Часть 8 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затем что-то холодное и острое коснулось его шеи, и его пронзила боль от пореза. Он вскрикнул и попытался вырваться, но не смог пошевелиться.
– Его сейчас вырвет, – сказал кто-то.
Ко рту Джейка прижали тряпку.
– Больше они не сядут к нему на шею, – сказал кто-то.
Вокруг раздался смех.
– Отпустите меня! – завопил Джейк.
– Не дергайся, парень!
Еще один порез, и в рану влезли чьи-то пальцы и стали что-то вытаскивать. К горлу подступила тошнота, но он сдержался.
– Готово, – сказала девочка. – Держи фонарик.
Она прижала что-то к ране. Порез по-прежнему болел, но уже не настолько, чтобы Джейку хотелось убить всех вокруг.
– Мы тебя отпустим, но ты не должен шевелиться, иначе рана раскроется. – Девочка говорила спокойным голосом, как будто привыкла отдавать команды.
– Что вы со мной сделали? – хотел спросить Джейк, но в горле пересохло настолько, что он с трудом выговаривал слова.
– Я заклеила рану, но ты должен лежать и не двигаться, пока я не разрешу. Ты меня понял?
Джейк махнул рукой, показывая, что все понял. Лежа неподвижно, он быстро заснул.
Послышалось хихиканье. Пальцы ощупывали его одежду, залезали в карманы. Кто-то прошептал что-то неразборчиво. Он дернулся, закричал, и его оставили в покое. Что-то согревало его. Не огонь, но что-то теплое. Джейк мечтал о глотке холодной воды. О реке или о море.
Когда он очнулся, вокруг было тихо. Во сне его перевернули на спину. Шея по-прежнему болела, и он решил не шевелиться. Он открыл глаза и, когда они привыкли к темноте, понял, что лежит в тоннеле. Поросшие мхом стены были сделаны из камня, а крыша – из обожженного кирпича. Вдалеке виднелся луч света. Джейк был закутан в грубое колючее одеяло, но ему все равно было холодно. Несмотря на сильную боль, ему хотелось есть и пить.
– Эй, – сказал он. – Можно воды?
Никто не ответил ему, но вскоре раздался шорох и чьи-то голоса.
По бокам от него сели парень и девушка. На вид они были старше Джейка на несколько лет. Парень держал фонарик, освещавший стены тоннеля. Девушка принесла кружку воды.
– Пей, – сказала она, прижав чашку к губам Джейка.
Он узнал ее по голосу: это она приказала держать его. От жестяной кружки у воды был странноватый вкус. Бо́льшая часть стекла по подбородку, он смог сделать только несколько глотков.
– Я могу принести еще, – сказала девушка.
– Где я? Что вы со мной сделали? – прохрипел Джейк.
Парень собрался было ответить, но девушка остановила его.
– Сначала мы расспросим тебя, а потом можешь задавать свои вопросы. – Ее голос звучал одновременно строго и нежно.
Они спросили его имя, откуда он и как оказался на дороге. На вопрос, есть ли у него родители, он молча покачал головой.
– Они умерли? – спросила девушка.
Джейк кивнул.
– Давно?
– В сентябре.
– Болезнь или несчастный случай?
– Несчастный случай. Авария по дороге с работы.
– Откуда у тебя собака?
Джейк побледнел. Пусть только попробуют обидеть его собаку.
– Его зовут Джет. Мне подарили его еще щенком. Вчера я его спас – вытащил из сарая, в котором его заперли.
– С ним будут проблемы, – сказала девушка. – Нам придется искать ему еду, и он может выдать нас своим лаем.
Джейк облегченно вздохнул.
– У меня в рюкзаке собачий корм. Потом я сам буду искать ему еду. А еще он тихий и не лает, если я ему прикажу. – Из-за жажды длинные фразы давались Джейку с трудом. – В любом случае я не прошу ничего делать ни для него, ни для меня.
– Пока он может остаться, – заявил парень. Он повернулся и прокричал что-то вглубь тоннеля. Должно быть, они держали Джета снаружи, потому что в ту же секунду Джейк услышал, как собака скребется когтями и взвизгивает от нетерпения.
– Спокойнее, – сказал кто-то.
Судя по голосу, он был моложе остальных.
Пес бросился к хозяину, облизывая ему щеки.
Джейк погладил его и почесал за ухом.
– Лежать, – сказал Джейк.
Он хотел показать, что Джет подчиняется его командам и умеет вести себя тихо.
– Хороший пес, – сказал приведший Джета мальчик. Он то и дело резко дотрагивался до лба, как будто хотел себя ударить, но остальные не обращали на это внимания. – Мы оставим его? Или съедим? – поинтересовался этот странный паренек.
– Дэви, замолчи. Ты его напугаешь. Уходи, – приказала девушка.
Странный тип еще раз коснулся лба, погладил Джета и исчез.
Лежа на спине, Джейк не мог повернуть голову, а свет фонарика был слишком слаб, поэтому он не мог как следует разглядеть своих похитителей. Но то, что он увидел, удивило его. Оба выглядели очень необычно. На голове у девушки почти до самых глаз была натянута зеленая шапка. Ее кожа была бледной, как у призрака. Парень же, напротив, был чернокожим, с черными растрепанными дредами.
– Где взрослые? – спросил Джейк. – Кто вы?
– Я Браконьер, а это Ласточка, – представился парень. – Среди нас нет взрослых.
– Почему? – не понял Джейк. – Почему здесь нет взрослых? Что вы со мной сделали?
Браконьер наклонился к нему. На его подбородке была щетина, а волосы пахли чем-то непонятным.
– Не задавай так много вопросов, я не успеваю отвечать. Полицейские тебя засекли. Вертолеты, фургоны, все дела. Похоже, ты их сильно разозлил. Мы вдвоем тебя спасли. Протащили по трубам – взрослые через них не пролезут. Если бы не мы, ты бы уже сидел в Академии.
– Как вы меня нашли?
– Случайно, – ответила девушка. – Тебе повезло. Наш часовой заметил тебя за милю.
– Если бы мы увидели полицию заранее, поймали бы тебя раньше, – добавил Браконьер. – А так пришлось все делать быстро.
Джейку стало не по себе. Он дотронулся до шеи – она была перевязана бинтом, и пальцы коснулись чего-то липкого.
– Что вы со мной сделали? – спросил он.
Они ответили не сразу. Джейк почувствовал, как от страха у него по коже пробегает мороз.
– Мы хотели сказать сразу, – медленно произнес Браконьер, – но у нас не было времени. Мы вырезали твой чип. Иначе бы они схватили и тебя, и нас. А мы не можем этого допустить. Рану скрепили суперклеем – он держит прочнее швов.
Сердце Джейка заколотилось от страха и изумления. Все знали, что чипы нельзя просто так вынуть. Чип выдавался каждому на всю жизнь, как имя. От колыбели до могилы. Даже у преступников были чипы. Даже у короля и премьер-министра. Ты получал его при рождении и носил до самой смерти.
– Но как?
– Все просто, – фыркнула Ласточка. – Если вырезать чип и разрезать его на две части, тебя не отследит ни один сканер в стране.
– Но это мой чип, – заявил Джейк. – Вы не имели права.
Чипы позволяли властям следить за тобой – но и заботиться тоже. Что ты будешь делать без чипа, если заболеешь? Захочешь купить обед в столовой? Подрастешь и станешь искать работу? Пойдешь купить телефон? Да, он хотел укрыться от фургонов со сканерами. Но решение вынуть чип должен был принять он сам, а не два незнакомых подростка.
– Верните мой чип, – сказал он.
В его голосе сквозил страх, и Джет зарычал.
Ласточка кивнула и полезла в карман.
– Посвети, Браконьер. Вот, держи.