Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Следя одним глазом за направлением, в котором он ушел, я стала медленно двигаться к своей цели. В самих деревьях не было ничего особенного, но что-то лежало у основания одного из них передо впереди. Когда я приблизилась, то поняла, что, что бы это ни было, оно было прикрыто ветвями. Несмотря на это, послеполуденное солнце сверкало, отражаясь от металла. Мое сердце забилось быстрее, когда я сделала последние шаги к самой большой разгадке. Там, под сенью деревьев, покрытый гнилыми ветвями, застрял зеленый Эль Камино — автомобиль моего отца (прим. Chevrolet El Camino Pickup — Ют — разговорное название пикапов в стиле «Coupé utility», представляет собой лёгкий коммерческий автомобиль с открытой грузовой платформой). Глава 6 Кровь стучала у меня в ушах, когда я голыми руками разгребала и отбрасывала ветки от машины. Я откидывала и выдергивала застрявшие ветки и корни, не заботясь о том, что зазубренные куски дерева пронзали мои перчатки и царапали руки. Убрав последнюю ветку, я отступила назад и, сделав глубокий вдох, набрала воздуха в грудь. «Эль Камино» был того же защитного зеленого цвета в пятнах — в некоторых местах больше Бондо (прим. бренд производителя шпатлевки/грунтовки), чем металла, который я помнила с детства. На капоте проступили пятна ржавчины, а шины уже давно сдулись. Машина как будто вросла в землю, потеряв всю энергию, и была похожа на труп. Окна были грязными, и я могла различить только смутные очертания сидений внутри. Трясущимися руками я ухватилась за дверцу со стороны водителя и потянула. Резкий скрип прорезал воздух, и ржавый замок поддался. Я наклонилась заглянуть внутрь салона, когда затхлый запах достиг моего носа. Под гнилью я узнала знакомый запах винила. Фиолетовая кроличья лапка все еще свисала с зеркала заднего вида, несмотря на темно-коричневые пятна на бежевом виниле, говорившие мне, что удача моего отца давно отвернулась от него. Я отступила назад и перевела дыхание. Даже несмотря на то, что я знала, что его больше нет, но наглядное доказательство всё равно поразило меня, как удар под дых. Я откинула голову назад и уставилась сквозь скелетообразные ветви, мимо пятнистого мха, в синеву над головой. — Папа, — прошептала я. Слёзы, которые, как мне казалось, я уже давно выплакала, жгли мне глаза. — Что с тобой случилось? Тишина в воздухе была мне ответом. Она хранила молчание, пока я пыталась собрать воедино те немногие факты, которые я узнала о его исчезновении. Он провел свои последние мгновения на этой земле в Блэквуде, но почему и кто убил его? Сделав глубокий вдох, я перевела взгляд на землю. Очевидно, кто-то приложил немало усилий, чтобы скрыть машину. Только время показало её местоположение, ветви высыхали, пока летающий высоко над землей спутник не обнаружил свет, отразившийся от стекла. Тот, кто был за рулем или перегонял его машину в эти леса, вероятно, чувствовал свою безнаказанность, возможно даже забыл о своем темном поступке. Я найду их, и когда я это сделаю, я увижу, как свершится правосудие. Первым человеком в моем списке подозреваемых был незнакомец в лесу. Я задвинула подозрения подальше и продолжила обыск в машине. Достав фонарик, я осмотрела салон машины. На полу под пассажирским сидением валялись пустые пачки из-под сигарет и несколько коробков спичек. На меня нахлынули воспоминания о том, как мой отец разговаривал с сигаретой, зажатой во рту, и при этом пепел был таким длинным, что это было уже опасно. Я отогнала эти мысли и продолжила осмотр. Бардачок был вычищен, выгребли всё. Я подвинула пассажирское сиденье вперед и посветила фонариком по полу. Что-то под водительским сиденьем привлекло моё внимание. Кажется, это были волосы? Я наклонилась, провела рукой по полу и зацепила несколько прядей. Вытащить эту штуку удалось с трудом. Слезы брызнули у меня из глаз, когда я в шоке узнала одну из моих любимых кукол-пони. Я вспомнила, как искала её несколько дней, когда мне было девять лет. Моя мама сдалась в первый же день, уверенная, что я как-то случайно где-то забыла или потеряла игрушку. Я продолжила поиски, даже позвонила папе, чтобы спросить, видел ли он эту куклу. — Нет, дорогая. Но говорят, что если ты любишь что-то и отпускаешь это, оно вернется к тебе. Тогда в отчаянии я повесила трубку и в конце концов прекратила поиски, выбрав в любимцы совершенно другого пони. Я убрала искусственные волосы с глаз пластиковой пурпурной лошадки. Это был своего рода артефакт, маленький кусочек истории из той жизни, которая у меня была так давно. Засунув его в рюкзак, я ещё раз осмотрела машину. Остальная часть салона была пуста, не было даже запасных ключей или документов, которые обычно прячут в козырьках. Я порылась в куче листьев и сосновых шишек на заднем сидении, но не нашла ничего интересного. Когда я закончила, то закрыла двери, а скрип и удар окончательно убедили меня в том, что я чувствовала и понимала уже давно в глубине души. Мой отец умер. Но машина не давала никаких объяснений относительно того, кто его убил и почему. Отступив, я осмотрела землю поблизости, ища любой намек на могилу. Я ходила небольшими кругами, пробираясь сквозь листья и подлесок, удаляясь все дальше и дальше от машины. Ничто не привлекло внимания, взгляд не мог ни за что зацепиться, не было ни голой или разрыхленной земли, ни насыпи или углубления. Его закопали не здесь, но я была уверена, что его не могли отнести далеко. Мне придется продолжать копать, как я делала всегда. *** Обратно к своей машине я шла ещё более медленным шагом, придавленная ощущением давнего горя. Воспоминания о моих родителях проносились в моем сознании, как кинопленка, каждое из них становилось все темнее, пока, наконец, образы не исчезали совсем, поглощенные временем и расстоянием. Мои родители были тенями, они оба ушли, умерли, но так и не покинули меня. Мой отец с вопросами, мать с предупреждениями. Я никогда не знала, кого из них слушать, когда они были живы, а сейчас тем более. Я добралась до того же ручья, который пересекла ранее, и опустилась на колени, снимая перчатки с израненных рук. Мои ладони были исцарапаны и разодраны. Я наклонилась, погружая их в прозрачную холодную воду, пока жжение не сменилось приятным онемением. Кое-как отмыв руки, я вытащила их, отряхнула и засунула в свои теплые карманы. В рюкзаке у меня были перевязочные материалы, но с моими руками все было не так уж плохо, чтобы надо было остановиться и заняться их лечением. Как только моим пальцам вернулась чувствительность, я вытащила флягу из рюкзака и достала батончик мюсли. Когда солнце скрылось за горизонтом, лягушки начали свои убаюкивающие песни, все звуки смешивались, образуя однородный гул. Поскольку в темноте ничего не видно, я решила подождать и исследовать поле у реки на следующий день. Собравшись с силами для прыжка, я оттолкнулась от земли. Без особых проблем переправившись через ручей, потом я так же миновала по болотистую местность, а затем подошла к лесовозной дороге с севера. Выйдя из леса в сумерках, я направилась по дороге твердыми, хотя и усталыми шагами. Я упорно заставляла себя идти на юг, ожидая увидеть свою машину за каждым поворотом дороги. Я прошла четверть мили, когда солнце село и лес наполнился светлячками. Остановившись, я достала карту и компас. Я не отметила место, где припарковала машину, но знала, что уже должна была её увидеть, но её не было. Что-то было не так. Моя машина пропала. Кто мог взять мою машину? Образ противного бродяги из леса промелькнул у меня в голове, я вспомнила как его грязная слюна стекала на землю. Дурное предчувствие омрачило мои мысли, и я внезапно почувствовала себя беззащитной на дороге. Я поспешила к деревьям, хотя они были не особо надежным укрытием. Я выудила свой сотовый из кармана. Сигнала не было от слова совсем. Ближайшая вышка сотовой связи находилась слишком далеко, на окраине Броуэртона. — Блин! — я потерла лоб двумя пальцами и крепко зажмурилась. Я была в семи милях от главного шоссе, посреди леса, и температура быстро падала. Посветив фонариком на карту, я тщетно искала более близкую усадьбу, станцию лесничих, даже охотничью хижину. Ничего. Ближайшим очагом цивилизации был дом в Блэквуде, всего в двух милях отсюда, в основном равнинной местности. Я могла бы либо разбить лагерь с тем, что было у меня в рюкзаке, либо попытаться добраться до дома. Теперь самое главное для меня было уже попасть внутрь, хотя Гаррет Блэквуд был не слишком приветлив при нашей встрече. Я точно встретила именно его? Я всё ещё не была уверена. Эти глаза в окне, возможно, были того же оттенка, что и на университетской фотографии, которую я видела, но на этом сходство заканчивалось. В то время как мужчина на фотографии улыбался, излучая жизнерадостность юности, мужчина в окне напоминал приведение и выглядел загнанным. Выбор был в том, чтобы остаться на ночь в лесу или рискнуть постучаться в дом к мужчине. В темноте поднялся резкий ветер, и перспектива долгой, холодной ночи впереди сделала выбор за меня. Я повернула на юго-восток и отправилась в путь. Прошло всего минут десять или около того, когда я услышала душераздирающий крик, разнесшийся по лесу.
Глава 7 Спотыкаясь о спутанные корни, я прижала ладонь к ближайшему стволу дерева, чтобы не упасть. Крик прозвучал еще раз после того, как я услышала его впервые, но потом прервался посередине и затих, как будто чья-то рука зажала женщине рот. Луна поднялась высоко и ярко, освещая своим серповидным светом деревья и отражаясь от небольших ручьев, которые я пересекала. С каждым шагом я приближалась к дому и к крикам, от которых кровь стыла в жилах. Я сунула руку в карман, мой нож удобно лежал на ладони. Я продолжала идти, полная решимости спасти того, кому нужна была помощь. Перепрыгнув через небольшой ручей, я услышала впереди себя фырканье, похожее на тяжелый выдох. Волосы у меня на затылке встали дыбом, а сердце забилось сильнее. Я замерла и вгляделась в темноту. Где-то вдалеке сквозь деревья пробивался свет. Дом. Так и должно было быть. Спасение или проклятие. В любом случае, сейчас я думала только о том, чтобы добраться туда. Я сделала еще один шаг, и снова раздался резкий выдох. Я вытащила из кармана нож и вытянула его перед собой. Впереди и справа хрустели сухие листья. Шум становился все ближе, пока я стояла на своем месте. Моя рука с ножом задрожала, когда хрустнули ветки. Между деревьями мелькнула тень, маленькая и стремительная. Потом ещё одна направилась прямо ко мне. Я присела, согнув колени и готовясь прыгнуть вперед с клинком. Тень двигалась быстро, и я затаила дыхание, когда она приблизилась. Маленький дикий кабан промчался мимо меня и склонил голову к маленькому ручью за моей спиной. Еще один выскочил из сумрака ночи и присоединился к своему брату на водопое. Их жесткая черная шерсть с более светлыми каштановыми полосками блестела в лунном свете, а короткие хвосты вздрагивали и виляли. Я вздохнула с облегчением. Опустив руку, я выпрямилась. — Вы двое напугали меня до чертиков, — прошептала я и выдохнула, от чего у меня перед лицом образовалось облачко пара. Они радостно игнорировали меня и продолжали пить воду из ручья, один из них слегка повизгивал. Они казались милыми в каком-то смысле, но мне всё же было жутковато посреди ночи. Или, может быть, они вовсе не были милыми, и я просто испытала облегчение, обнаружив безобидных поросят вместо медведя или пум, о которых ходили слухи. Я слишком устала, чтобы думать об этом, и продолжала тащиться вперед, все ещё надеясь найти источник криков. Бросив на них последний взгляд, я продолжила путь к манящему свету, видимому сквозь деревья. Гаррет Блэквуд оставил свет включенным, а может быть, он сидел в комнате на этой стороне дома. Или, может быть, он в лесу расчленяет тело того, кто кричал. Я вздрогнула и сжала нож в свободной руке. Я сделала дюжину шагов, прежде чем снова раздался шум, на этот раз хрюкали громче, а потом последовал низкий рев. Листья захрустели, когда животное приблизилось. Одни только звуки говорили мне, что я имею дело с кем-то гораздо большим, чем два поросенка, возможно взрослым кабаном. Я подошла к ближайшему дереву и прислонилась к нему, ища хоть какое-то укрытие. Сосна была чуть шире меня, но мне пришлось бы пересечь освещенное лунным светом открытое место, чтобы добраться до дерева побольше, примерно в двадцати футах от меня. Выглянув из-за сосны, я увидела взрослого вепря, появившегося из ближайших зарослей. Хотя я не увидела у него клыков, он должен был весить по меньшей мере двести фунтов, а может быть, и больше. Он с тяжелым рычанием продирался сквозь подлесок. Кабан фыркнул у корней дерева, потом поднял голову и двинулся к поросятам. Я обошла вокруг дерева, стараясь ступать тихо, прижимаясь к коре и обвивая его руками. Кабан все приближался и проходил передо мной, шаг за шагом уверенно направляясь к ручью. Мои легкие горели, и я сделала вдох, чтобы успокоиться. Слева от меня росла еще одна густая чаща. Если бы я могла подобраться к ней поближе, она послужила бы чем-то вроде изгороди и скрыла бы меня от кабана. Я выбралась из-за дерева и осторожно сделала шаг, пока огромный зверь пил вместе с поросятами. Густые заросли кустов ежевики впереди обещали безопасность, и оставалось пройти всего несколько футов, прежде чем я скроюсь из виду. И тут я услышала, как за моей спиной фыркнул еще один кабан. Обернувшись, я увидела темное пятно, несущееся на меня сквозь лунный свет, призрачным блеском отразившийся от его вздернутых клыков. Я метнулась влево, когда животное пронеслось мимо и скрылось в зарослях позади меня. Сорвавшись на бег, я помчалась вниз по небольшому склону к свету в лесу. Копыта стучали по земле позади меня, по крайней мере два монстра бросились в погоню, пока я пыталась сориентироваться в темном лесу. Я не осмеливалась оглянуться, просто старалась не сбиться с этого сумасшедшего адского темпа и при этом не споткнуться о корни и ветви. Холодный воздух обжег мои легкие, и молодые ветки хлестали по моему телу и лицу, когда я продиралась через лес. Я всё ещё надеялась, что кабаны потеряют интерес, возможно, повернут назад, чтобы позаботиться о поросятах. Однако, фырканье и ворчание позади меня не прекращались, даже когда мои силы иссякли, долгий день и холодный воздух давили на меня, и я уже не могла держать темп. Я стянула лямки рюкзака с плеч, и он просто упал. Облегчив ношу, я побежала быстрее, и я мельком оглянулась назад. Остался только один зверь, другой обнюхивал оставленный мной подарок. Перепрыгнув через небольшой ручеек, я приземлилась и свернула направо, обогнув еще один куст ежевики. Я больше не видела света, но думала, что все ещё направляюсь к нему и призрачной надежде на спасение. Я почти выбралась из густых зарослей, когда жгучая боль пронзила мою икру, и клыки кабана вонзились в тело. Я споткнулась и упала, болью обожгло уже мое лицо и руки, а шипы и колючки кустов обагрились кровью. Я вскрикнула и обернулась. Мой нож упал, затерявшись в темном безвыходном лабиринте. Дыхание кабана превратилось в облачко пара, когда он двинулся вперед, уже не торопясь. Он как будто знал, что я в ловушке, и всё, что ему нужно было сделать, это ждать. Шипы цеплялись за мою куртку и волосы. Потребуется время, чтобы освободиться, но у меня его не было. Я пнула его здоровой ногой, но промахнулась мимо его широкой морды. Он оглядел меня своими черными глазами, затем бросился вперед, снова пронзив мою окровавленную икру своим клыком. Еще один крик вырвался из моих легких, когда я ударила его пяткой по голове сбоку. Он взвизгнул и попятился, но быстро вернулся. Наверное, запах крови привлекал его, потому что он потянулся к моей раненой ноге и сильно укусил. Крича и брыкаясь, я боролась, пока боль переполняла мои чувства и смешивалась с ужасом. Он дернул, вытаскивая меня из зарослей. Находиться на открытом месте было хуже, чем быть пойманной в ловушку в стене шипов. Я нанесла ему еще один удар ногой прямо в глаз, и он, фыркнув, отпустил меня. Застряв между чащей и кабаном, я поняла, что мне не уйти. Теперь я просто не смогла бы идти. Рана на ноге была слишком обширной. Слёзы потекли из глаз, когда второй кабан приблизился, задрав нос и принюхиваясь к запаху моей крови. Я ощупала пространство позади себя, пытаясь найти свой нож и не обращая внимания на шипы, которые раздирали мои и без того разодранные ладони. Это был мой единственный шанс. Кабан с клыками перегруппировался и снова бросился вперед, нацелившись на мою раненую ногу. Я пнула его, но он схватил правую ногу в пасть и сжал зубы вокруг ботинка. Второй кабан, осмелев, подбежал к своей самке, хрюкая и фыркая от любопытства. Я сжала руки в кулаки, наклонилась вперед и замахнулась на чудовищную черную морду; Я отбивалась, но зверь не отпускал меня. Вместо этого он потряс меня так сильно, что я подумала, что он может выдернуть ногу сустава. Крик вырвался из моего горла, когда его зубы пронзили мой ботинок и впились в пятку. Второй кабан сделал круг слева от меня. Я умру здесь. Осознание смерти пришло не как внезапный удар по голове, а как холодная констатация факта. Практически успокоила четкая уверенность и понимание, что конец неминуем и совершенно неизбежен. Я почувствовала холодный воздух в легких, острую боль, исходящую от ноги, щекочущую хрипоту в горле — всё сразу, последние кусочки моей жизни. Быть может, рядом был призрак моего отца, наблюдая, как я умираю в том же лесу, где погиб он? Второй кабан взволнованно фыркнул и двинулся вперед, огибая чащу и окружая меня. Он оглядел меня черными блестящими глазами. Вот и всё. Я сжала кулаки, готовясь к последней атаке. Кабан у моей ноги яростно дернулся, когда тот, что слева, бросился в атаку. В морозном воздухе прогремел выстрел. Кабан слева от меня споткнулся и упал, по инерции двигаясь вперед от силы отдачи заряда и заваливаясь в мою сторону. Он вздрогнул и уставился на меня одним черным глазом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!