Часть 10 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, теперь убедились?
Люди одобрительно загудели. Варгус поймал взгляд Оррана, и тот после долгой паузы кивнул. Варгус знал, что его отряд снискал уважение многих. Они вели атаку и первыми прорвали ряды неприятеля, сокрушили его слабую волю.
Кто-то из солдат вошел в светлый круг у костра и преклонил перед Варгусом колено.
– Я видел, как вы все сражались, и хочу быть с вами, – торжественно объявил он. – Что мне для этого сделать?
Варгус притворился, что размышляет. Остальные наблюдали за ним со смесью удивления и веселья.
– Ну, я могу нагнуться, а ты поцелуешь меня в зад. Как тебе идея?
У солдата был такой напуганный вид, что все покатились со смеху. Варгус поднял его на ноги и хлопнул по плечу.
– Это не культ, а я не вожак. Садись, поговорим.
Той ночью больше сотни человек принесли идею братства в свои отряды, и она, как лесной пожар, охватила все войско.
Перед тем как окончательно свалиться от хмеля, Варгус посмотрел на свои руки. С них почти сошли стариковские пятна, и кожа как будто помолодела.
Глава 7
Ниррок скорчился в дальнем углу тронного зала, прижавшись к стене и изо всех сил стараясь, чтобы его не заметили. До сих пор император Тэйкон обходил его вниманием, но удача могла изменить в любую секунду. Желания императора полагалось исполнять как можно скорее, дабы не навлечь на себя его гнев. В настоящий момент тот был поглощен созерцанием цветастой экзотической птицы – со сладким, но очень уж громким голосом. Птица, конечно, была диковинкой. Ее привезли из бескрайних изумрудных джунглей к югу от Гиблого моря. На западе таких не видывали – это и делало ее достойной императорского внимания. Ниррок был не азартен, но побился бы об заклад с кем угодно, кто взялся бы утверждать, что птицу ждет долгая жизнь. Нет, ей наверняка свернут шею. Все игрушки, к которым Тэйкон терял интерес, ждал один конец.
В дверь громко постучали, и в тронный зал вошел глашатай. Он поклонился до самого пола и, выпрямившись, сказал:
– Члены Военного совета явились по приказанию Вашего Святейшества. Ждут, когда Ваше Святейшество соблаговолит их принять.
Тэйкон вернул птицу в клетку, проверил напоследок замок и обратил взор на глашатая. Желваки на лице императора запрыгали вверх-вниз, и Ниррок внутренне приготовился к новому зверству.
– Впусти их, – сказал Тэйкон спокойным, к всеобщему удивлению, голосом. Глашатай медленно выдохнул, еще раз поклонился и попятился к двери.
Шестеро крепких мужчин, войдя в зал, как по команде склонились перед троном. Четверо, местные зекорранцы, носили кольчуги и тяжелые пластинчатые доспехи; двое были рогатыми морринскими воинами. По многочисленным знакам различия Ниррок догадался, что перед ним генералы. Морринов пригласили из вежливости, но они, судя по виду, встревожились не меньше зекорранцев. Хотя в зале царила прохлада, лица генералов блестели от пота.
Ниррока удивило, что военный совет заседает в столице, а не командует армией. С другой стороны, его ли ума это дело?
– Как продвигается наступление? – спросил Тэйкон, нарушив сковавшую зал тишину.
– Как вы и требовали, Ваше Святейшество, королева Йерскании была наказана за то, что посмела ослушаться вашего приказа, – ответил один из генералов. – Впредь она будет сговорчивее.
Скуку с императора как рукой сняло.
– Я хочу знать все подробности, – сказал он с дружелюбной улыбкой, при виде которой у Ниррока напрягся сфинктер.
Вперед выступил другой генерал – широкоплечий, с черной промасленной бородой.
– Мы повели первую атаку через южный проход, существенно опираясь на йерсканцев и почти не оказав им поддержки. Как мы и ожидали, их оружию и доспехам оказалось далеко до севелдромских. Йерсканцы умылись кровью, Ваше Святейшество. Они еще подсчитывают трупы, но по нашей оценке погибло несколько тысяч.
Должно быть, поняв, что он сказал слишком много и говорил слишком долго, генерал опять поклонился и быстро отступил назад.
– Ну, а что королева? – спросил император – От нее что-нибудь слышно?
Полководцы коротко посовещались, и все тот же генерал ответил:
– Нет, Ваше Святейшество.
– Значит, нам неизвестно, поняла ли она послание?
Генерал сглотнул комок в горле.
– Пока нет, Ваше Святейшество. Ожидаю, что она даст о себе знать в любую…
Тэйкон поднял руку, и генерал тут же умолк, будто ему перерезали глотку.
– Глашатай! – крикнул Тэйкон. Его голос заметался между голыми каменными стенами.
Ниррок услышал неистовый топот. Дверь распахнулась, и на пороге возник вспотевший глашатай.
– Да, Ваше Святейшество?
– Нет ли новых вестей из Йерскании?
Глашатай на секунду задумался, явно соображая, чем грозит ему ответ. Наконец он сказал:
– Нет, Ваше Святейшество.
– Ты уверен?
Короткая пауза.
– Да, Ваше Святейшество.
Тэйкон поднялся с трона.
– Пошел, – махнул он рукой, и глашатай, торопливо попятившись, закрыл за собой дверь.
– Скажи мне, генерал…
– Лорка, Ваше Святейшество.
– Скажи мне, Лорка, победила ли моя армия в первый день войны?
Лорка оглянулся на своих сослуживцев, ища поддержки, но те потеряли дар речи.
– Я не… то есть…
Император, заложив руки за спину, плавно приблизился.
– Вопрос очень простой, Лорка. Мы победили?
Пот градом катился по лицу генерала. Он шарил глазами по залу в поисках помощи.
– Мы потеряли… мы… отступили.
Тэйкон подошел к генералам на расстояние вытянутой руки. Ниррок вдруг понял, что не может проглотить набухший в горле комок. Воздух в зале стал сухим и горячим.
– Значит, проиграли?
Лорка утер пот со лба, открыл рот, не смог выдавить ни слова и только кивнул.
Император поцокал языком и пошел к трону. Когда он повернулся к генералам спиной, те едва слышно выдохнули.
– По твоей оценке, погибли несколько тысяч моих солдат?
– Да, Ваше Святейшество, – прохрипел Лорка.
Обойдя трон, император достал небольшой кинжал. Ниррок закрыл руками лицо, не в силах вынести это зрелище, но скоро начал подсматривать между пальцев.
– Каждая смерть меня ранит. Я чувствую их боль как свою собственную.
Никто не знал, что на это ответить. Тэйкон подошел к генералам, низко держа кинжал, и те приготовились к худшему.
– Когда страдают мои солдаты, страдаю и я. – Император поднял свободную руку и провел лезвием по ладони. – По-другому и быть не может.
Кровь из неглубокой раны закапала на пол, но тут же остановилась. Края пореза сошлись, и он исчез без следа.
– Мы все должны страдать, – сказал император, хватая Лорку за руку и проводя по ней кинжалом. Эта рана была куда глубже – кровь ударила из нее струей.
Лорка охнул.
– Это раз, – сказал Тэйкон.
Он взял кинжал в обе руки и вонзил его себе в живот по самую рукоятку. Император не вскрикнул от боли, только пошатнулся, а затем вытащил клинок. Густая темная кровь обагрила его шелковую мантию, однако скоро замедлила бег и остановилась. Тэйкон, хотя и не сразу, задышал ровнее и сумел выпрямиться.