Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Персефона — корабль второго-А класса, то есть даже близко не военное судно. Кое-как мы вооружены, но по сравнению с Лин КР… Единственное, что удалось, помимо маневров — это отвлечь внимание нападающих ответным залпом облегченных противоракетных зарядов, коих хватило минут на десять, не больше. Именно за это время мистеру Эддару предстояло произвести ремонт пробоины в корпусе. Иначе пришлось бы садиться — прямо в гостеприимные объятия нападающих. Может, как раз в подзабытые объятия бывшей жены, которая решила заранее обезопасить свое бессмертие, избавившись от конкурентов. А о том, что это мог быть Виктор, мне не хотелось думать. — Охрененная работа, кап! — сообщил Левочка, когда открывшийся аварийный шлюз впустил внутрь капитана. Скафандр, не рассчитанный на подобные испытания, лишь чудом выдержал. Но, так или иначе, пробоина была закрыта, и нам уже не грозило остаться без воздуха. По крайней мере, в ближайшие часы. — Гелевая термозащита на соплях держится, — скривился мистер Эддар, — Но это все, что доступно сейчас. Дем, какие новости? — Удалось сменить курс, кап. Похоже, ушли. Но курс держим неровно, крен влево из-за повреждения корпуса. Мистер Эддар выругался сквозь зубы. — Сколько мы продержимся на лету? — Да в принципе, в таком режиме мы можем оставаться сколько нужно. И гравитационные двигатели в порядке. Однако основная проблема ожидает нас после посадки. И проблема — это мягко сказано, кап, — Левочка протер запотевшие очки и с головой ушел в машинный отсек. Его голос раздался из-под стального пола, — Если мы сядем, то хрен там поднимемся. Тут работы на месяц. И без замены фенолформальдегидного связующего и магнитной батареи вряд ли что получится. И это не говоря о том, что нужна нормальная заплата на корпус, как минимум керамика, а не гель. — Если спустимся на Тритон или другую планету системы Гидры, в воздух уже не поднимемся, я правильно понял? — Так точно. — Да нам и не дадут, — Атлант сосредоточенно вел Персефону, то и дело вздрагивающую, как от попадания метеоритов. Каждый рывок корабля отдается спазмами у меня в животе. Кажется, что вот-вот, и скользящие мимо нас яркие пятна проплывающих мимо звезд станут последним, что мы увидим. — Как назло, и помощи не попросишь, — прошипел сквозь зубы Дем, — Проклятый сукин сын засечет нас по радиограмме, и, как пить дать, догонит и прикончит. Я нагоню тебя в системе Гидры… Нет, бред… — Что ж. Тогда остается только одно. Мы все уставились на капитана, ожидая решения. — Курс на Зиккурат. ГЛАВА 9 — Они уже здесь? — Ждут вас, госпожа. — Сколько их? — Трое, госпожа. — Старики? — Два почтенных старца и один мужчина средних лет, желающий выглядеть, как старец. Его раньше не было, госпожа. Иннатха довольно прищурилась. — Хорош собой? — Трудно сказать, госпожа. По-моему, переусердствовал с ореховым соком. И волосы пропитаны глиной настолько, что не разберешь, что под ней. — Вот как? — весело пропела Дева. — В таком случае сегодня будет особенный вечер… Иннатха запустила тонкие сильные пальцы обеих рук в густую шерсть отозвавшихся мурлыканьем леопардов. — Предложи им халвы и щербета, Ферната.
Цалибу проводила смуглую спину служанки взглядом и улыбнулась своему отражению. На что только не идут претенденты на ее сердце, или Цал… Бродячие торговцы, менестрели, сказители и воины… Ей видны все их ухищрения. Как на ладони. Аккуратно зачерпнув мизинцем ароматную черную массу из золотой шкатулки, Цалибу подвела глаза. Притиранье «Приди, приди» она никогда не доверит прислуге. Еще не хватало, чтобы они своими дрожащими, неуклюжими пальцами прикасались к бесценному артефакту! Цалибу отошла на несколько шагов, ощущая под босыми ногами приятную прохладу мрамора. Шугур, ее великолепный золотой венец, сверкает в золотистых волосах в лучах заходящего белого солнца. Красное пока прочно стоит в зените. Значит, он решил навестить ее именно так. В роли бродячего умема. Поиграем… Ручные леопарды довольно мурлычут, прижимаясь мускулистыми совершенными телами к смуглым коленям Цалибу. Они всегда чувствуют, когда хозяйка в добром расположении духа. Довольно оглядев свое упругое молодое тело, которое служанки два часа натирали благоуханными маслами, Иннатха сняла Шугур и отложила в сторону. Вместо него надела диадему из голубого жемчуга с тончайшей небесно-голубой накидкой, спускающейся до середины спины. Прозрачные шаровары с широким золотым поясом, расшитым голубым жемчугом и сапфирами и небольшой лиф, расшитый теми же камнями так густо, что не было видно ткани. Широкие золотые браслеты на руки и тонкие, изящные, с множеством сверкающих подвесок на щиколотки. Ногти на руках и ногах покрыты настоящей золотой пылью. Накинув на смуглые плечи прозрачную белую шаль — настолько тонкую, что ее почти не видно, и окинув взглядом свое отражение ещё раз, Иннатха довольна. Ее забавляют разговоры на ученые темы с умемами, и она нередко приглашает странствующих мудрецов во дворец. А сегодня вечер и вовсе обещает быть занятным. Надо сказать, никто из прежних охотников за ее сердцем и Цалом не представлялся умемом, ученым, многие годы потратившим на изучение священных писаний. Сами же мудрецы, для того, чтобы увидеть библиотеку Цалибу, готовы пойти на многое. В прошлом месяце ей подарили десяток красивых рабов, черных, как эбеновое дерево, сильных, высоких и соразмерных. Их привезли из-за моря, специально для нее, Цалибу Девы-Иннатхи, зная, что она питает слабость к молодым красивым телам. В последнее время ей нравилось смотреть, как несколько мужчин любят друг друга, и привезенные из-за моря рабы не разочаровали. Иногда ей достаточно просто смотреть на их любовные игры, и сладкие спазмы начинают сотрясать ее тело, еще до того, как кто-то дотронется до него. Интересно, как далеко будущий Цали Таммуза зайдет, чтобы доставить ей удовольствие? Мужчины настолько предсказуемы, если поманить их возможностью… Все три умема почтенно склонились перед Цалибу, когда в сопровождении любимцев-леопардов, Иннатха вошла в уютный внутренний двор, устланный богатыми коврами и подушками с кистями. Посреди нежно журчит фонтан, изображающий Всесильную Иштар, что держит свою голову в руке, в чаше из костяного черепа. По бокам Милостивой Богини стоят ее эманации — две девушки-воплощения Богини, обе опустились на одно колено. Головы их запрокинуты, пухлые губы заманчиво приоткрыты — они жадно ловят упругие струи, бьющие из шеи обезглавленной Богини. Третья струя направлена в четко очерченный рот самой Иштар. Вода в фонтане символизирует кровь богини, которой она поит своих утомленных подруг и подкрепляет силы сама. Сейчас, в лучах красного солнца, прозрачные струи отливают розовым, действительно напоминая кровь. Вокруг круглого фонтана растут цветы — гиацинты, пионы, ирисы и редкие черные лилии, наполняя воздух утонченным благоуханием. До прихода Иннатхи перед умемами извивались в завораживающем танце стройные фигуры танцовщиц. Девушки сами отбивали себе ритм на маленьких бубнах, звенели колокольчиками на поясах и лодыжках, сверкая белыми зубами, и словно случайно обнажали смуглые груди. Сейчас они все замерли, касаясь головами мраморных плит. Цалибу хлопнула в ладоши и жестом отослала их. Только когда Иннатха с удобством расположилась на шелковых подушках низкой широкой софы, умемы позволили себе разогнуть спины и поприветствовать Цалибу. В ее отсутствие их хорошо приняли — возле каждого стоят блюда с фруктами и сладостями, дымят золотые кальяны, и без того сладкий от ароматов цветов воздух облагорожен дымом благовоний. По бортам круглого фонтана стоят огромные карминовые, почти черные свечи. — Ну, — Иннатха любит сразу перейти к делу, — И как вам моя Статуя Всесильной Богини? — она кивнула в сторону фонтана. К ее удивлению, опередив двоих других, ответил именно тот из них, от кого она меньше всего этого ожидала. От опытного взгляда Фернаты не укрылось, что этот коренастый широкоплечий мужчина старательно прибавил себе возраста за счет сока лесного ореха, оставившего разводы на коже, не отличимые от старческих пятен. Но Цалибу заметила и искусно прорисованные морщины, и нарочито усталую линию плеч. Ее не могла обмануть даже заношенная ряса умема — запах, исходящий от почтенно склонившего перед ней голову мудреца, был совсем молодым. От него пахло диким, необузданным желанием и животной силой. Целым морем любовных соков. Иннатха довольно прищурилась. Она не ошиблась. Это точно це-Цали соседнего Цала. — Искусство твоих мастеров выше всяких похвал, — сказал он, — Но нужно также обладать недюжинными познаниями в священной символике, чтобы столь четко и точно отобразить отрывок из священных текстов, где Всеблагая Иштар самолично отсекает свою голову, используя для этого собственный ноготь, на берегу священной реки Донгмы. Похоже, он и в самом деле хорошо подготовился. Двое других умемов поддержали «коллегу»: — Иштар, таким образом, питает сразу три своих ипостаси, — с достоинством ответил седобородый мудрец в черной чалме, усыпанной звездами. — Всеблагая Мать показывает необходимость кровавых жертв в свою честь, и жертв человеческих, кои следует совершать без зазрения совести и с легким сердцем, Цалибу. — Почему же человеческих, если Богиня отсекает собственную голову? — Иннатха положила на язык сладкий финик, наслаждаясь замешательством умема. Каждый раз ей приходится слушать одну и ту же чушь. Неужели замысел Ликов и статуй настолько убог? — Прекрасная Цалибу сама ведет свой род от Девы Исиды, эманации Всесильной Иштар, и она, несомненно, блестяще знает историю нашего мира. Но теперь я вижу, что она и мудростью своей значительно превосходит все слухи, прославляющие ее острый ум. Комплименты и славословие в адрес красоты и мудрости Девы-Иннатхи были обычным делом в подобных беседах, да и вообще в повседневности Цалибу. Но сейчас ей интересно наблюдать за сыном Цали Сумузи, который, конечно, не понимает, что был разгадан еще до того, как вошел в город-крепость Цала Исиды. Иннатха медленно, плавно перенесла вес на другую ногу и сменила позу, как бы невзначай проведя рукой с остро заточенными золотыми ногтями по холмикам грудей и еле выступающей округлости живота, на какое-то время позволяя трем парам глаз, устремленных на нее, насладиться позой, демонстрирующей все изгибы сильного тела в самом выгодном ракурсе. Две пары глаз взирали на юное тело Цалибу с сожалением о собственной утраченной молодости, как всегда смотрят на молодых дев старики, а вот в глазах самого немощного на вид читается плохо скрываемое восхищение напополам с вожделением. Ни один старик не будет смотреть на женщину так. — Меня еще называют Девой-Воительницей, или Яростной львицей, не желаешь ли узнать, за что? — Цалибу приоткрыла пухлые губы и положила в рот еще один финик. А затем звонко расхохоталась, запрокинув голову, показывая, что пошутила. С облегчением засмеялись и трое умемов. Тот умем, что настаивал на человеческих жертвах во славу Богини, в синего цвета рясе, продолжил: — Не лучшим ли доказательством желания Богини наслаждаться человеческой кровью являются строки из священного писания: «Тело Богини Утренней Звезды подобно дворцу, отрытому беспощадным бурям, — дворцу, в котором гибнут герои…»? — и он усмехнулся, довольный удачным примером. Иннатха ответила ему следующей строкой из того же писания:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!