселка. – Личные дела? – Скорее проблема. – Что за проблема? Лютый рассказал Глинешу о проделках Марийки и попросил: – Мне бы в Гольно на ночь? – Что собираешься делать? – Поговорить с Марийкой по-свойски. – Отвергнутая, да еще обманутая в ожиданиях женщина опаснее любого врага. А врага, Влас, уничтожают. – Вы хотите сказать… Глинеш не дал договорить заместителю: – Да, для тебя будет гораздо лучше, если шлюха исчезнет. С подобными девицами это происходит не так уж и редко. – Я должен убрать Марийку? – Обязан. Сейчас мы обсудим окончательный состав отряда, резерва, кандидатуры командиров четырех отделений. После ужина ты поедешь в Гольно. Но учти, шлюха должна исчезнуть тихо. Была женщина, и нет ее. К подъему вернешься. Понял? – Так точно. В течение часа Глинеш и Лютый сформировали отделения. Командирами решено было назначить верных и проверенных боевиков – Безобраза, Бровчука, Дунича, Степана Цупало. В отряд вместе с Глинешом и Лютым вошли тридцать человек. Остальные были переведены в резерв, во главе которого поляк поставил своего человека, Семена Комарика. После ужина Лютый выехал в поселок, к подъему вернулся. С той ночи больше никто не видел Марийки. Она исчезла. В Гольно прошел слух, что эта разбитная девица подалась в столицу. Глинеш по достоинству оценил тонкую работу своего заместителя, еще раз убедился в том, что не напрасно вытащил Лютого из петли, которую уже приготовил для него Микович после провала операции в Зареченске. Отряд приступил к интенсивной подготовке. Вот только никто, кроме поляка, не знал, к чему именно. Глава 8 В ночь с понедельника на вторник, когда Лютый удавил Марийку и вывез ее тело в дальний лес, к загородному коттеджу высокопоставленного столичного чиновника Родиона Миковича подъехал дорогой бронированный внедорожник. Охрана, предупрежденная о ночном визите, открыла ворота, и «Шевроле» встал напротив полусферической стеклянной террасы особняка. Из машины вышел мужчина средних лет в безупречном костюме. Микович поспешил к нему. – Рад видеть вас, мистер Брэдли. Как добрались? – Здравствуйте, Родион Александрович. Как видите, без происшествий. – Вы поступили опрометчиво, выехав из столицы ночью, без охраны. – В машине водитель и телохранитель. К тому же у меня удостоверение сотрудника посольства США. Сейчас в столице к нам относятся доброжелательно. – Вы правы. Только в вас спасение нашей страны, лишь в великих Соединенных Штатах. Прошу в мой скромный загородный дом. Брэдли усмехнулся: – Да, господин Микович, дом у вас действительно «скромный». Удивляюсь, как вам удалось поднять мятеж и свергнуть прежнее правительство, используя недовольство граждан олигархами и коррупционерами! С боевыми отрядами, которые готовились на западе страны и за рубежом, понятно, но как вам, таким же олигархам, удалось оболванить огромную массу простых людей, не понимаю. – Так с вашей помощью, господин Брэдли, и при вашей активной поддержке. – Нам следует перейти к делу. – Прошу за мной!
Майор ЦРУ, сотрудник посольства США Райт Брэдли был поражен богатством внутреннего устройства дома. – Да это настоящий музей! Во сколько же вам обошелся этот дворец, господин Микович? – Недорого. Сорок миллионов евро. – И это при том, что ваш премьер обивает пороги высоких кабинетов западных государств и финансовых организаций, чтобы получить для всей страны хоть сколько-нибудь денег? Микович рассмеялся. – Которых ему не дают. Но разве в этом моя вина? – Хотите сказать, что честно заработали огромное состояние? – А кто сейчас зарабатывает честно, господин Брэдли? – Я! – Да что вы? Майор ЦРУ в состоянии приобрести особняк в Майами? Брэдли тоже рассмеялся. – Мы поняли друг друга. Где поговорим? – Прошу в кабинет. Если желаете, то я организую ужин. – Не надо. Мы в доме одни? – Только мой помощник да повар, которого я попросил задержаться. – Семья? – Она в другом доме. Американец посмотрел на Миковича и осведомился: – В таком же? – Нет, в куда более уютном. Это моя резиденция, а другой коттедж – семейное гнездышко. – Понятно. Отпустите повара. Да и охранника из дома уберите. Мой телохранитель быстро проверит усадьбу на предмет прослушивания внутри и извне, и мы приступим к разговору. – Проверка – это лишнее, господин Брэдли. Здесь мы можем общаться спокойно, без малейшего риска быть услышанными кем-либо. Даже службой личной охраны высших должностных лиц. – Я бы не был так уверен. Месяц назад в российском посольстве появилась аппаратура, способная пробивать любую защиту. – Но в посольстве России остался только технический персонал! – Самое лучшее прикрытие для агентов внешней разведки. – Что ж, проверяйте дом, я не против. Брэдли по телефону вызвал телохранителя. Низкорослый парень обошел все комнаты с небольшим прибором, имеющим короткую антенну и издававшим противные звуки. Он закончил работу, доложил, что здание не прослушивается, получил распоряжение босса продолжать контролировать обстановку и вышел во двор. Микович и Брэдли устроились в мягких кожаных креслах, которые разделял стеклянный передвижной столик. Микович спросил: – Что-нибудь выпьете, господин Брэдли? – Я бы не отказался от виски «Блэк Кроу». Это был редкий сорт. Брэдли покупал его в Вашингтоне, в Европе же не встречал. Но Микович улыбнулся и заявил: – У меня как раз есть две бутылки. – Что? – удивился Брэдли. – У вас есть «Блэк Кроу»?!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!