Часть 40 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Простите?
— Я расторгаю наш контракт, немедленно.
Я ожидала этого, но не думала, что это произойдет так скоро.
— Я поговорил со своими адвокатами. У меня есть все законные основания для этого.
Я не сомневаюсь, что это так. Но если я не справлюсь, не добьюсь успеха, это будет концом моей карьеры, мой идеальный послужной список будет испорчен и сожжен дотла. Возможно, в начале недели мне было не всё равно.
— Ты не собираешься ничего говорить? Ты не собираешься придумать оправдание, принести извинения?
— Я.…- но я не знаю, что сказать. - Мистера Сильвера оказалось невероятно трудно убедить, он...
И вот начинается пожар.
— Мне наплевать, мисс Коул. Вы могли бы отсосать ему член, копнув немного глубже. Разве не так Вы обычно работаете?
Моя защитная реакция начинает усиливаться. Бизнес — это одно, но личные нападки - совсем другое.
— Вы прекрасно знаете, что я действую не так.
— У Вас есть пизда, не так ли? - выплевывает он, теперь уже крича. - Используйте её, чёрт возьми!
Я тычу пальцем в своё отражение в окне.
— Вы думаете, что посылать эту команду по взлому было разумно? Нет, это не так. Это всё испортило, и в этом виноваты Вы, мистер Ноулз.
Это беспокоит его, в его голосе явно слышится удивление.
— Откуда ты знаешь…
Я не даю ему договорить.
— Права на землю, за которыми Вы так сильно охотитесь? Они в целости и сохранности и за миллион миль от ваших грязных грёбаных пальцев. Вы никогда их не получите. Вы никогда не получите эту землю.
Наступает момент тишины, когда все, что я слышу, — это ровное биение моего сердца и равномерную барабанную дробь дождя снаружи.
Он говорит медленно и чётко.
— Нужно ли мне напоминать Вам, мисс Коул, о моём влиянии, моей власти. Я могу раздавить Вас. Всё, что мне нужно сделать, это щелкнуть пальцами.
Высокомерный засранец. Он мужчина, а не гребаный Танос.
— Не волнуйтесь. Я сохраню Ваши грязные секреты, если, - добавляю я, - Вы положите конец этой сделке.
— Вы угрожаете мне, мисс Коул?
- Да, - отвечаю я твердо, - потому что, если Вы этого не сделаете, я не только разоблачу Вашего грязного друга-юриста, я собираюсь рассказать всем о Ваших маленьких поездках в Таиланд. Ну, знаете, тех, куда Вы и Ваши богатые приятели ходите развлекаться с маленькими мальчиками.
Тишина.
Спасибо, Барт. Его контакты в разведке действительно были полезны… снова.
— Что касается нашего рабочего соглашения, - продолжаю я, - считайте, что оно расторгнуто.
Я вешаю трубку и держу телефон перед собой, ожидая, что он зазвонит, чего так и не происходит.
Я кладу его на место и плюхаюсь в кресло Бобби, тяжело дыша.
Вот и всё. Годы напряжённой работы с грохотом вылетают в трубу.
Но что с того, мать твою? Возможно, я и отказалась от своей карьеры, но взамен получила кое-что лучше.
Душу.
Я улыбаюсь, потому что это приятно, действительно блядь приятно показать средний палец мужчине, этим кукловодам, работающим в тени, которые позволяют мне выполнять их грязные приказы. К черту их. Они могут делать это сами.
Входная дверь открывается, и Бобби залетает внутрь под струями дождя, отряхиваясь, как мокрая собака.
— Блядь. Может быть, мне следовало купить ковчег.
Я встаю, одеяло спадает, и бросаюсь в его объятия, крепко прижимаясь к его груди.
Медленно его руки обхватывают меня.
— Ладно, - смеется он, - я тоже рад тебя видеть. - он держит меня на расстоянии вытянутой руки. - Всё в порядке?
— Наверное, меня только что уволили.
Бобби просто улыбается.
— Лучшая чёртова новость, которую я слышал за весь день. А твой благодетель? Он закончил преследовать меня?
Такие парни, как Виктор Ноулз, не останавливаются, пока не получат то, что хотят. Он уже отправил команду. Что дальше? Целая армия? Я здорово напугала его, а это значит, что, может быть, всего лишь может быть, он отступит, что маловероятно. Я надеюсь, что он всё равно будет в наручниках, как только нужная информация попадёт к нужным людям.
— Не знаю, - отвечаю я честно. - Я напугала его, но моё нутро говорит «нет».
Бобби снова прижимает меня к своей груди, гладя по волосам.
— Что ж, тогда пусть он приходит. Мы здесь недолюбливаем таких, как он.
Его руки опускаются на мою попку, сжимая её.
— Кстати, где ты был? - интересуюсь. - Тебя не было с утра.
Он дышит мне в волосы.
— Просто повидался со старым другом.
Я больше ни о чем не спрашиваю. Я думаю, что знаю, но это его дело, его мост, который нужно восстановить.
— А теперь, - говорит он, - как насчёт того, чтобы я тебя хорошенько разогрел?
— Хм, - мурлычу я, - и что Вы предлагаете, мистер Сильвер?
Он прижимается ко мне, его член прижимается к моему тазу.
— Горячий, грязный секс... много траха.
ГЛАВА 40
БОББИ
Я просыпаюсь от звука того, что кто-то пытается выбить входную дверь.
Мне требуется мгновение, чтобы сориентироваться и заметить, насколько сильнее идёт дождь.
Стук, стук, стук.
Я смотрю туда, где мирно спит Жизель, высунув одну длинную обнаженную ногу из-под одеяла.
Я тянусь за пистолетом, который держу рядом с кроватью, и снимаю его с предохранителя. Я готовлюсь ко всем чертям, когда слышу голос Барта.
— Открывай, ублюдок!
Когда открываю дверь, Барт стоит там в пончо.
Он смотрит вниз, переводя взгляд с моего члена на пистолет.
— Господи Иисусе, Бобби. Ты не мог бы хоть раз надеть какое-нибудь нижнее белье? - Он кивает на пистолет. - Ты всегда открываешь дверь с этой штукой?
Мне приходится повышать голос, чтобы меня услышали сквозь шум дождя. Я тянусь вниз к члену.