Часть 7 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты тоже?.. – Тайрах воззрился на меня янтарными глазами так, словно пытался проникнуть в душу.
– Да, муторно мне. Рядом с принцем я ничего не чувствовала, сейчас вот накатило, – призналась брату.
Он кивнул сам себе, подхватил меня под локоть и ускорил шаг. Весь его вид выражал решительность. Интересно, что он задумал? В любом случае скоро узнаю.
Меня отвели в гардеробную, где уже ждали служанки, а на стойках висели наряды, как готовые, так и пока только в наметках. Завидев нас, вперед вышла приятная молодая женщина, оглядела меня с ног до головы, обошла вокруг. Кивнула сама себе с довольным видом. Я же ощутила себя раздетой под таким взглядом, а еще мне хотелось обхватить себя за плечи и сбежать. Словно товар на рынке – именно так себя почувствовала.
– Ваше величество, вы можете идти. С вашей сестрой ничего здесь не случится, мы подберем ей лучший наряд к сегодняшнему вечеру.
Женщина говорила без подобострастия, но в ее голосе звучало уважение. Никакой фальши или ненависти, но все равно вдруг кольнуло в районе солнечного сплетения. Я машинально приложила руку к тому месту. Брат заметил. Отвел меня в сторону, прошептал несколько слов, после которых мое тело словно сжало в тиски, но потом отпустило. Но защиту я не перестала ощущать. Благодарно улыбнувшись, уже смелее обернулась к женщинам, настороженно следящим за нами.
– Лиза, я приду за тобой через три часа. Будь умницей, сохраняй нервы и не разноси здесь ничего, – потрепал меня по плечу братец.
– Обещать не стану, как получится, – оскалилась в ответ. – А ты не задерживайся, а то вдруг моего жениха уведут?
Я говорила в шутку, прекрасно зная, что Итиар – только мой, но краем глаза заметила, как дернулась одна из женщин. Хм, наводит на нехорошие размышления. Что ж, посмотрим, что они для меня приготовили.
Тайрах вышел. А для меня начались пытки. Мою персону крутили во все стороны, сначала снимали мерки, потом обматывали разными тканями, находя цвет, который бы подошел лучше всего, потом я с удивлением наблюдала, как споро у них получается сначала раскрой, а потом и сметка одежды, которую тут же натягивали на меня, примеряя, ушивая, подгоняя по фигуре.
Через пару часов мучений народу прибавилось. Явились, как я поняла, местные стилисты. Они занялись моей прической и макияжем. К тому моменту как меня привели в надлежащий вид, было готово и платье. Осторожно, стараясь не зацепить прическу, на меня нацепили наряд. Помогли застегнуть бесчисленное количество пуговиц.
Я же все время занималась тем, что изучала женщин. От меня не укрылись плотно поджатые губы двух швей, они явно были недовольны порученной им работой. Не хотели шить для меня? Скорее всего, так и есть. Но больше всего меня волновало, что задумала самая главная из них, которая и беседовала с братом. За все время ни одна так и не представились, поэтому я не знала их имен. Не посчитали нужным? Решили, что я здесь ненадолго? И с чем же связана их уверенность?
– Готова? – На пороге возник брат собственной персоной. – Ого! Лиза, да ты у меня просто красавица. Эх! Иногда я жалею, что ты моя сестра, – прошептал он, склонившись к моему уху.
Я понимала, что Тайрах шутит, но все равно фыркнула.
– Льстец, идем уже, – усмехнулась и обернулась к застывшим женщинам: – Спасибо вам большое. Вы волшебницы.
Они поклонились. Две из них искренне обрадовались моим словам, а две другие снова сжали губы в тонкую линию, но тем не менее голову склонили.
– Подожди, последний штрих, принц хотел сам его надеть, но ему нельзя отлучаться, – шепнул брат, жестом фокусника доставая из воздуха квадратную коробочку.
Открыв ее, я ахнула. В ней лежали серьги, браслет и колье с голубыми камнями, отливающими зеленым. Я не могла оторвать взора от такой красоты, хотя всегда была равнодушна к драгоценностям. Может, сейчас сыграла роль причудливая вязь плетения – ювелирная работа прекрасного мастера?
– Нравится?
– Это великолепно, – не сдержала неподдельного восторга. – Но я не могу его надеть, это наверняка слишком дорого.
– Милая, ты невеста принца, тебе придется это надеть, – с нажимом произнес Тайрах, скосив глаза на присутствующих женщин.
Я кивнула. Спорить при них не хотелось.
Брат быстро застегнул на мне колье, помог с серьгами и браслетом. Стоило мне бросить взгляд в зеркало, как моя челюсть едва не столкнулась с полом. Слабо верилось, что девушка в зеркале – я. Незнакомка с высокой прической, открывающей шею, в чудесном нежно-голубом платье только отдаленно напоминала меня. Но даже моя самокритичность вынуждена была признать, насколько хороша та, в зеркале.
– Я же говорил, ты бесподобна, – подбодрил Тайрах и подал мне руку.
Я приняла ее и улыбнулась своему спутнику, заметив его восхищение.
Мы покинули швейную мастерскую, как я ее для себя окрестила, и двинулись по коридорам, заполненным народом. За три часа, что я провела в пытках, гостей в замке прибавилось настолько, что передвигаться оказалось сложно. Все чинно шествовали к бальному залу. Мужчины поражали властностью и надменностью, женщины – обилием драгоценностей. Каждая из них украдкой бросала взгляды на окружающих, оценивая количество драгоценностей. Мне стало смешно. Особенно когда одна из дам высшего света самым некультурным образом даже остановилась, заметив на мне гарнитур. То же самое проделали еще несколько женщин.
– Тай, на мне рога выросли? С лицом что-то? Чего они так пялятся? – почти не разжимая губ, едва слышно спросила я.
– Лиза, расслабься, они поражены твоей красотой, – ответил братец, вызвав мое недоумение и хмыканье, я не поверила ему.
– Ага, женщины воспылали ко мне интересом, – съязвила и приостановилась. – Сам-то понял, что сказал? А теперь правду. Что не так с гарнитуром?
– Сколько раз говорил, нельзя быть умной такой, – насупился Тайрах. – Да все с ним так, просто это древняя реликвия для свадебного обряда самого повелителя, то бишь меня. Но я хотел подарить ее тебе как своей сестре. Довольна?
– Хм, а себе? Вдруг у тебя самого скоро свадьба будет? – не желала униматься я.
– У меня еще один есть, точно такой, только с рубинами, – вздохнул от моей настырности Тайрах.
– И почему мне кажется, что ты сейчас чего-то недоговариваешь? А? Может, мне стоит сразу узнать, чтобы потом меньше сюрпризов было?
– Лиза, не дури, говорю же, все так, как я сказал, – задорно подмигнул Тай, чем еще больше насторожил меня, так как я прекрасно знала эту его манеру.
Но пришлось принять его ответ. Только внутри все завибрировало от пристального внимания окружающих. Предупредил бы он меня заранее, я бы знала, чего ожидать, а так вынуждена была держать голову и сохранять спокойствие.
Наконец подошли к залу. Двери при нашем приближении распахнулись. От яркого света мгновенно заслезились глаза. Шум ударил по ушам. Пока мы продвигались к постаменту, нас рассматривали, нас обсуждали, некоторые девицы громко возмущались выбором принца. Надеялись, что меня это заденет? Зря.
– Лиза! Чудесно выглядишь! – К нам подбежал молодой человек, кого-то мне напоминающий. На голове – ободок короны, наряд слишком богатый, с золотым тиснением.
В голове билась только одна мысль…
– Гиэр? Ты ли это? Тебя не узнать! – восхитилась, с жадностью разглядывая друга.
– Да, это я, – самовлюбленно отозвался юноша, а я засмеялась, осознавая, как соскучилась. – Хочу первым тебя поздравить и сообщить, насколько я сожалею, что опоздал.
– Да ладно, себе-то не ври, – похлопал друга по плечу Итиар, оказавшийся рядом с нами. – С твоей любвеобильностью ты бы долго рядом с Лизой не продержался, и она это прекрасно понимала.
– Ваше высочество, вручаю невесту под вашу ответственность, а мне нужно перекинуться парой слов с владыкой, – прервал беседу двух друзей Тайрах.
Он оглядел зал, нашел глазами нужный объект и тотчас сбежал от нас. Итиар будто ждал команды – подошел ко мне, обнял за талию и больше не выпускал.
– Почему мне раньше ничего не сказали? – обиженно спросил Гиэр, стоило Тайраху нас покинуть. – Представьте мой шок, когда матушка сообщила о поездке к драконам на помолвку принца.
– Судя по твоему кровожадному взгляду по прибытии, ты явно собирался со мной драться, – усмехнулся Итиар.
– И ты не ошибся, друг мой, – пафосно отозвался юноша. – Я же не думал, что невеста – наша Лиза, решил, что тебя все-таки склонили к династическому браку, вот и ехал с намерением вправить тебе мозги.
– Но этого делать не пришлось, – сказала я, тепло разглядывая Гиэра. Я и подумать не могла, что он решился бы на такое.
– Да, чему я несказанно рад, – кивнул Гиэр. Потом хитро покосился на моего жениха: – Лиза, второй танец – мой. Что бы ни говорил этот ревнивец, но со старым другом ты просто обязана потанцевать.
– Если не волнуешься о своих отдавленных ногах, то я согласна, – засмеялась, бросив взгляд на Итиара.
Он тоже улыбался.
– Фу, отдавленные ноги – это такая мелочь по сравнению с шепотками за спиной, – хохотнул Гиэр.
– Не мешай народу развлекаться, – с фальшивой суровостью отозвался жених, после чего оба парня искренне засмеялись, и я вместе с ними.
В кругу друзей было легко, даже тревога на миг унялась. Правда, эмоциональная атмосфера доставляла дискомфорт. Многие девушки, особенно молодые, откровенно злились, когда Гиэр пытался меня коснуться. Это мы с Итиаром знали, для чего он так делал, – всего лишь хотел раззадорить девушек, но они-то об этом не догадывались, насылая весь свой негатив конкретно на меня. Странные они. Неужели так сложно понять, что любого парня нужно завоевывать, но так, чтобы он думал, будто он охотник, выслеживающий добычу. Пока некоторые сами вешаются на шею, ничего они не получат.
В следующую секунду в зале стало тихо. Мы обернулись к постаменту, на который поднялись владыка и повелитель. Оба смотрелись величественно, вызывая восхищение и уважение.
– Давай туда подойдем, нас скоро вызовут, – предложил Итиар, и мы втроем стали подбираться ближе.
Народ расступался, пропуская нас. Я ловила на себе восхищенные взгляды мужчин и завистливые – женщин. Только несколько девушек завороженно разглядывали как мой наряд с драгоценностями, так и меня саму. В них не было ни грамма злости или пренебрежения, они действительно радовались. Понять бы только, за кого – за меня или за принца. Одна из красавиц приблизилась к нам, присела в реверансе.
– Ваше высочество, разрешите первой поздравить вас с чудесным выбором, – прошелестела незнакомка мелодичным голосом.
– Спасибо, Аета, я с удовольствием принимаю твое поздравление. Но почему ты одна? Куда делся Вайтар? Неужто оставил свою прелестную юную супругу без сопровождения? – удивился принц.
– Его на пару минут похитили ваши бывшие советники, – пояснила красавица. – Видели бы вы его лицо, думала, он на месте перегрызет им глотку! Но там что-то действительно важное, поэтому ему пришлось отлучиться.
В голосе Аеты сквозило столько тепла, когда она говорила о супруге, что я невольно улыбнулась. Она и правда любит его, потому и нет ей дела до выбора принца. Точнее, она благожелательно настроена.
– Дорогие гости! – начал свою речь владыка. – Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать наше счастье. Мой наследник избрал себе пару, которую благословили высшие силы. И сейчас я хочу представить всем будущую супругу Итабиэртара ассиэна Лигантуша! – Правитель протянул руку, предлагая нам подняться к нему. Мы с Итиаром медленно приблизились к мужчинам. – Елизавета Горовина – иномирянка, некромантка и просто красивая девушка.
Зал на несколько секунд замер, потом раздались неуверенные хлопки, становившиеся все громче, переходя в шквал. Стоило владыке поднять ладонь, и все стихло. Он взял нас за запястья, на которых красовались татуировки, и поднял их над головой, демонстрируя всем волю высших сил. Со всех сторон послышались ахи, вздохи, кто-то даже вскрикнул. Мне стало неуютно находиться под перекрестным взглядом стольких глаз. К моей огромной радости, правитель объявил открытие бала. Первыми должны были танцевать мы. Хорошо, что за несколько лет я успела выучить местные танцы. Страха на этот раз не возникло. Я смело вручила свою руку жениху. Заиграла музыка, мы шагнули в круг.
Нежные касания, глаза в глаза, предвкушающая улыбка – от всего этого я уже через несколько мгновений забыла, где нахожусь. Были лишь мы двое, кружащиеся в танце. Итиар легко приподнимал меня, водил по залу, прижимая к себе сильнее, чем это допускали приличия. Но мне было все равно. Хотелось большего. Пришлось даже закусить губу, чтобы прямо здесь не накинуться на жениха с поцелуями.
Танец стал пыткой не только для меня. Я хорошо ощущала возбуждение жениха. Значит, не одна я мучаюсь. Последние аккорды, и музыка стихла. Но не успели мы с Итиаром пробиться к столу с напитками, как меня перехватил Гиэр.
– Лиза, сейчас мой танец, – развеселился друг, заметив, как я вздохнула.
Но обещание есть обещание. Пришлось подать руку Гиэру.
– Чем ты встревожен? – сразу же спросила, едва мы оказались среди танцующих. Меня не смог обмануть легкомысленный тон парня, я его слишком хорошо знала.
– Глазастая какая, – усмехнулся Гиэр. – Но ты права. На тебе чары, но я не могу понять, какие именно.
– Защита. Это Тай повесил, – поспешила успокоить друга.
Но, к моему изумлению, он мотнул головой: