Часть 56 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сюда. Внизу матрасы смягчат удар. Я иду первым, поймаю вас.
– Нам что, надо спрыгнуть? – удивился Браконьер.
Старик покачал головой.
– Нет. Мы съедем вниз. Пса я лучше возьму с собой.
По-прежнему держа Джета на руках, он полез в отверстие ногами вперед и исчез.
Джейк поспешил за ним и ринулся в темноту. Он покатился вниз и приземлился на что-то мягкое. Оглядевшись, он понял, что скатился по круглой строительной трубе. Она представляла собой несколько соединенных мусорных баков без дна. Там, где заканчивалась импровизированная горка, на земле были разложены матрасы.
Незнакомец аккуратно положил Джета на пол. Джейк подполз к ним.
За его спиной один за одним мягко приземлялись остальные. Ласточка держала Кэсс в высоко поднятых руках, и девочка улыбалась от счастья, съезжая вниз.
– Словно на горке, да? – прошептал старик. – Мы уже близко. Пригнитесь и не отставайте.
Он поудобнее пристроил пса у себя на руках и снова пошел впереди.
– Кто вы? Куда вы нас ведете? – спросила Ласточка, но незнакомец лишь покачал головой в ответ.
– Потом, – сказал он.
Выбравшись наружу, они поворачивали то в одну, то в другую сторону, зигзагами пробираясь между стеллажей с контейнерами, огибая покосившиеся заброшенные сараи. Джейк понятия не имел, где они находились. Проползая под старым вагоном, они замерли, услышав мужские голоса над ними. Еще охранники. Они были так близко, что Джейк учуял запах табачного дыма. Один из охранников плюнул на землю.
Старик, пригибаясь, повел их через высокие сорняки, сквозь дыру в заборе с колючей проволокой, а затем снова сквозь заросли. Трава шелестела над их головами, царапая Джейка по лицу и рукам. Наконец незнакомец остановился возле старой машины, наполовину скрытой в зарослях.
– Сюда, – сказал старик. Он пролез в открытую дверь и исчез.
Джейк обомлел. Он последовал за мужчиной и обнаружил, что внутри салона в машине находится тоннель, ведущий под землю. Стены и потолок были обшиты досками, под ногами была твердая земля. Джейк поднялся на ноги и пошел вперед, пригибая голову. Остальные Беглецы шли следом. Спустя минуту он почувствовал, что тоннель поднимается, и увидел впереди себя старика, вылезающего куда-то наружу. Джейк последовал за ним.
Они оказались в небольшой комнате с высокими кирпичными стенами, маленькими грязными окнами и потрескавшимся бетонным полом. Один за другим вышли все члены отряда. От пота, пыли и грязи знак Беглецов на их лицах был почти неразличим. Ласточка с трудом удерживала Кэсс на руках, Дэви зашелся в очередном приступе кашля, а когда в комнату поднялась Алия, Джейк заметил, что ее лицо побледнело и ее бьет дрожь.
Старик прошел в дальний конец комнаты. Он взял лежащую у стены палку со стальным крюком на конце. Подцепив ею кольцо на потолке и потянув вниз, он спустил лестницу.
– Мы почти дома, – заявил он.
Браконьер недоверчиво покачал головой.
– Мы не знаем, кто вы и что вам от нас нужно. Мы не пойдем с вами дальше. Предупреждаю: мы вооружены.
Старик медленно начал приближаться к ребятам.
Они инстинктивно схватились за ножи, готовясь вступить в бой. Но, остановившись в нескольких шагах от них, незнакомец наклонил голову и потянул вниз ворот рубашки. На его шее был узкий шрам на месте чипа, а чуть ниже находилась знакомая татуировка: круг с точкой посередине.
– Меня зовут Ральф, – пробасил мужчина.
37
Поднявшись по лестнице, они оказались в странном помещении. Комната была длинной, но все окна располагались с одной стороны. Вечернее солнце заливало все вокруг, так что можно было видеть танец пылинок. Беглецы стояли в оцепенении, наблюдая, как Ральф убирает поднятую лестницу и прикрывает люк половицами. Затем он подозвал Браконьера и приказал стоять у окна и следить, не появится ли охрана.
Старик развернул лежащее на кровати одеяло и кивнул Лас точке:
– Положи малышку сюда.
Затем он повернулся к остальным и указал на пол:
– Сидите тихо.
Джет неподвижно лежал возле Джейка. Мальчик потрогал его нос и уши – у пса был сильный жар. Он нежно погладил голову Джета.
– Эй, малыш, – прошептал он.
Джет открыл глаза, но не смог даже приподнять голову или вильнуть хвостом.
Джейк осмотрелся по сторонам.
На стене напротив кровати висели фотографии, рядом стояли стул с одеждой и небольшой раскладной стол, на котором находились записная книжка, массивные наушники и черная коробка с проводами и переключателями.
В другом конце комнаты, где Ральф был чем-то занят, стояли раковина, плита и маленький столик. На стене висели кастрюли, банка с деревянными ложками, полотенце, ряд маленьких баночек и пучки трав на деревянной рейке. Олли уже был там, и Ральф доставал овощи из ящика, показывая Олли пакеты с продуктами.
Вдоль стены с окнами стояли деревянные и кирпичные полки, заставленные пронумерованными ящиками. В центре комнаты стоял самый длинный стол, который когда-либо доводилось видеть Джейку. Как и лестница, по которой они поднялись сюда, он был сделан из разных деревянных досок, некоторые доски были покрашены, некоторые – нет. На столе находились горы одежды и корзины, заполненные украшениями и блестящими предметами. На лице Браконьера и остальных читалось изумление. Что это за место?
– Старая радиорубка, – ответил Ральф, как будто прочитав их мысли. – Лестница снаружи разрушилась много лет назад. Другого способа подняться сюда нет – по крайней мере, так считают охранники. Так что я прячусь здесь прямо у них под носом.
– А это что? – Браконьер показал на корзины и одежду.
– Я принес со склада. Это багаж. Лежит здесь с тех пор, как построили Новую Стену.
Джейк удивленно посмотрел на старика.
– Знаю, в школе вам рассказывали по-другому, – сказал Ральф. – На самом деле англичане не хотели жить за стеной. В итоге погибло много невинных людей. Их багаж был конфискован в наказание за попытку побега. Но Коалиция ни за что не уничтожит вещи: имущество – это святое. – Он подмигнул и продолжил: – Это произошло больше тридцати лет назад. Теперь я на это живу.
– Значит, вы вор, – заявил Дэви.
– А ты нет? – парировал Ральф. – Я Беглец. Если я не буду воровать, я умру. Хозяева этих вещей давно пропали или мертвы. Но иногда я могу помочь живым.
Он посмотрел на ребят.
– Лучше заботиться о живых, не так ли?
Он открывал небольшие банки и смешивал их содержимое в миске. Дэви он протянул ложку меда.
– Держи, поможет от кашля. А перед сном заварю тебе чай с тмином.
Чем дольше Джейк находился в этой комнате, тем сильнее его охватывало странное ощущение. Лишь потом он понял: эта комната была похожа на настоящий дом. Джейк нигде не чувствовал себя так со дня смерти родителей. На мгновение в груди защемило от тоски.
Чайник засвистел, и Ральф выключил плиту.
– Парень с собакой, подойди сюда, – он протянул Джейку широкую миску. – Понюхай.
Оранжевая смесь пахла резко и сладковато, словно карри[54].
– Это для твоего пса, – пояснил Ральф. – Его сильно потрепали. Я дам ему снотворное и промою как следует рану. А ты потом смажешь ее вот этим.
Ральф освободил место вокруг Джета, присел и приподнял его голову. Руки старика были громадными, с мозолистыми покрасневшими пальцами, но его движения были аккуратными, даже нежными. Он закинул что-то в пасть Джета и сжал псу челюсти, чтобы тот проглотил.
– Что это? – спросил Дэви.
– Просто трава. Поможет ему заснуть.
– Что за трава? – не успокаивался Дэви.
– А ты дотошный. Это валериана.
Ральф быстро выбрил шерсть вокруг раны Джета. После смочил комок ваты в кипяченой воде. Затем он тщательно промыл края раны. В этот раз пес едва приоткрыл глаза. Напоследок Ральф протер лапы и уши Джета тряпкой, смоченной в холодной воде, и обратился к Джейку:
– Вымой руки и смажь этой мазью рану. Ему надо как следует выспаться. И нельзя двигаться ближайшие сорок восемь часов, иначе он точно умрет.
Джейк помыл руки с мылом и, нашептывая успокаивающие слова на ухо Джету, обработал рану оранжевой мазью. Пес даже не шелохнулся. Ральф накрыл Джета одеялом, не задевая рану.
– Мы сделали все, что могли, – заявил он. – Надеюсь, он у тебя настоящий боец.
Джейк любил смотреть, как спит Джет: как вздымается шерсть от каждого вдоха, как подрагивают веки и дергаются лапы. Однако сейчас пес лежал неподвижно. Усталость накрывала Джейка, но он боялся сомкнуть глаза.
Браконьер отвернулся от окна.
– Полиция уехала. Женщина со шрамом и Сёрфер только что сели в джип.