Часть 35 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
96
Фенрих – прапорщик.
97
Служба сил обороны Суами отвечала за концлагеря и военнопленных.
98
Если кто не знает, Йоулупукки – это Дед Мороз по-фински.
99
Алакуртти – аэродром на оккупированной финнами советской территории, 90 км от Кандалакши и 250 км от Мурманска. С него финны и немцы летали бомбить Мурманск. Проблем с ним у наших было выше крыши. На аэродроме была размещена РЛС и имелось до 700 зенитных орудий. Количество самолётов в отдельные периоды исчислялось сотнями.
100
Реальная история реального человека, изменившаяся только с приходом в этот мир «обновлённого» полковника Брежнева.
101
«Афтар вкурсе», что по-фински наши города и другие географические объекты называются иначе, но давайте не будем ломать язык и мозги.
102
Олонец – «Annus» (фин)).
103
Леннарт Эш – финский военачальник, военный преступник. В РИ СССР требовал его выдачи после войны, но финны его судили сами. Дали 12 лет, потом скостили до трёх. В начале 1948 года уже гулял на свободе.
104
Олонецкий перешеек – перешеек между Ладогой и Онегой.
105
Описание применения напалма и боеприпасов объёмного взрыва.
106
Инва – Дебил (фин.).
107
ОКЛ (OKL – Oberkommando der Luftwaffe) – Верховное командование Люфтваффе.
108