Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Минхо! – закричал Томас, испытав облегчение. – Ты в порядке? Что с остальными? Минхо наткнулся на изогнутую стену тоннеля, затем облокотился на нее, тяжело дыша. - Мы потеряли очень много народа… Там повсюду лужи крови… А затем они все просто отключились. – Он сделал паузу, сделав глубокий вдох и с шумом выдыхая. – У вас получилось. Не могу поверить, что это на самом деле сработало. Затем спустился Ньют, следом Жаровщик. Потом Уинстон и остальные. Понадобилось время, чтобы восемнадцать мальчиков присоединились к Томасу и его друзьям в тоннеле, делая общее число Глэйдеров двадцать один. Каждый, кто остался сражаться, был покрыт Гриверской слизью и человеческой кровью, одежда была порвана в клочья. - А остальные? – спросил Томас, с ужасом ожидая ответа. - Половина, - сказал Ньют слабым голосом. – мертвы. Никто не сказал ни слова. Очень долго никто ничего не произносил. - Знаете, что? – сказал Минхо, поднимаясь повыше. – Половина умерла, но оставшаяся половина жива. И никого не ужалили – как и думал Томас. Мы должны убираться отсюда. «Слишком много», - думал Томас. – «В конечном счете слишком много». Его радость исчезла, обратившись в глубокую скорбь по двадцати ребятам, жизни которых оборвались. Несмотря на альтернативу, несмотря на то, что если бы они не попытались сбежать, то погибли бы все, это все равно причиняло боль, пусть он и не знал их как следует. Такое проявление смерти – как это можно считать победой? - Давайте уберемся отсюда, - сказал Ньют. – Прямо сейчас. - Куда нам идти? – спросил Минхо. Томас указал на длинный тоннель. - Я слышал, как в том конце открылась дверь. – Он попытался оттолкнуть боль от всего этого – ужасов битвы, которую они только что выиграли. Потери. Он отталкивал ее, зная, что они еще не в безопасности. - Что ж, пошли, - ответил Минхо. И старший мальчик повернулся и начал идти по тоннелю, не дожидаясь ответа. Ньют кивнул, объявляя остальным Глэйдерам следовать за ним. Один за одним они уходили, пока не остались только Ньют, Томас и Тереза. - Я пойду последним, - сказал Томас. Никто не стал спорить. Ушел Ньют, затем Чак, потом Тереза, прямо в темный тоннель. Даже огни фонариков, казалось, растворялись в темноте. Томас последовал за всеми, даже не оборачиваясь на мертвых Гриверов. Спустя минуту или около того он услышал спереди скрежет, затем еще и еще. Их крики потонули, словно они падали… Шорох сопровождал их, наконец Тереза повернулась К Томасу. - Похоже, он заканчивается горкой, уходящей вниз. Желудок Томаса дернулся при этой мысли. Казалось, будто это все игра – по крайней мере, для тех, кто строил это место. Он слышал один за одним удивленные вскрики Глэйдеров впереди. Затем настала очередь Ньюта, потом Чака. Тереза посветила фонариком на спуск – гладкий черный металлический желоб. «Похоже, у нас нет выбора», - сказала она ему мысленно. «Похоже, что нет», - у Томаса было сильное ощущение, что это не было концов их пути из кошмара. Он лишь надеялся, что они не встретят очередную толпу Гриверов. Тереза скользнула вперед, с почти веселым визгом, Томас последовал за ней, прежде чем успел отговорить себя от этого – все лучше, чем Лабиринт. Его тело заскользило, по скользкой масляной поверхности, которая пахла ужасно – как жженный пластик и чрезмерно использованные машинные детали. Он развернул свое тело так, чтобы ноги оказались впереди, затем попытался руками замедлиться. Это было бесполезно – жирный материал покрывал каждый сантиметр камня. Он не мог ухватиться за что-либо. Крики остальных Глэйдеров эхом отражались от стен тоннеля, пока они спускались по масляной воронке. Паника сжала сердце Томаса. Он не мог избавиться от картинки, что их глотает какое-то гигантское чудовище, и они скользят по его длинному пищеводу, и вскоре приземлятся в животе. И словно бы воплощая его мысли, внезапно запахи изменились – на что-то похожее на плесень и гниль. Он закрыл себе рот, потребовалось много усилий, чтобы его не вырвало на самого себя. Тоннель стал поворачиваться, словно по спирали, достаточно, чтобы они замедлились, и Томас врезался ногами в Терезу, ударив ее по голове. Он отдернулся, и почувствовал себя отвратительно. Но они все еще продолжали падать. Время тянулось бесконечно. Крутясь и крутясь, они спускались по трубе. Тошнота жгла желудок – он чувствовал что-то вязкое на теле, запах, круговое движение. Он только собрался повернуть голову в сторону, чтобы его вырвало, когда Тереза издала короткий всхлип – на этот раз эхо не последовало. Секунду спустя, Томас вылетел из тоннеля и упал на нее. Тела копошились повсюду, люди поверх людей, стонущие и барахтающиеся в замешательстве, пытающиеся столкнуть с себя остальных. Томас пошевелил руками и ногами и отполз от Терезы, затем отполз еще на пару метров, где его стошнило всем, что оставалось в желудке. Все еще содрогаясь от произошедшего, он вытер рот рукой, только сейчас поняв, что она была покрыта слизью. Он сел, вытер обе руки об землю, и наконец смог осмотреться, куда они попали. Пока он оглядывался, он увидел, что все сбиваются в группы, напрягаясь от новой обстановки. Томас видел эти образы во время Изменения, но практически не помнил их до этого момента. Они были в огромной подземной комнате, достаточно большой, чтобы в ней поместилось девять или десять Усадеб. Снизу доверху слева направо это место было заполнено всеми видами машинных деталей, проводами, трубами, компьютерами. С одной стороны комнаты – справа от него – был ряд из сорока или около того белых коконов, которые выглядели как огромные гробы. С другой стороны от них были стеклянные двери, хотя освещение делало невозможным разглядеть, что за ними. - Смотрите! – кто-то закричал, но он уже успел увидеть и сам, в его горле встал ком. Гусиная кожа покрыла все его тело, ужас и страх спустились по его позвоночнику как мокрый паук. Прямо перед ними растянулись в ряд около двадцати затемненных окон, одно за другим. И за каждым из них был человек – несколько мужчин, несколько женщин, все бледные и худые – они сидели и рассматривали Глэйдеров, которые уставились на окна прищуренными глазами. Томас содрогнулся, чувствуя ужас – они казались привидениями. Озлобленными голодными зловещими проекциями людей, которые не были счастливы при жизни, и стали менее счастливыми после нее. Но Томас знал, что они не призраки, конечно. Они были теми, кто послал их в Глэйд. Людьми, которые отняли их жизни.
Создателями. 59 Томас отступил на шаг назад, заметив, что остальные сделали также. Мертвая тишина высасывала жизнь из окружающего воздуха, пока Глэйдеры смотрели на ряд окон, на ряд наблюдателей. Томас заметил, как один из них посмотрел вниз и что-то записал, другой потянулся и взял очки. Они все были в черных пиджаках поверх белых рубашек, на которых с правой стороны было вышито какое-то слово, но он не мог его разобрать. Ни у кого не было хоть каких-то эмоций на лице, они просто были желтоватые и изможденные, утомленно глядящие на них. Они продолжали рассматривать Глэйдеров: мужчина покачал головой, женщина кивнула. Еще один мужчина почесал свой нос – самая человечная вещь, которую Томас заметил в их поведении. - Кто эти люди? – прошептал Чак, но его голос эхом разнесся по комнате. - Создатели, - ответил Минхо, затем плюнул на пол. – Я вам лица разобью! – закричал он так громко, что Томас чуть не закрыл уши руками. - Что они делают? – спросил Томас. – Чего ждут? Вероятно, они воскрешают Гриверов, - сказал Ньют. – Вероятно, они… Громкий медленный гудящий сигнал прервал его, как предупреждающий сигнал огромного грузовика, сдающего в обратном направлении, но сильнее. Он шел ото всюду, гудя и разносясь эхом по комнате. - Что теперь? – спросил Чак, не пытаясь скрыть тревогу в голосе. По какой-то причине все посмотрели на Томаса, он пожал плечами в ответ – он не настолько хорошо все помнил, и сейчас имел представление не больше других. И был напуган. Он вытянул шею, рассматривая это место сверху донизу в поисках источника звука. Но ничего не изменилось. Затем краем глаза он заметил, что другие Глэйдеры смотрят в сторону дверей. Он тоже посмотрел. Его сердце забилось сильнее, когда он увидел, что одна из них открывается в их сторону. Сигнал прекратился, и в комнате снова повисла тишина как в космосе. Томас ждал, не дыша, настраиваясь на то, что сейчас в дверь влетит что-то ужасное. Но вместо этого в комнату вошли два человека. Одним из них была женщина. Очень взрослая. Она выглядела очень просто, в черных штанах и белой рубашке с пуговицами и логотипом на груди – голубые буквы складывались в «порок». Ее темные волосы длиной доставали до плеч, у нее было худое лицо и темные глаза. Когда она подошла к группе, она не улыбнулась и не хмурилась – словно, не заметила их, или ей было все равно, что они тут стоят. «Я ее знаю», - подумал Томас. Но это было какое-то туманное узнавание – он не мог вспомнить ее имя, или что она сделала для Лабиринта, но она казалась знакомой. И не только внешностью, но и походкой, манерами – жесткая, без намека на веселье. Она остановилась в паре метров от Глэйдеров и медленно оглядела их слева направо, охватив их всех. Другой человек, который стоял рядом с ней, был мальчик, одетый в чересчур большой свитер, его капюшон закрывал голову и даже лицо. - Добро пожаловать обратно, - наконец сказала женщина. – Больше двух лет, а умерли лишь несколько человек. Поразительно. – Томас почувствовал, что у него упала челюсть, он ощутил, как багровеет от ярости. - Простите??? – спросил Ньют. Ее глаза снова осмотрели толпу, прежде чем остановиться на Ньюте. - Все идет по плану, мистер Ньютон. Хотя мы и думали, что среди вас окажется больше таких, кто сдался. Она посмотрела на своего компаньона, затем потянулась и сняла капюшон с мальчика. Он поднял голову, в глазах были слезы. Все Глэйдеры удивленно выдохнули. Томас ощутил слабость в коленях. Это был Галли. Томас моргнул, потер глаза, как в мультике. Он был сбит с толку от шока и злости. Это был Галли. - А он что здесь делает? – заорал Минхо. - Теперь вы в безопасности, - ответила женщина так, словно не слышала его. – Пожалуйста, держите себя в руках. - Держать себя в руках? – рявкнул Минхо. – Да вы кто такая, чтобы советовать нам держать себя в руках? Мы хотим видеть полицию, мэра, президента – хоть кого-нибудь! – Томас беспокоился, что Минхо может натворить, но в то же время сам немного хотел врезать ей по лицу. Она прищурила глаза, глядя на Минхо. - Ты не имеешь представления, о чем говоришь, мальчишка. Я ожидала большей зрелости от тех, кто пройдет Испытания Лабиринтом. – Ее снисходительный тон ошарашил Томаса. Минхо начал возражать, но Ньют ткнул его локтем в живот. - Галли, - сказал Ньют. – Что происходит?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!