Часть 104 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Берегись! (англ.).
31
Я интересуюсь (дат.).
32
Что ты имеешь в виду? Овсянку? (англ.).
33
Кашу в твоей голове (англ.).
34
Нет (дат.).
35
«Смежниками» в милиции издавна называют сотрудников госбезопасности.
36
Согласно историческим фактам, идея «сухого закона» возникла у американцем под впечатлением Большой Российской Заварухи, иначе именуемой Октябрьской революцией. Американцы сочли, что главной причиной катастрофы послужил алкоголь и мудро решили, что лучше мафия, чем большевики.
37
В 1989 году техасский сенатор Б. Глазго провел через Сенат США закон о контроле над незаконным оборотом и производством наркотиков, по которому стали противозаконными покупки колб, пробирок и другого лабораторного оборудования без специального разрешения властей на каждую такую покупку.
38
По всей видимости, лейтенант Исиков имеет виду Legalize Street Party, – шествие протеста против всемирной борьбы с наркотиками, которое ежегодно 29 мая проводится в Амстердаме; напоминает знаменитый ежегодный берлинский Love Parade.
39
Время – деньги (англ.).
40
Все мы живем в желтой подводной лодке (англ.).
41
Международный сигнал бедствия; аббревиатура английской фразы «Спасите наши души». Soul – душа, sole – подмётка, но произносятся оба слова одинаково.
42
Столица мира (т. е. Париж) (фр.) (На самом деле штаб-квартира Интерпола давно уже находится в Лионе, но привыкнуть к этому трудно, да и не хочется.)
43