Часть 7 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Протокол беседы с выжившими
Выживший №37: Джек Купер, мужчина, 35 лет, лейтенант полиции города Беркан, спецотряд «Рубеж»
- Мистер Купер, насколько я понял, именно вы руководили операцией у поместья Ториан в отсутствии капитана Савина?
- Так точно. В спецотряде «Рубеж» я был его первым заместителем. Капитан Савин покинул зону спецоперации буквально за сутки до начала блэкаута, и я остался за старшего.
- Расскажите, что происходило утром первого дня новой эпохи. Несколько человек из тех, с кем мы уже успели пообщаться, просили называть блэкаут именно сменой эпохи. Поначалу это показалось нам слегка необычным, но мы всё же решили пойти навстречу.
- Да называйте как хотите, суть от этого не меняется. Честно говоря, я не сторонник таких пафосных определений, как «смена эпохи», это же всё условные понятия. Но раз кто-то хочет называть блэкаут таким эпичным термином, то я ничего не имею против.
- Хорошо. Так что происходило утром первого дня Эпохи Хаоса?
- Собственно, полный хаос и происходил.
- Можно подробнее?
- Я спал в штабной палатке вместе с несколькими офицерами. Внезапно нас разбудила вбежавшая сержант Лиза Вэй. От неожиданности я аж схватился за пистолет и чуть не упал с койки. Лиза кричала, чтобы мы срочно выходили на улицу. Я выскочил из палатки и передо мной развернулась какая-то сюрреалистичная картина. Всё небо до самого горизонта полыхало разноцветными огнями. Несколько тяжёлых экзоскелетов с операторами внутри валялись в дюжине метров от меня, некоторые из наших ребят помогали операторам выбраться. Все свободные бойцы, схватив оружие, побежали занимать круговую оборону вокруг штаба. В тот момент я думал, что это дело рук давидианцев, и они сейчас же нас атакуют.
- Это действительно было нападение со стороны сектантов?
- Вовсе нет, как ни странно. Сержант Вэй тут же доложила мне ситуацию. Мы оказались полностью безоружны. Давидианцам выдался отличный шанс уничтожить нас одним ударом. Однако, они по-прежнему сидели в поместье и ни предпринимали ничего. Я приказал нашим силам сняться со всех постов и собраться возле штаба. Там по периметру стояла большая часть бронемашин, за которыми, в случае чего, можно было укрыться.
- Но атаки так и не последовало?
- Так точно. Уже начало светать. Мы пытались реанимировать хотя бы средства связи, чтобы связаться с базой в Беркане, но всё было тщетно. Примерно через два часа, точнее сказать не могу, поскольку работающих часов у нас не осталось, со стороны поместья в небо взлетела сигнальная ракета. Сектанты запустили её, чтобы обратить на себя внимание. Мы увидели, что через поле в нашу сторону идёт один из них. Взяли его на прицел, сделав вид, что наше оружие полностью исправно. Приблизившись на полсотни метров, он остановился и несколько раз повернулся на месте, явно показывая, что оружия у него нет. Он просто хотел пообщаться, я вышел к нему навстречу.
- Как он выглядел?
- Мужчина, на вид лет тридцать, довольно крепкий, с усами и небольшой щетиной. Одежда старомодная – рубашка и джинсы, на голове широкополая шляпа. В общем, смахивал на типичного ковбоя из старых вестернов. Ах да, на рукаве была нашивка с изображением человеческого глаза на фоне креста - символика их секты.
- К вам вышел сам отец Давид?
- Нет, конечно. Лидер давидианцев очень осторожен и крайне скрытен. Рядовым сектантам доводилось общаться с ним лишь через стену или ширму. Мы засылали в их ряды агентов, но им так и не удалось ничего о нём выяснить. Поговаривали, что в лицо отца Давида знают лишь несколько епископов и его жёны.
- Жёны?
- Ага. К нам поступала непроверенная информация, что любая женщина из числа давидианцев, вне зависимости от возраста, обязана стать его женой, если ему так захотелось. Точнее, по воле Господа, которую тот якобы транслировал через отца Давида. По некоторым данным чуть ли не половина детей, родившихся в том поместье, были от него. Этот парень собрал вокруг себя очень послушное стадо. Любое его слово являлось законом для всех адептов. Никто не мог ему перечить, все его приказы исполнялись беспрекословно.
- Я думал, что подобное осталось в далёком прошлом… О чём вы говорили с тем человеком в шляпе?
- Сначала я внаглую предложил ему сдаться и обсудить условия капитуляции. Он засмеялся и сказал, что оценил моё чувство юмора. Затем предложил нам то же самое, пояснив, что знает о проблемах с электроникой. Не хочу показаться трусом, но в тот момент я всерьёз напрягся. Мы были безоружны, а эти ребята затарились огнестрельным оружием словно небольшая армия. Но, как оказалось, парень просто шутил. Он представился, сказал, что его зовут Трой. После начал задвигать что-то про Страшный Суд и наступление новой эпохи, которых они ждали долгие годы. Затем принялся перечислять наши грехи, требовать покаяния и прочий сектантский бред. Закончив со своей псевдопроповедью, он сказал, что у нас есть выбор – либо мы принимаем их истинную веру, и тогда они примут нас в свою семью, либо мы должны немедленно покинуть это место. В противном случае он прямым текстом пообещал отправить нас на приём к Господу. С чувством юмора у этого Троя было всё в полном порядке. В конце он добавил, что на раздумья у нас есть время до захода солнца. Затем развернулся и направился обратно в поместье.
- Что вы делали дальше?
- Я собрал командиров боевых групп, чтобы обсудить дальнейшие действия. Ясное дело, что так называемый «приём в семью» мы даже не рассматривали. Я был уверен, что подкрепление уже в пути и скоро мы вернём контроль над ситуацией.
- Вы дождались подкрепления?
- Ага, дождались. Парень на велике с приказом валить оттуда – вот и всё наше подкрепление.
- Вы про Сергея Калашникова?
- Если вы и так уже всё знаете, то зачем меня спрашивайте?
- Нам интересно узнать о происходивших событиях с разных точек зрения. Лично для меня важно понять, что всеми вами двигало, почему вы поступали именно так, а не иначе.
- Хотите узнать, что мной двигало во время массовой бойни в Беркане?
- И это, в том числе. Мистер Купер, не забывайте, пожалуйста, что я не судья. Мы лишь хотим зафиксировать хронологию событий из уст каждого выжившего. Нас интересуют не только конкретные действия, но и причинно-следственные связи. Поверьте, это очень важная информация для наших потомков.
- Я боюсь, что наши потомки не смогут ознакомиться с вашими записями. Им просто не на чем будет их просмотреть.
- Вы не правы. Нейроблок, на который мы всё записываем, может хранить информацию сотни, а может и тысячи лет. Думаю, к тому времени удастся вернуть всё на круги своя и грядущие поколения скажут нам спасибо за эти записи.
- Вам виднее, вы же учёный.
- Именно так, поэтому я исполняю свой долг перед наукой и историей… Кажется, мы слегка отошли от темы. Расскажите, что было дальше.
- Мы выполнили приказ капитана и организованной колонной направились в Беркан. С собой взяли лишь малые штурмовые рюкзаки, набив их пайками и снаряжением для ночёвки в полевых условиях. Дорога заняла более двух суток, так что приходилось останавливаться на ночлег в лесу. Для моих бойцов совершить такой марш бросок не составляло никакой сложности, капитан Савин регулярно гонял нас в тренировочных рейдах, в том числе и горных. А вот большая часть обычных копов, переданных нам в усиление, и все без исключения штатские, постоянно ныли и просили дать им отдохнуть. Если бы не эти слабаки, мы бы дошли до базы намного быстрее.
- Расскажите о штатских. Кто они?
- По большей части репортеры, в том числе этот мудак Эрик Ричман. Помню, сержант Вэй несколько раз шутила, как было бы здорово отвести его поглубже в лес и там закопать. Одним репортёром больше, одним меньше, в такой суматохе никто и не заметит. Не буду скрывать, что в тот момент я счёл её предложение вполне реализуемым.
- Вы это сделали?
(Смеётся)
- К сожалению, нет. Тогда мы ещё мыслили по-старому, как сотрудники полиции. Это уже значительно позже наше мировоззрение и отношение к смерти изменились. Сейчас я бы без раздумий пустил в расход Эрика Ричмана и большую часть его коллег… Хотя, какая разница, они всё равно все сдохли… Помню, с нами шёл парнишка из числа патрульных, капрал Крис Холанд. Кажется, вы с ним уже общались.
- Да, припоминаю его. Он стоял на блокпосте вместе с сержантом Вэй, когда началась смена эпохи.
- Так точно. Этот парень с самого начала марш броска на Беркан старался держаться к нам поближе. Шёл наравне, пока остальные плелись в хвосте. Всё приставал к Лизе с вопросами о службе в «Рубеже». Спрашивал, как можно к нам попасть. Я сразу понял, что он настроен крайне серьёзно.
- Соглашусь с вами, мне тоже так показалось из нашего разговора. Вы встречали кого-нибудь по пути в Беркан?
- Да. Несколько раз на дороге попадались небольшие группы штатских. Я спрашивал, куда они идут, но особо вразумительного ответа никто не дал, в основном какие-то эфемерные отговорки. Я думаю, что в основном это были скрытые давидианцы, которые в момент блэкаута находились в Беркане или других местах. Как мы узнали позже, ещё до нашего возвращения капитан Савин выпустил из камер всех подозреваемых в связях с сектой. Поэтому не исключаю, что среди тех, кто шёл к поместью Ториан, были и сектанты, арестованные во время облав.
- Зачем капитан это сделал?
- А какой смысл был держать их за решёткой? Охранять, тратить на них еду, воду, медикаменты. В сложившейся ситуации эти люди не представляли для нас никакой опасности. К тому же не факт, что все арестованные имели отношение к секте. Хоть шеф полиции Диас и попытался устроить капитану выволочку за такую инициативу, но это никак не повлияло на его действия. Дальнейшие события показали, что капитан всё сделал правильно.
- Что происходило, когда вы вернулись в Беркан?
- На тот момент ситуация в городе только начинала выходить из-под контроля. У большинства горожан уже заканчивалась еда. Да что уж там, людям элементарно нечего было пить. Всю бутилированную воду растащили ещё в первый день. Большинство горожан, живших выше пятнадцатого этажа, спустились жить ниже. Многие стали ночевать во внутренних парках жилых комплексов или в лесопосадках между городскими районами. Ставили палатки, навесы, разводили костры и пытались что-то приготовить. Самые смекалистые собирали дождевую воду и росу с деревьев. Но такие встречались крайне редко, подавляющее большинство жителей Беркана ничего из этого не умели. Как ни печально, у них не было ни единого шанса выжить в новых условиях.
- Вы пытались как-то помочь населению?
- Конечно. Спасательные и медицинские службы по всему городу разворачивали пункты оказания помощи. У них на складе хранились некоторые запасы воды и рационов питания, которые раздавались нуждающимся. Полиция, как и положено, обеспечивала охрану общественного порядка, стараясь не допускать беспорядков и мародерства. Капитан Савин еле убедил шефа полиции раздать нашим бойцам огнестрельное оружие, хранившееся на складе. Это хоть как-то помогло сохранить ситуацию под контролем, но нас всё равно было слишком мало для трехмиллионного города. Всего полсотни бойцов «Рубежа» и несколько сотен обычных копов, вооруженных щитами и нерабочими электродубинками.
- Огнестрельное оружие раздали лишь бойцам спецотряда «Рубеж»?
- Конечно. Обычные полицейские обращаться с ним не умели. Выдать огнестрел человеку без должной подготовки это всё равно, что раздать обезьянам гранаты.
- А у простых горожан было огнестрельное оружие?
- Было. И, как оказалось, довольно много. Причём большая часть наверняка хранилась нелегально.
- Почему вы так решили?
- Огнестрельное оружие уже давно находилось под жестким контролем и почти полным запретом. Для получения лицензии обычным штатским необходимо было пройти долгое обучение и уплатить немалую пошлину. Затем владельцу пришлось бы проходить ежегодные проверки. Причём лицензию можно потерять в любой момент за малейшее правонарушение. К тому же использовать легально купленный огнестрел разрешалось лишь на специализированных стрельбищах. Ни о какой самозащите с его помощью не могло быть и речи. По закону любое огнестрельное оружие разрешено покупать исключительно для коллекционирования или тренировок на сертифицированном стрельбище.
- Если всё было настолько строго, то как же смогли вооружиться давидианцы?
- А вот это очень интересный вопрос. То оружие, что мы позже нашли с одной из уничтоженных групп, у обычных барыг не купишь. Им явно помогал кто-то с большими погонами.
Эпоха Хаоса, день 15
Сергей Калашников
Сергей сидел на пороге полицейского управления и доедал паёк, выданный ему по дневной квоте. Как рассказал ему Денис, на любой полицейской базе в обязательном порядке хранится некоторый запас питьевой воды и индивидуальных рационов питания. Их выдают полицейским во время учений, полевых выходов или спецопераций за пределами города. Формируя запас провианта на базе, так же учитывали и возможность возникновения ЧС, когда полиции придется действовать автономно без возможности пополнить запасы. В этом случае еды и воды должно хватить всем сотрудникам полиции и их семьям примерно на четырнадцать дней. Капитан Савин, явно предчувствуя, что режим ЧС может сильно затянуться, ещё с первых дней настоял, чтобы дневной рацион всех обитателей полицейского городка был значительно урезан. Норму действующих сотрудников полиции уменьшили на треть, а у членов их семей – на половину.
По предложению Сергея из полицейских и членов их семей организовали группы, которые ежедневно ходили за водой. В городской черте находилось несколько небольших водоёмов, расположенных в парковых зонах между районами. Однако из санитарных соображений Сергей настаивал на том, что ими лучше не пользоваться, а набирать воду необходимо из источников за чертой города. Каждый день, начиная с самого утра, группы водоносов (так их в шутку назвали обитатели полицейского городка) проходили по пять километров до ближайшего озера, волоча за собой тележки, набитые ёмкостями для воды. Непосредственно на базе эту возу кипятили, остужали и разливали по пустым бутылкам и флягам. Теоретически кипятить воду было не обязательно, поскольку на полицейском складе хранилось достаточно портативных фильтров и препаратов для обеззараживания воды. Но их решили приберечь на экстренный случай.
Кроме того, Сергей, ориентируясь на свой опыт в многонедельных горных походах, придумал отличный способ, как можно ещё сильнее растянуть немногочисленные запасы провизии. Вместо того, чтобы просто раздавать людям индивидуальные рационы питания, которые по большей части представляли собой готовую пастеризованную еду, он предложил варить суп. Содержимое пайков высыпалось в чаны с водой, под которыми разжигались костры, и жёны некоторых полицейских готовили неплохую похлёбку. Правда, для поддержания огня пришлось вырубить почти все деревья на территории полицейского района.