Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я видел только часть здания, но, судя по всему, оно хорошо сохранилось. Построили его, наверное, в тридцатых годах XX века. Площадь — около шести тысяч квадратных футов. Район отличный. Предложил бы за него около десяти. А если бы продавал, запросил бы все пятнадцать. — Миллионов? — Да, миллионов. — Это ж целое состояние! — Дом тебе нравится? Деннис хочет его продать? — Нет… То есть дом, конечно, чудесный, но у нас уже есть один. Одного мне вполне хватает. К тому же Деннис не хочет его продавать — в этом весь сыр-бор. Продолжая обыск, Ева ввела Рорка в курс дела. Она знала: он не упускает ни малейшей подробности, даже когда останавливается посмотреть на антикварную мебель, резьбу по дереву или медальон на потолке. — Пожалуй, я мог бы срубить на нем все двадцать, — задумчиво произнес Рорк, — если бы нашел подходящего покупателя и умело разыграл карту. Однако вернемся к делу. Этот сенатор просто мерзавец — по крайней мере, на мой взгляд. — На мой тоже — судя по тому, что рассказала Мира и о чем умолчал Деннис. И все же неплохо бы найти его живым. — Согласен. Они прошли в кабинет, где теперь пахло химией и пылью. — Я немного знал Брэдли Миру. — Рассказывай. — Совсем немного, — уточнил Рорк, — в основном заочно. У многих он вызывал уважение и восхищение. Ты уже собрала на него досье? — Нет. Непосредственно к делу он отношения не имеет. — Брэдли Мира был окружным прокурором Нью-Йорка — задолго до твоего и моего рождения. Кажется, получил наследство, а позже и сам сколотил состояние. Потом стал судьей. На пенсию ушел более десяти лет назад — скорее даже лет двадцать тому назад, если память не изменяет. Остаток жизни посвятил добрым делам, о чем свидетельствуют все эти наградные таблички. Достойный восхищения человек, который, по общему мнению, прожил честную и плодотворную жизнь. — Мистер Мира его любил — невооруженным глазом видно. Значит, двадцать миллионов? Рорк обвел комнату оценивающим взглядом. — Если найти подходящего покупателя, то да. — Даже половина такой суммы — отличный стимул его найти. Нужно допросить этого риелтора. А значит, придется отыскать человека, который назначил ему встречу с Эдвардом. Но прежде всего хочу поговорить с домработницей и женой сенатора. Сначала домработница, потом жена. — Я веду машину, ты собираешь досье? — Отличный план. Только сначала проверю, что дал опрос соседей. Оказалось, что уборщица с мужем живут на втором этаже бывшего одноквартирного дома всего в нескольких кварталах от места преступления. Женаты двадцать семь лет. У нее — своя клининговая компания «Горничная на заказ», у него — фирма «Мастера на все руки», предлагающая разные мелкие услуги. Двое детей, оба работают в компаниях родителей. Трое внуков. — Все здание принадлежит им. — Ева кивнула на белый кирпичный дом, у которого Рорк остановил машину. — На первом этаже работают, на втором — живут. Она нажала кнопку домофона. — Да? — отрывисто и нетерпеливо произнес женский голос. — Полиция Нью-Йорка. Нам необходимо поговорить с вами, миссис Робартс. — Это еще зачем? Ну-ка, покажите удостоверение. Поднесите к камере. Ева предъявила значок. — Что случилось? Кто-то из детей попал в беду? — Нет, мэм. Просто нужно с вами поговорить. Ваше имя и адрес нам предоставил Деннис Мира. — Мистер Деннис? С ним все в порядке? Что, собственно… А, черт… Сила Робартс оборвала себя на полуслове и впустила их в дом. Первый этаж был разделен пополам коридором. По одну руку находился офис «Горничной на заказ», по другую — «Мастера на все руки». На двери в конце коридора висела табличка «Посторонним вход воспрещен». Пройдя в нее, они поднялись на второй этаж и оказались перед двумя двустворчатыми дверями. Одна из них резко распахнулась им навстречу. — С мистером Деннисом точно все в порядке? И кто вы, собственно?
— Полиция Нью-Йорка, — повторила Ева и еще раз показала значок. — Лейтенант Даллас. — Даллас?.. Даллас?! У Силы Робартс были огромные глаза цвета горького шоколада и волосы почти того же оттенка, собранные в узел на макушке. При упоминании Евиной фамилии глаза у нее стали еще огромнее. — Рорк? Даллас? Я ведь смотрела кино и книгу тоже слушала. Ох, господи помилуй… Мел! Мел! Скорее сюда! С Мирами что-то случилось! — Успокойтесь, миссис Робартс. С Мирами все в порядке. — Вы же из отдела по расследованию убийств! — сердито крикнула Сила, дергая себя за ворот рубашки, на которой красовался логотип ее компании. — Работаете с мисс Шарлоттой. Думаете, я не знаю? Послышались тяжелые шаги, и в комнату вбежал высокий грузный мужчина. — Что с Мирами? Несчастный случай? — Убиты! — Что-что? — Здоровяк схватил жену за плечи и приготовился тоже завыть. — Боже мой, боже мой!.. Как?.. — Тише! — рявкнула Ева. — С супругами Мира все в порядке. Сидят себе ужинают. Возможно, попивают вино. Так что успокойтесь и сядьте, черт побери! Из огромных глаз хозяйки катились слезы. — С ними точно ничего не случилось? Клянетесь? — Готова письменно принести клятву и расписаться собственной кровью, если это прекратит всеобщую истерику. — Извините. — Сила утерла мокрые щеки. — Извини, Мел. — Сила, что вообще происходит? — Это Даллас и Рорк. — Даллас и?.. Кто-нибудь умер? — Кто-нибудь умирает каждый день, — заметила Ева, — но Деннис и Шарлотта Мира живы и здоровы. — Просто я испугалась. — Сила шмыгнула носом. — Страх как испугалась. Они нам как родные. — Мне тоже. — Мистер Деннис о вас обоих очень высокого мнения. Он заглянул как-то в большой дом, когда я прибиралась и слушала книгу о деле Айконов. Я спросила, не знаком ли он с вами — вы же работаете с мисс Шарлоттой. Мистер Деннис ответил, что знаком и что вы добрые и отзывчивые люди. А еще смелые. Обожаю этого человека. — Ясно. — В этом Ева была с ней солидарна. — С ним все хорошо. — Сейчас принесу тебе вина, — сказал жене Мел. — Могу и вам принести. — Спасибо, но я на дежурстве. — А я нет, — весело сказал Рорк, — и с удовольствием выпью. — Могу принести вам чего-нибудь другого, мисс Даллас. Кофе, чаю. Еще есть пепси. — Пепси?! — Все еще влажные глаза Силы сощурились. — Мелвилл Робартс, ты обещал завязать! Здоровяк пристыженно ссутулил плечи, словно мальчишка, застигнутый за кражей печенья. — Ну, вдруг где-нибудь завалялась банка-другая? — Давайте пепси, — сказала Ева, чтобы закрыть эту тему. — И обращайтесь ко мне «лейтенант». Вы работаете на Денниса Миру, убираетесь в доме его деда? — Да, все верно. Давайте сядем — так и правда лучше. Проведя их в квартиру, где было уютно и так чисто, что вся мебель чуть ли не сверкала, Сила опустилась в ярко-синее кресло с высокой спинкой. — Сколько себя помню, мама всегда убиралась у судьи Миры и мисс Гвен. Когда я подросла, то стала ей помогать. Мисс Гвен умерла внезапно. Судья очень тосковал и пережил ее всего на несколько месяцев. Маме до сих пор их не хватает, да и мне тоже. — И мне, — вставил Мел, вернувшись с подносом, на котором стояло три бокала с вином и один с пепси. — Я выполнял для них разные мелкие поручения, так и познакомился с Силой — нам обоим было тогда по шестнадцать. Что-то случилось, мисс… лейтенант Даллас?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!