Часть 56 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Билли не горит желанием демонстрировать Элис свое «тупое я», он хорошо к ней относится — не то что к уголовникам вроде Ника и Джорджо, — но Баки все же их приютил, и отказывать ему в такой малости не хочется.
— Да я уже видела… — Элис медлит, потом добавляет: — В каком-то смысле.
Она мельком косится на Билли, прежде чем вернуться к еде, но тот успевает заметить и понять ее взгляд: речь о первой части его истории. Той, которую он писал с оглядкой на возможных читателей — Ника и Джорджо.
— Здорово, правда?
Баки достает из микроволновки свою тарелку и садится за стол.
— Билли читает всякую заумь, но при этом может перечислить тебе всех одноклассников Арчи из школы «Ривердейл-хай» и рассказать, как Бэтмен получил свой плащ.
К черту, от меня не убудет, думает Билли. Он широко раскрывает глаза и начинает говорить чуть медленнее:
— А вот про это я не в курсе.
Баки смеется и шутливо грозит Билли вилкой, на которой еще болтается макаронина.
— Старина, ты хватки не теряешь! — Он поворачивается к Элис. — Подобрал тебя на улице, говоришь? Что это значит?
— Он спас мне жизнь.
Баки приподнимает брови.
— Ну ничего себе! Я хочу услышать эту историю. В подробностях. И особенно про то, как все пошло наперекосяк.
Билли обдумывает его слова.
— Все, кроме Элис, — говорит он и смеется. Ничего не может с собой поделать.
13
Билли вновь начинает рассказ с того места, как Поли Логан и Фрэнк Макинтош забрали его из гостиницы, и доходит до самого конца, лишь немного замазав финал. Мол, какие-то уроды отделали Элис и бросили ее умирать в канаве, а он за нее отомстил.
Баки не спрашивает как. Только забирает у гостей пустые тарелки, относит их в раковину и пускает горячую воду. В маленьком домике на всеми забытом конце Эджвуд-маунтин-драйв есть микроволновка и спутниковая тарелка на крыше, но нет посудомойки.
— Давайте я помою, — вызывается Элис.
— Ну уж нет, — отвечает Баки. — Посуды не так много, а форму из-под макарон я пока замочу. Пригоревший сыр фиг отскребешь. Билли, вы ко мне надолго? Если да, то мне надо совершить набег на местный «Кинг суперс».
— Не знаю, но я с удовольствием съезжу за продуктами.
— Я с тобой, — вставляет Элис. — Только дайте мне список. — Она заглядывает в холодильник. — Надо бы взять овощей.
Баки пропускает ее слова мимо ушей и, не оборачиваясь, говорит:
— Тебя ищут, Билли. Причем не только Ник с компанией, но как минимум четыре организованные группировки и бог знает сколько частных лиц. Один из тех редких, но иногда встречающихся случаев, когда все стороны преследуют одну цель. Тебя очень живо обсуждают в некоторых закрытых чатах, даже прозвище придумали — «мистер Саммерлок».
— Это от Саммерса и Локриджа?
— Ну да.
— А про Далтона Смита ничего не слышно? — Пожалуйста, только не это, Господи, думает Билли.
— Нет, пока тихо, но у твоих недоброжелателей есть выход на таких акул частного сыска, что ФБР по сравнению с ними — полные лохи. Если ты где-то накосячил, поверь мне, Далтона Смита скоро спалят.
Баки поворачивается к ним, вытирая полотенцем мокрые красные руки. Он смотрит прямо на Элис, и взгляд его красноречивее любых слов.
— Элис — не косяк. Я пойду своей дорогой, а она своей. Под другим именем. Если, конечно, ты можешь сделать ей документы.
— Без проблем. Кое-что уже сделал. Интернет, подключенный к сверхсовременному оборудованию, творит чудеса. — Баки садится за стол. — Ты не против стать Элизабет Андерсон?
Элис вздрагивает, потом робко улыбается.
— Да в общем, нет. А самой выбрать имя нельзя?
— Не советую. Есть опасность придумать имя, которое будет связано с твоим прошлым. Я тоже его не придумывал, это сделал компьютер. Вернее, сайт, «Генератор имен» называется. — Баки смотрит на Билли: — Если ты ей доверяешь, мне этого достаточно. А как же Дженсены? И риелтор? Они могут догадываться, что Далтон Смит — не настоящее имя?
Билли мотает головой.
— Значит, все чисто. Вот и славно. Потому что за тебя обещана награда.
— Какая?
— В чатах говорили про шесть миллионов долларов.
Билли разевает рот.
— Издеваешься? Что, серьезно? Но почему? Мне-то всего два за работу обещали!
— Не знаю.
Элис переводит взгляд с одного на другого, словно смотрит теннисный матч.
— Заказал тебя Ник, — продолжает Баки, — но, по-моему, это не его деньги. Да и тебе он не свои сбережения обещал.
Билли ставит локти на стол и прикладывает неплотно сжатые кулаки к вискам.
— Кто заплатит шесть миллионов за то, чтобы пристрелить стрелка, пристрелившего другого стрелка?
Баки смеется.
— Хорошо сказано, надо запомнить! Прямо «Карл у Клары украл кораллы».
— Кто и зачем? Джоэл Аллен был пустым местом, насколько я понял.
Баки качает головой:
— Не знаю. Но Ник Маджарян наверняка в курсе. Может, у тебя будет возможность задать ему этот вопрос лично.
— Кто такой Ник Маджарян? — спрашивает Элис.
Билли вздыхает.
— Бенджи Компсон. Тот, кто втравил меня во все это.
Только это неправда. Он влез во все это сам.
14
В конце концов Билли решает, что они пробудут у Баки три дня, от силы четыре. Он хочет написать про «Веселый дом». Это не займет много времени, но ему еще предстоит обдумать свои дальнейшие действия. Скажем, нужна ли ему винтовка с оптическим прицелом — или хватит ругера? Он пока не знает. Или лучше обзавестись вторым пистолетом, глоком с магазином на семнадцать патронов вместо жалких шести? Он не знает. А вот «банка» для ругера может пригодиться, как бы его ни раздражали эти штуки. Доведется ли ему вообще им воспользоваться? Этого он тоже не знает, но Баки говорит, что добыть быстросъемный глушитель для ругера — не проблема. Если, конечно, он не имеет ничего против кустарного глушака, который развалится после нескольких выстрелов. В горах чего только ни найдешь, говорит Баки.
— Я могу раздобыть «Эм-двести сорок девять», если хочешь. Надо навести справки, но у меня есть на примете пара людей, которых можно спросить. Люди надежные, умеют держать язык за зубами.
«M-249», в народе «пила». Билли посещает короткое, но яркое воспоминание: Большой Джо Клечевски стоит у «Веселого дома» с этим самым пулеметом в руках.
— Нет. — Он мотает головой. — Пока обойдемся глушителем.
— Ладно, глушитель для «Ругера Джи-Пи», понял.
Через три дня будут готовы и документы для Элис. Когда они поедут за продуктами в Сайдуайндер, Баки хочет, чтобы она купила краску для волос.
— На водительских правах советую быть блондинкой. Но брови оставь темными. Тебе пойдет.
— Думаешь? — нерешительно спрашивает Элис, хотя глаза у нее загорелись.