Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Катрина фактически услышала щелчок, когда Сабо сомкнул челюсти. Лейтенант оперся костяшками пальцев на стол и придвинул лицо вплотную к Шургину. — Если вы пытаетесь намекнуть, что Шеф Бледсо продал нас, чтобы помочь тому парню, советую взять свои слова назад, блин! — произнес Сабо, едва сдерживая гнев. Шургин крутанулся на вращающемся кресле и оказался практически нос к носу с Сабо. — Либо он помогал Кулону, либо отказался, — повторил Шургин. — Другого вероятного объяснения нет. — Шеф Бледсо НИКОГДА, ни за что не сдал бы нас, — тихо проговорил Сабо. Мужчины долго смотрели друг на друга в упор. Катрина едва не завизжала. Потом Шургин обыденным тоном произнес: — Не сомневаюсь, вы правы. — И вновь повернулся к монитору. Сабо очень глубоко вдохнул и медленно выпрямился. — Может быть, вернемся к предмету разговора? — предложил мистер Уилкинс. — Вы сказали, что этот грабитель-француз уже нашел способ попасть внутрь? Значит, вы считаете, что он вернется? — Знаю, что вернется, — сказал Шургин. — Знание — это замечательно, — сухо заметил командир Иравани. — А вам известно, когда он вернется? — Да, — ответил Шургин. — Он вернется сегодня вечером. И будет продолжать приходить, пока не попадет внутрь. — Что вы предлагаете? — спросил Сабо. Шургин повернулся к Сабо и улыбнулся — первый признак человечности, замеченный Катриной у фэбээровца. — Я скажу… Мы его впустим. Вечером. Иранец фыркнул и взглянул на Шургина как на чокнутого: — Вы простите мне, если я не разделю ваше языческое чувство юмора? — Я совершенно серьезен, — ответил Шургин без тени улыбки. — Если мы покажем Кулону один путь, он воспользуется им. И когда он придет — сегодня вечером, — мы будем его ждать. — У нас не так много времени, чтобы подготовиться, — сказал Сабо. — И как мы донесем до него информацию, не вызвав у него подозрений? — У Кулона есть внутренний информатор, которому платят за то, чтобы он расчистил ему путь, — заявил Шургин. Сабо зарычал, и Шургин глянул на него, покачав головой. — Нет. Я говорил серьезно, когда сказал, что вы правы. Шеф не был информатором Кулона. Но я знаю, кто это. — Оглядев кружок испуганных лиц, он улыбнулся. — Один из нас, сидящих в этой комнате, сливал информацию Кулону в Даркнете. — Кто? — вырвалось у Катрины, и все посмотрели на нее. — Ради бога, не делайте из нас мисс Марпл! Кто бы это мог сделать? Шургин широко улыбнулся и произнес: — Я. На несколько секунд воцарилась недоуменная тишина, и потом все одновременно заговорили на повышенных тонах. Шургин с улыбкой на лице слушал людей и наконец поднял руку, призывая к молчанию. Потом оглядел каждого по очереди, в конце остановив взгляд на мистере Алинеджаде, иранском дипломате. Тот широко улыбался. — Мистер Алинеджад понял, — сказал Шургин. — Поздравляю вас! Этот обходной маневр очень близок к персидской тактике. — Мистер Алинеджад продемонстрировал два ряда очень белых зубов. — Вы предлагаете ему кусок мяса, но внутри есть крючок, верно? Шургин кивнул: — Я предлагал эту информацию за деньги в Даркнете. И просматривал ответы, пока не нашел Кулона. — Очень умно, — заметил Алинеджад. Шургин поблагодарил за комплимент наклоном головы. — Какую информацию вы ему продали? — поинтересовался Сабо, все еще с сердитым выражением лица. — Я сообщил ему, что отключение электроэнергии музея приведет к отключению аварийной сигнализации, — ответил Шургин. — А еще что отвлеку внимание охранников и отключу резервную систему. — Погодите минутку, — сказал Сабо. — Отключите резервную систему? — В противном случае аварийка сработает и мистер Кулон не сможет к нам присоединиться. — Он взглянул на Сабо, затем на Иравани. — Если у него будет один путь проникновения, которым можно воспользоваться один раз, и мы будем о нем знать, — осторожно проговорил он, — то схватим его на входе. — Агент обратил на Сабо свой колючий взгляд. — Если ваша команда так хороша, как вы привыкли думать, мы схватим его. Он осмотрелся по сторонам, словно проверяя, посмеет ли кто-то возразить.
Никто не возразил, хотя Уилкинс покачал головой и пробормотал: — Дерзкий план. Несколько рискованный. — Никакого риска, — возразил Шургин. — Мы знаем, когда и откуда он придет. Мы будем его ждать. — Он посмотрел на Иравани. — Я собирался предложить вашей команде занять позиции для захвата, командир Иравани. Уилкинс одобрительно кивнул. — Ну конечно, — с сарказмом произнес Иравани. — Значит, когда нападет этот преступник, в опасности окажутся мои люди и моя страна, и, если его план удастся, мы будем виноваты. — Если желаете, я попрошу людей лейтенанта Сабо, — сказал Шургин. — Я вполне уверен, они справятся, если вы не можете. — Мы бы хотели схватить негодяя, — вызвался Сабо. — Живого или мертвого. — Живого, — отрывисто произнес Шургин. — Он должен быть живым! — Он окинул гневным взглядом собравшихся, потом как будто успокоился. — ФБР располагает очень длинным перечнем серьезных преступлений, к которым причастен мистер Кулон. Мы бы очень хотели взять Кулона живым и побеседовать с ним обо всем… — Значит, вы будете рисковать величайшими сокровищами моей страны? — гневно проговорил Иравани. — Чтобы поймать обыкновенного чертова вора? Шургин уставился на Иравани. Его глаза казались огромными за стеклами очков и излучали странную угрозу. Иранец отступил на полшага, и Катрина подумала: «Что ж, не мне одной этот человек кажется немного инопланетянином». — Если мы правильно поставим ловушку, если сделаем это с умом, — без выражения произнес Шургин, — то риска не будет. И… — добавил он, поднимая руку, чтобы предупредить возражение Иравани, — арестовавшие его будут выглядеть как герои. Все мировые массмедиа ухватятся за эту тему, будут раскручивать ее. — Он еле заметно улыбнулся. — Я представляю себе заголовки типа: «Стражи исламской революции арестовали грабителя, которого не смогла поймать американская полиция». — Он дал Иравани несколько секунд посмаковать это, потом кивнул. — Но если вы считаете, что ваши ребята не справятся… — Справимся, — поспешил заверить Иравани. — Но только если мы одобрим принятые меры. Несколько мгновений Шургин напряженно смотрел на иранца, потом снова кивнул. — Очень хорошо, — наконец произнес он. — Тогда, если считать, что вы согласны, вот что мы сделаем. Глава 31 — Лейтенант, я не доверяю этому парню из ФБР, — сказал Снайдер, когда Сабо вернулся к своей команде. — Что-то с ним не так. — Я тоже ему не доверяю, — отозвался Сабо. — От него у меня мурашки бегут по спине, блин! С ним определенно что-то не так. Но это ничего не меняет. Он федеральный агент. — Ага, но, лейтенант, — начал Тримейн и, помедлив, продолжил своим тихим голосом: — Мой зять — коп. В полиции Луизианы. И он подумывал наняться в ФБР. — Он такой же тупица, как и ты? — спросил Тейлор. — Потому что, если да… — Заткнись, Тейлор, — беззлобно проговорил Тримейн. — Суть в том, что надо иметь хорошее зрение, не меньше единицы. — Какого у этого козла явно нет, — заметил Снайдер. — Ну и что за хрень? Все они на минуту примолкли. — Может, с ним при исполнении произошел несчастный случай? — предположил Сабо. Остальные с сомнением посмотрели на него. — Ну, черт, не знаю! — сказал Сабо. — У него настоящий нагрудный значок, и он сообщил о французе, который вечером попытается проникнуть сюда, и, если есть шанс, что гребаный лягушатник убил Шефа, я хочу все узнать об этом, понятно? Один за другим присутствующие медленно кивнули. Кивнув им в ответ, Сабо сказал: — Пора занять позицию. Они вместе двинулись из холла по коридору. — Угу, но… — задумался Снайдер, — если он действительно тот, за кого себя выдает, тогда какого хрена он поставил нас в резерв… — Снайдер хмыкнул, — к команде долбаных рэгхедов… Это неправильно… Тейлор хмыкнул в знак согласия: — Блин, ненавижу все эти чертовы игры!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!