Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я уже сказал тебе сегодня, что дети не против, — шепчет он в ответ, и я прикусываю щеку изнутри. Он действительно заверил меня, что все в порядке. Днем позвонил в банк, чтобы сообщить о разговоре с детьми, и настаивал, что они не возражают, если я переночую у них, пока Макс в городе, но это все равно кажется странным. — Ты сказала Хантеру, что будешь спать здесь? Заправляя прядь волос за ухо, киваю и выдыхаю. — Да, он тоже отнесся к этому спокойно. — Видишь? Все хорошо, детка. Перестань переживать из-за этого. — Ура! Шел, ты здесь, — восклицает Обри, появляясь из кухни с миской попкорна, за ней следует Пенни, которая, вероятно, надеется, что содержимое миски свалится на пол, чтобы ей досталось чуть-чуть. — Привет, милая. — Я улыбаюсь ей, затем наклоняюсь, чтобы погладить Пенни. — Ты посмотришь фильм с нами? — спрашивает Обри, и я поднимаю голову, чтобы посмотреть на нее, а затем киваю. — Ура, мы смотрим «У холмов есть глаза». Она улыбается совсем как ее отец, и я смотрю на него, приподнимая бровь. — Разве это не фильм ужасов? — Вот тебе новость, детка. Бри любит только фильмы ужасов. — Он гордо улыбается. — А тебе нравятся фильмы ужасов? — спрашивает Обри, и я выпрямляюсь во весь рост и снимаю куртку. — Я не смотрела фильм ужасов с тех пор, как увидела «Оно», — признаюсь я, и она наклоняет голову набок и морщит носик. — Это фильм ужасов? — спрашивает она, и Зак усмехается, вероятно, вспоминая мою реакцию после просмотра этого фильма. — Это самый страшный из фильмов ужасов, — говорю я ей, и она смотрит на своего отца так, будто он что-то скрыл от нее. — Этот фильм мы еще не смотрели. — И не надо, — вмешиваюсь я, и ее глаза возвращаются ко мне. — В нем жуткий клоун, и если тебе нравятся клоуны, то после этого фильма они точно тебе разонравятся. Он все испортит. — Нам точно надо взять его напрокат в следующий раз, — смеется она, и я стону. — Не волнуйся. Его можешь не смотреть, — говорит Зак, в то время как Обри, хихикая, направляется в гостиную. — Я поставлю диск, — оглянувшись через плечо, бросает она. — Мы придем через минуту, — говорит ей Зак, затем переводит взгляд на меня. — Я купил тебе бутылку вина. Она в холодильнике. — Спасибо. — Ты будешь в порядке, если посмотришь фильм? Если нет, то мы... — Теперь я взрослая. Со мной все будет в порядке, — утверждаю я, отмахиваясь от его беспокойства. Час спустя сожалею о своих словах, когда наблюдаю, как еще одного человека убивает группа безумцев, живущих у черта на куличках. Прижимая плед к глазам, выглядываю поверх него, зная, что мне целый год, если не больше, будут сниться кошмары об этом дерьме, и я больше никогда не смогу отправиться в пустыню. Не то чтобы я когда-либо там была, но все же. — Папа, — врывается в темноту голос Стивена, и я накрываюсь с головой пледом и верещу во всю глотку. — Господи, детка, — бормочет Зак, стягивая плед с моего лица, а сидевшая на полу Обри, падает на бок от хохота, Зак тоже усмехается, а Пенни заползает ко мне на колени, чтобы защитить. — Боже, мам. Что случилось? — спрашивает Хантер, в то время как Стивен включает свет в гостиной, а Обри ставит видео на паузу. — Ничего, все в порядке, — вру я, держась за грудь. Обри катается по полу и Пенни решает, что хочет поучаствовать в действии, спрыгивает с дивана и начинает лизать лицо Обри, заставляя ее хохотать еще громче. — В чем дело, приятель? — спрашивает Зак, глядя на Стивена, и я отрываю взгляд от Обри, чтобы посмотреть на него, видя, что он выглядит обеспокоенным. — Мама сказала, что ее машина не заводится, и спросила, не мог бы ты приехать и помочь ей, — отвечает он, и Зак встает. — Она сказала, где находится? — спрашивает он, и Стивен кивает. — Да, в «Прибрежном доме». Она только что закончила работу и пыталась тебе дозвониться, но ты не взял трубку.
— Я позабочусь об этом, приятель. — Зак проходит мимо него, и Хантер входит в комнату, но Стивен следует за отцом. — Что смотрите? — спрашивает Хантер, плюхаясь рядом со мной на диван, и я отрываю взгляд от дверного проема, переводя его на сына, мне не нравится чувство, появившееся у меня в животе. — «У холмов есть глаза», — говорит Обри, и глаза Хантера расширяются. — Даже не думай. Он страшный, и нет, ты не можешь его смотреть. — Я указываю на него пальцем. — Я его уже видел. — Хантер пожимает плечами, наклоняется и хватает горсть попкорна из миски на полу рядом с Обри. — Что? Когда? — Я хмурюсь. Я не разрешала ему смотреть фильмы ужасов, хотя он умолял меня об этом. — Когда однажды остался с ночевкой у Эли, мы его смотрели. — Его мама и папа знали? — Ага, им было все равно, — говорит он, запихивая в рот еще пригоршню попкорна и откидываясь на спинку дивана. — У тебя могли быть кошмары. — Я не трусливый, мама. — Ты называешь трусливой меня? — спрашиваю я, и он улыбается с полным ртом попкорна, но не отвечает. — Неважно, — ворчу я, наблюдая, как он жует и проглатывает. — Ты визжишь, как девчонка, — указывает сын, а я хватаю подушку рядом с собой и легонько ударяю его. — Я и есть девчонка, — напоминаю я ему, и он смеется, забирая у меня подушку и пряча ее за спину. — Да, но ты кричишь, как девчонки в фильме. — Это правда, — соглашается Обри, и я вскидываю руки вверх. — Это потому, что я испугалась, а эти девушки напуганы, потому что безумцы пытаются их убить. Переглянувшись, дети смеются, а затем смотрят в сторону двери на Зака, который возвращается в комнату, засовывая мобильный в передний карман джинсов. — С мамой все в порядке? — спрашивает Обри, когда Зак подходит к дивану, усаживаясь по другую сторону от меня. — С мамой все хорошо, красавица. Арни едет к ней, так как находится ближе, чем я, он заведет мотор, а затем проследует за ней и убедится, чтобы она добралась до дома в целости и сохранности, — отвечает Зак, и то беспокойство, которое я испытывала, исчезает. — Хорошо. — Она обнимает Пенни за шею, заставляя ее сесть к себе на колени, затем переводит взгляд с отца на меня. — Шелби, если не хочешь, можем больше не смотреть. — Я не против, — лгу я, отчего Зак и Хантер смеются, а я наблюдаю, как в комнату входит Стивен с пригоршней печенья, жуя то, которое он, очевидно, уже отправил в рот. — Я провожу Хантера до дома, — говорит он отцу, проглотив. Хантер встает, но я беру его за руку, прежде чем он успевает уйти. — Я по соседству. Можешь позвонить или прийти за мной по любой причине. — Я знаю, мам. — Сын качает головой, глядя на Стивена, будто говоря: «Мамы такие надоедливые», и я отпускаю его руку, чувствуя, как Зак сжимает мое бедро. — Раз ты зайдешь, я могу показать тебе телескоп, который подарил мне папа. Еще недостаточно темно, чтобы что-то разглядеть, но он собран. — Круто, — одобряет Стивен, и, не сказав больше ни слова, мальчики уходят. Я смотрю на Зака. — Включайте фильм. Я схожу в ванную, а потом сделаю один звонок. — Ты не хочешь, чтобы мы тебя подождали? — спрашивает Обри, проводя руками по шерсти Пенни. — Нет, милая, смотрите без меня. — Я улыбаюсь ей, затем сжимаю бедро Зака и поднимаюсь с дивана, оставляя плед на спинке, затем наклоняюсь, глажу Обри по голове и ухожу. — Уверена, что не хочешь, чтобы мы тебя подождали? — кричит мне вдогонку Зак, и я сдерживаю стон, слыша смех Обри. — Нет, наслаждайтесь просмотром. Не ждите меня. Я могу задержаться надолго, — говорю я им, уходя и направляясь в комнату Зака. На самом деле мне не нужно в ванную или звонить, но на моем мобильном есть приложение Kindle, так что я могу скрыться в комнате и читать, пока фильм не закончится, и, надеюсь, вообще забыть об увиденных ужасах. *** — Не надо было позволять тебе смотреть этот фильм, — говорит Зак мне на ухо, притягивая к себе и закидывая ногу на мои бедра. Видимо, пытается удержать на одном месте, раз я не могу перестать метаться по кровати.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!