Часть 49 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Катрина фактически услышала щелчок, когда Сабо сомкнул челюсти. Лейтенант оперся костяшками пальцев на стол и придвинул лицо вплотную к Шургину.
— Если вы пытаетесь намекнуть, что Шеф Бледсо продал нас, чтобы помочь тому парню, советую взять свои слова назад, блин! — произнес Сабо, едва сдерживая гнев.
Шургин крутанулся на вращающемся кресле и оказался практически нос к носу с Сабо.
— Либо он помогал Кулону, либо отказался, — повторил Шургин. — Другого вероятного объяснения нет.
— Шеф Бледсо НИКОГДА, ни за что не сдал бы нас, — тихо проговорил Сабо.
Мужчины долго смотрели друг на друга в упор. Катрина едва не завизжала. Потом Шургин обыденным тоном произнес:
— Не сомневаюсь, вы правы. — И вновь повернулся к монитору.
Сабо очень глубоко вдохнул и медленно выпрямился.
— Может быть, вернемся к предмету разговора? — предложил мистер Уилкинс. — Вы сказали, что этот грабитель-француз уже нашел способ попасть внутрь? Значит, вы считаете, что он вернется?
— Знаю, что вернется, — сказал Шургин.
— Знание — это замечательно, — сухо заметил командир Иравани. — А вам известно, когда он вернется?
— Да, — ответил Шургин. — Он вернется сегодня вечером. И будет продолжать приходить, пока не попадет внутрь.
— Что вы предлагаете? — спросил Сабо.
Шургин повернулся к Сабо и улыбнулся — первый признак человечности, замеченный Катриной у фэбээровца.
— Я скажу… Мы его впустим. Вечером.
Иранец фыркнул и взглянул на Шургина как на чокнутого:
— Вы простите мне, если я не разделю ваше языческое чувство юмора?
— Я совершенно серьезен, — ответил Шургин без тени улыбки. — Если мы покажем Кулону один путь, он воспользуется им. И когда он придет — сегодня вечером, — мы будем его ждать.
— У нас не так много времени, чтобы подготовиться, — сказал Сабо. — И как мы донесем до него информацию, не вызвав у него подозрений?
— У Кулона есть внутренний информатор, которому платят за то, чтобы он расчистил ему путь, — заявил Шургин. Сабо зарычал, и Шургин глянул на него, покачав головой. — Нет. Я говорил серьезно, когда сказал, что вы правы. Шеф не был информатором Кулона. Но я знаю, кто это. — Оглядев кружок испуганных лиц, он улыбнулся. — Один из нас, сидящих в этой комнате, сливал информацию Кулону в Даркнете.
— Кто? — вырвалось у Катрины, и все посмотрели на нее. — Ради бога, не делайте из нас мисс Марпл! Кто бы это мог сделать?
Шургин широко улыбнулся и произнес:
— Я.
На несколько секунд воцарилась недоуменная тишина, и потом все одновременно заговорили на повышенных тонах. Шургин с улыбкой на лице слушал людей и наконец поднял руку, призывая к молчанию. Потом оглядел каждого по очереди, в конце остановив взгляд на мистере Алинеджаде, иранском дипломате. Тот широко улыбался.
— Мистер Алинеджад понял, — сказал Шургин.
— Поздравляю вас! Этот обходной маневр очень близок к персидской тактике. — Мистер Алинеджад продемонстрировал два ряда очень белых зубов. — Вы предлагаете ему кусок мяса, но внутри есть крючок, верно?
Шургин кивнул:
— Я предлагал эту информацию за деньги в Даркнете. И просматривал ответы, пока не нашел Кулона.
— Очень умно, — заметил Алинеджад.
Шургин поблагодарил за комплимент наклоном головы.
— Какую информацию вы ему продали? — поинтересовался Сабо, все еще с сердитым выражением лица.
— Я сообщил ему, что отключение электроэнергии музея приведет к отключению аварийной сигнализации, — ответил Шургин. — А еще что отвлеку внимание охранников и отключу резервную систему.
— Погодите минутку, — сказал Сабо. — Отключите резервную систему?
— В противном случае аварийка сработает и мистер Кулон не сможет к нам присоединиться. — Он взглянул на Сабо, затем на Иравани. — Если у него будет один путь проникновения, которым можно воспользоваться один раз, и мы будем о нем знать, — осторожно проговорил он, — то схватим его на входе. — Агент обратил на Сабо свой колючий взгляд. — Если ваша команда так хороша, как вы привыкли думать, мы схватим его.
Он осмотрелся по сторонам, словно проверяя, посмеет ли кто-то возразить.
Никто не возразил, хотя Уилкинс покачал головой и пробормотал:
— Дерзкий план. Несколько рискованный.
— Никакого риска, — возразил Шургин. — Мы знаем, когда и откуда он придет. Мы будем его ждать. — Он посмотрел на Иравани. — Я собирался предложить вашей команде занять позиции для захвата, командир Иравани.
Уилкинс одобрительно кивнул.
— Ну конечно, — с сарказмом произнес Иравани. — Значит, когда нападет этот преступник, в опасности окажутся мои люди и моя страна, и, если его план удастся, мы будем виноваты.
— Если желаете, я попрошу людей лейтенанта Сабо, — сказал Шургин. — Я вполне уверен, они справятся, если вы не можете.
— Мы бы хотели схватить негодяя, — вызвался Сабо. — Живого или мертвого.
— Живого, — отрывисто произнес Шургин. — Он должен быть живым! — Он окинул гневным взглядом собравшихся, потом как будто успокоился. — ФБР располагает очень длинным перечнем серьезных преступлений, к которым причастен мистер Кулон. Мы бы очень хотели взять Кулона живым и побеседовать с ним обо всем…
— Значит, вы будете рисковать величайшими сокровищами моей страны? — гневно проговорил Иравани. — Чтобы поймать обыкновенного чертова вора?
Шургин уставился на Иравани. Его глаза казались огромными за стеклами очков и излучали странную угрозу. Иранец отступил на полшага, и Катрина подумала: «Что ж, не мне одной этот человек кажется немного инопланетянином».
— Если мы правильно поставим ловушку, если сделаем это с умом, — без выражения произнес Шургин, — то риска не будет. И… — добавил он, поднимая руку, чтобы предупредить возражение Иравани, — арестовавшие его будут выглядеть как герои. Все мировые массмедиа ухватятся за эту тему, будут раскручивать ее. — Он еле заметно улыбнулся. — Я представляю себе заголовки типа: «Стражи исламской революции арестовали грабителя, которого не смогла поймать американская полиция». — Он дал Иравани несколько секунд посмаковать это, потом кивнул. — Но если вы считаете, что ваши ребята не справятся…
— Справимся, — поспешил заверить Иравани. — Но только если мы одобрим принятые меры.
Несколько мгновений Шургин напряженно смотрел на иранца, потом снова кивнул.
— Очень хорошо, — наконец произнес он. — Тогда, если считать, что вы согласны, вот что мы сделаем.
Глава 31
— Лейтенант, я не доверяю этому парню из ФБР, — сказал Снайдер, когда Сабо вернулся к своей команде. — Что-то с ним не так.
— Я тоже ему не доверяю, — отозвался Сабо. — От него у меня мурашки бегут по спине, блин! С ним определенно что-то не так. Но это ничего не меняет. Он федеральный агент.
— Ага, но, лейтенант, — начал Тримейн и, помедлив, продолжил своим тихим голосом: — Мой зять — коп. В полиции Луизианы. И он подумывал наняться в ФБР.
— Он такой же тупица, как и ты? — спросил Тейлор. — Потому что, если да…
— Заткнись, Тейлор, — беззлобно проговорил Тримейн. — Суть в том, что надо иметь хорошее зрение, не меньше единицы.
— Какого у этого козла явно нет, — заметил Снайдер. — Ну и что за хрень?
Все они на минуту примолкли.
— Может, с ним при исполнении произошел несчастный случай? — предположил Сабо.
Остальные с сомнением посмотрели на него.
— Ну, черт, не знаю! — сказал Сабо. — У него настоящий нагрудный значок, и он сообщил о французе, который вечером попытается проникнуть сюда, и, если есть шанс, что гребаный лягушатник убил Шефа, я хочу все узнать об этом, понятно?
Один за другим присутствующие медленно кивнули. Кивнув им в ответ, Сабо сказал:
— Пора занять позицию.
Они вместе двинулись из холла по коридору.
— Угу, но… — задумался Снайдер, — если он действительно тот, за кого себя выдает, тогда какого хрена он поставил нас в резерв… — Снайдер хмыкнул, — к команде долбаных рэгхедов… Это неправильно…
Тейлор хмыкнул в знак согласия:
— Блин, ненавижу все эти чертовы игры!