Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ее мысли перенеслись к Айдахо — такой физически привлекательный мужчина, такой пылкий! Она чувствовала, что ее тянет к нему. Если бы только у Лито были тело и внешность Айдахо. Тогда она поняла, что не сможет обсуждать с Айдахо произошедшую с Лито перемену. Хотя Монео — это другое дело. Она поглядела в спину своей проводнице. — Не можешь ли ты рассказать мне о Монео? — спросила Хви. Рыбословша быстро оглянулась через плечо, в ее бледно-голубых глазах было странное выражение — то ли встревоженность, то ли какая-то странная форма благоговения. — Что-то не так? — спросила Хви. Рыбословша опять устремила взгляд вперед, на уходящую вниз спираль спуска. — Владыка сказал, что ты спросишь о Монео, — сказала она. — Тогда расскажи мне о нем. — Что тебе рассказать? Он — ближайшее доверенное лицо Владыки. — Даже ближе, чем Данкан Айдахо? — О, да, ведь Монео — Атридес. — Монео меня вчера навестил, — сказала Хви. — Он сказал, мне следует кое-что знать о Боге-Императоре. Монео сказал — Бог-Император способен на все, абсолютно на все, если он сочтет, что это может стать поучительным. — Многие в это верят, — заметила Рыбословша. — А ты в это не веришь? Как раз когда Хви задала этот вопрос, спуск совершил последний поворот и вывел их в крохотную переднюю комнатку с аркой входа в следующее помещение всего лишь в нескольких шагах от них. — Владыка Лито немедленно тебя примет, — сказала Рыбословша и отправилась в обратный путь, не ответив на вопрос о том, во что верит она сама. Хви прошла в арку входа и оказалась в помещении с низким потолком. Оно было намного меньше палаты аудиенций. Воздух жесткий и сухой. Бледно-желтый свет сочился из скрытых источников в верхних углах. Она дождалась, пока глаза ее приспособятся к полутьме. Заметила ковры и мягкие подушки, разбросанные вокруг какого-то возвышения и смятенно отпрянула, когда оно зашевелилось. Мгновение спустя она разобралась, что это Владыка Лито на своей тележке, опущенной в углубление пола. Она немедленно поняла, почему у комнатки именно такой вид. В ней Лито представлялся менее впечатляющим своим человеческим гостям, меньше подавлял их своим физическим величием. Ничего, однако, нельзя было сделать с длинной и неустранимой громадой его тела, кроме того, чтобы спрятать в тенях, направив почти весь свет на лицо и руки. — Заходи и садись, — проговорил Лито. Голос его был тих и приятно располагал к беседе. Хви подошла к красной подушке всего лишь в нескольких метрах от лица Лито и села на нее. Лито с явным удовольствием наблюдал за ее движениями. На ней было темно-золотое одеяние, а волосы ее были заплетены в собранные назад косы, что придавало ее лицу свежий и невинный вид. — Я отправила Твое послание на Икс, — сказала она. — И сообщила им, что Ты желаешь знать мой возраст. — Может быть, они ответят, — проговорил он. — Может быть даже, их ответ будет правдив. — Я сама хотела бы знать, где родилась и все обстоятельства моего рождения, — сказала она. — Но я не знаю, почему это интересует Тебя. — Меня интересует все, касающееся тебя. — Им не понравится, что Ты сделал меня постоянным послом. — Твои владыки представляют собой занятную смесь педантичности и расхлябанности, — сказал он. — Я никогда не бываю в восторге от дураков. — Ты считаешь меня дурочкой, Владыка? — Молки дураком не был, и ты тоже не дурочка, моя дорогая. — Я уже годы не получала весточки от моего дяди. Порой я гадаю, жив ли он еще. — Может быть, мы и это заодно выясним. Молки когда-нибудь обсуждал с тобой мою практику таквейя? Она секунду подумала, затем спросила: — Это то, что среди древних Свободных называлось КЕТМАН? — Да, это практика сокрытия своей личности, когда правда о ней может быть вредна. — Теперь я припоминаю. Он рассказывал мне, что Ты пишешь исторические труды под псевдонимами, некоторые из них очень знамениты. — Как раз по этому случаю мы с ним и обсуждали ТАКВЕЙЯ. — Почему Ты заговорил об этом, Владыка? — Чтобы избежать других тем. Знаешь, что книги Ноа Аркрайта написаны мной?
Она не удержалась от смешка. — До чего же смешно, Владыка. Мне было предписано прочесть о его ЖИЗНИ. — И эту биографию написал я. Какие секреты тебе поручили из меня выудить? Она и глазом не моргнула при этой стратегической смене темы. — Их интересуют внутренние механизмы работы религии Владыки Лито. — До сих пор интересуют? — Они желают знать, как Ты отобрал религиозную власть у Бене Джессерит. — Несомненно, надеясь повторить сделанное мной? — Уверена, именно это и есть у них на уме, Владыка. — Хви, как представитель икшианцев ты ужасна. — Я Твоя служанка, Владыка. — А тебе самой ничего не любопытно? — Боюсь, мое любопытство может Тебя потревожить, — сказала она. Он мгновение пристально глядел на нее, затем сказал: — Понимаю. Да, ты права. Нам пока что следует избегать более личных тем. Не хочешь ли поговорить со мной об Ордене? — Да, это было бы славно. Ты знаешь, что я встретила одну из делегаток Бене Джессерит? — Это, надо полагать, Антеак. — Мне она показалась пугающей, — сказала она. — Тебе нечего бояться Антеак. Она пришла в твое посольство по моему приказу. Ты знаешь, что вы были захвачены Лицевыми Танцорами? У Хви перехватило дыхание, а затем она застыла неподвижно, грудь ее заполнило холодом. — Отви Як? — Ты подозревала? — Все дело в том, что мне он просто не понравился, а мне говорили… — она пожала плечами, когда ее внезапно осенило. — Так что с ним случилось? — С истинным Отви Яком? Он мертв. Это обычный метод Лицевых Танцоров в таких делах. Мои Рыбословши получили приказание не оставлять живым ни одного Лицевого Танцора в твоем посольстве. Хви промолчала, но по щекам ее заструились слезы. «Это объясняет пустоту улиц и загадочное „да“ Антеак. Это объясняет многое». — Я обеспечу тебе помощь Рыбословш, пока ты не сможешь заново наладить работу посольства, — сказал Лито. — Мои Рыбословши будут хорошо тебя охранять. Хви стряхнула слезы с лица. Реакция икшианских судей против Тлейлакса будет сокрушительна. Поверит ли Икс ее докладу? Все до единого в посольстве заменены Лицевыми Танцорами! Не верится! — Все до единого? — спросила она. — Лицевым Танцорам не было никакого смысла оставлять кого-нибудь живым. Ты была бы следующей. Она содрогнулась. — Они замешкались, — продолжал он, — потому что понимали необходимость скопировать тебя с абсолютной точностью, чтобы обмануть мои чувства. Они не уверены насчет моих способностей. — Значит, Антеак… — У меня и Ордена есть общая способность определять Лицевых Танцоров. И Антеак… что ж, она очень хороша в том, что делает. — Никто не доверяет Тлейлаксу, — сказала она. — Почему их не стерли из космоса давным-давно?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!