Часть 2 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ох, какую только мерзость не пьют иногда люди, — ностальгически вздохнул я. — Особенно если она дармовая… Но зачем вы привели их ко мне, Апурра? Думаете, я никогда в жизни не видел пьяных полицейских? Так вы ошибаетесь: видел. И гораздо больше, чем мне хотелось бы… Или вы решили, что я помогу вам их напугать? Я, конечно, попробую, но у вашего начальника, генерала Бубуты, это получается гораздо лучше. Куда уж мне с моими Смертными шарами!.. Впрочем, ради вас можно и постараться.
Я набрал в легкие побольше воздуха и старательно, чуть не по слогам, продекламировал:
— Сейчас эти дерьмовые дерьмоглоты отправятся в ближайший сортир опохмеляться собственным дерьмом!
Лейтенант Апурра Блакки с сомнением покачал головой. Я и сам чувствовал, что получилось не очень: мне явно не хватало феерического темперамента генерала Бубуты Боха и его глубоких познаний в области дефекации…
— Вообще-то, я привел их к вам не за этим, сэр Макс, — признался Апурра.
— Догадываюсь, — усмехнулся я. — Да уж, генералом полиции мне никогда не бывать! И это, в сущности, к лучшему… Но зачем вы их ко мне привели в таком случае? Чтобы я в них плюнул? По-моему, это будет перебор. Не в моих правилах убивать людей по столь пустяковому поводу. Хотя, если они подойдут поближе, есть шанс, что я не смогу держать себя в руках: амбре действительно — хуже не бывает!
— Нет, сэр Макс, убивать их пока не нужно, — совершенно серьезно сказал лейтенант. — И даже ругать не нужно: с этим я и сам худо-бедно справляюсь. Хорош бы я был, если бы считал возможным тратить ваше время на вразумление таких болванов!
— Какая разница — на что? Так или иначе, оно все равно тратится, — глубокомысленно заметил я. — Так что там у вас случилось?
— Эти ребята действительно здорово перебрали, но не настолько, чтобы я мог оставить их слова вовсе без внимания, — нерешительно сказал лейтенант. — Опять же, я вынужден учесть тот факт, что они добровольно явились ко мне в столь непотребном виде, чтобы рассказать о чрезвычайном происшествии. А ведь вполне могли бы отсидеться до утра и хоть немного протрезветь…
— И что же стряслось, господа? — с любопытством спросил я. — Если вы просто увидели тысячеголового дракона в небе или короля Мёнина верхом на Лойсо Пондохве, можете быть свободны. А вот если что-то не столь причудливое, я вас внимательно слушаю.
Один из полицейских тихонько икнул, потом из его горла вырвались и другие звуки, более-менее поддающиеся расшифровке.
— Дом летел.
— Что? — удивленно переспросил я. — Дом летел? Я вас правильно понял?
— Вы его правильно поняли, сэр Макс, — закивал лейтенант Апурра. — Ребята очень боялись к вам идти, так что вы уж их простите… Со мной они были более разговорчивы. Насколько я понял, они видели летающий дом. Дом летел куда-то в направлении Хурона, медленно и неторопливо.
— Какой дом? — Я окончательно растерялся. — Жилой?
— Похоже, жилой, — закивала несчастная жертва зеленого змия. — Там в окнах свет горел… Двухэтажный дом.
— Трехы-ы-ытажный, — поправил его коллега, с удвоенной силой впиваясь в спасительный дверной косяк. Кажется, несчастный был глубоко шокирован собственной смелостью.
— Ладно, допустим, — вздохнул я. — Это все?
— Кажется, все, — вздохнул лейтенант Апурра. — Ребята перепугались и отправились в Дом у Моста: каяться.
— Каяться — дело хорошее, — усмехнулся я. — Ладно, спасибо за информацию. Буду иметь в виду, что в Ехо появились летающие дома… Черт, по-моему — типичная белочка!
— Что? — переспросил лейтенант. — Какая «белочка»?
— Да так, ничего особенного. Просто беспробудное пьянство на дежурстве не способствует сохранению душевного здоровья… А хотите, я приведу их в порядок, Апурра? Небось некому вместо них парить над городом?
— Некому, — признал он. — Я уже думал, мне самому придется совершить небольшой рейд, а сие не есть правильно. Грех это — оставлять Управление полиции на всю ночь без дежурного офицера… А вам не трудно?
— Мне не трудно.
Я поднялся с кресла, подошел к полицейским. Бедняги смотрели на меня с таким неподдельным ужасом, что мне стало не по себе.
Я быстренько щелкнул по лбу каждого из троицы, в порядке живой очереди, особым образом складывая большой и средний пальцы правой руки — скорее потому, что это помогает сосредоточиться на задаче, чем из соображений практической необходимости. Этот фокус я освоил совсем недавно и теперь почти всерьез подумывал о том, что мог бы уйти с Королевской службы и открыть частный бизнес: маленький уютный вытрезвитель для избранной публики.
— Ну что, господа блюстители порядка, прояснилось в голове? — снисходительно спросил я. — Только не говорите, что было больно: все равно не поверю!
Протрезвевшие полицейские хлопали глазами, лейтенант Апурра заинтересованно наблюдал за происходящим. Вид у всех был вполне ошалевший.
— Получайте своих красавцев, — гордо сказал я. — Всего-то двадцать девятая ступень Черной магии, дешево и сердито… Правда, Кодекс Хрембера такие штучки запрещает, но в этом кабинете можно почти все: он наглухо изолирован от внешнего мира.
— И что, теперь я могу отправить их на дежурство? — с недоверием спросил лейтенант.
— Можете. Насколько я знаю, они даже похмельем не мучаются. Но я не могу дать вам никаких гарантий, что они не попробуют напиться снова. Люди — такие непредсказуемые существа… Впрочем, нет, вполне предсказуемые, и это еще хуже!
— Я им попробую! — грозно сказал Апурра. — Напробовались уже, на всю оставшуюся жизнь!
Потом мои пациенты отправились на свою половину Дома у Моста. На прощание лейтенант Апурра наградил меня взглядом, полным признательности.
Честно говоря, у меня создалось впечатление, что он привел ко мне свою нетрезвую гвардию специально для оздоровительного сеанса. Историю о летающем доме я решительно поместил в специальную папку с пометкой «полная чушь», в самом дальнем углу своей головы — чего только людям спьяну не примерещится!
Впрочем, я все-таки решил поделиться новостью с шефом. Не потому, что действительно полагал, будто Джуффина всерьез заинтересует история о летающем доме, а просто так, в качестве мелкой дружеской пакости, чтобы не дать ему наслаждаться жизнью.
«Над Ехо летают трехэтажные дома и пугают пьяных полицейских!» — сообщил я.
«Усраться можно, какие у тебя новости! — откликнулся он. И почти жалобно попросил: — Умоляю тебя, сэр Макс, оставь все свои новости при себе до утра, ладно? Надо же мне хоть иногда спать!»
Безмолвная речь шефа звучала столь проникновенно, что меня даже совесть замучила. Мучила она меня минуты две кряду — почти рекорд!
Отмучившись, я с удовольствием уткнулся в позавчерашний выпуск «Суеты Ехо». Не могу сказать, что это было такое уж захватывающее чтение, но иногда мне нравится просто созерцать черные буквы на белой бумаге: сие незамысловатое зрелище меня успокаивает, как сытный обед в июльский полдень.
Газета довольно быстро закончилась, но под столом нашелся позапозавчерашний выпуск — ничем не хуже. С этим познавательным чтением я дотянул почти до рассвета.
— Копаешься в заплесневелых сплетнях? — снисходительно спросил сэр Кофа Йох.
Я и не заметил, когда он успел войти в кабинет, принять свой обычный облик, да еще и удобно устроиться в кресле напротив.
— Копаюсь, — покаялся я. — А вы пришли, чтобы предложить мне что-нибудь не оскверненное пенициллином?
Кофа удивленно поднял брови, и я пояснил:
— Я имею в виду, что ваши новости еще не успели заплесневеть.
— Еще бы! Мои новости такие горячие, что язык обжигают!
— Тогда выкладывайте. Если хотите, могу распахнуть рот от любопытства.
— Не стоит. Я уже много раз это видел и придерживаюсь мнения, что тебе не очень идет такое выражение лица, — усмехнулся Кофа. — Я и так верю, что тебе интересно. Давненько у нас ничего не происходило, правда?
— Правда… Оно и к лучшему! — вздохнул я. — Обожаю размеренную скучную жизнь. Поэтому и читаю только позавчерашние газеты.
— Да уж… Ладно, слушай. Ты знаешь улицу Пузырей?
— Знаю.
— Помнишь, там есть такой старый трехэтажный дом с остроконечной крышей, выкрашенный в жуткий ярко-оранжевый цвет?
— Помню, — невольно улыбнулся я. — Смешной домик! Кто-то мне рассказывал, что его владелец ежегодно приезжает в Ехо из своего поместья, чтобы убедиться, что фасад не забыли освежить еще одним слоем дешевой тарунской краски…
— Не «кто-то», а я сам и рассказывал. Епа Бобла и его оранжевый дом — это же одна из достопримечательностей столицы!.. Ладно, хорошо, что ты помнишь это архитектурное недоразумение. Около полуночи я решил прогуляться по улице Пузырей — и знаешь что? Там не было никакого оранжевого дома. На его месте стоял новенький двухэтажный особняк из зеленоватого лохрийского кирпича. Ты наверняка видел подобные, в последнее время в Новом городе таких домиков пруд пруди…
— Знаю, сам в таком жил, пока не перебрался в Мохнатый Дом. Так что, рыжика снесли? — огорчился я. — Зря, симпатичный был домик. Смешной.
— В том-то и дело, что никто его не сносил! Я сам удивился: когда успели?! И зачем? В Старом городе дома без крайней нужды не сносят. Я не поленился зайти в «Червонную кружку» — это такая маленькая забегаловка в самом начале улицы Пузырей. Ты ее вряд ли знаешь: у них вывеску давным-давно украли какие-то собиратели древнего хлама, так что легче проскочить мимо, чем заметить дверь… Там я расспросил местных завсегдатаев. Никто не слышал, чтобы на улице Пузырей велось какое-то строительство. Признаться, на меня смотрели как на полного идиота. И не зря: когда я вышел из «Червонной кружки», оранжевый домик Епы Боблы был на месте. А зеленый двухэтажный куда-то подевался. Кажется, никто, кроме меня, его вообще не заметил…
— Странно, — задумчиво сказал я. — Что-то неладное творится в Соединенном Королевстве с жилыми помещениями!
Если бы эту дурацкую историю мне рассказал кто-то другой, я бы непременно спросил, не померещилось ли ему часом? Но сэр Кофа Йох — такой специальный полезный дядя, которому никогда ничего не мерещится, с самого дня рождения. Он настолько трезвомыслящий человек, что даже на Темную Сторону его не затащишь — какие уж там галлюцинации!
— Вот именно, странно, — согласился Кофа. — Погоди, а почему ты употребляешь множественное число? Есть и другие истории про дома?
— По крайней мере, сегодня ночью лейтенант Апурра привел ко мне пьяных полицейских, которые видели некий летающий дом. Тоже, кстати, трехэтажный. Здорово, да?
— Здорово, — озадаченно согласился Кофа. — Смотри-ка, а я за всю ночь ничего об этом не слышал… Кстати, что касается дома Епы Боблы, это еще не вся история. Когда я увидел, что оранжевый дом на месте, я решил проверить, не балуется ли какой-нибудь шалун Запретной магией.
— Ну и как? — с любопытством спросил я.
— Восемьдесят четвертая ступень Черной магии! — торжественно провозгласил Кофа.
— Да, не хухры-мухры! — фыркнул я. — Можно подумать, что никакого Кодекса Хрембера больше не существует… А его часом не отменили потихоньку, пока я читал устаревшие новости?
— Не говори ерунду, Макс, — поморщился Кофа. — Без еще одной столетней гражданской войны… хорошо же ты себе это представляешь!
— Ну, тем лучше, — усмехнулся я. — Значит, мы по-прежнему будем получать королевское жалованье. Очень мило: я к нему уже как-то привык… А вы арестовали безобразника?
— Не все так просто, — вздохнул Кофа. — В доме никого не было. Можешь себе представить: какой-то умник творил свои заклятия, находясь на безопасном расстоянии от места действия. Это, между прочим, совершенно особое искусство. Даже в древности на такие чудеса были способны немногие!
— Значит, объявился какой-нибудь очередной гений, — печально заключил я. — Только гениев нам не хватало!.. Подождите, а почему в доме никого не было? Это же жилой дом, верно? А значит, там должны быть хоть какие-нибудь жильцы — разве не так?
— Так, да не так, — Кофа пожал плечами. — Хозяин дома безвылазно сидит в своем поместье, в нескольких десятках миль от столицы. И он не настолько добрый человек, чтобы позволить своим домочадцам наслаждаться столичной жизнью в его отсутствие: они вынуждены дружно вдыхать аромат навоза и вдумчиво окучивать какие-то кошмарные грядки.