Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
М о ц а р т Он же гений, Как ты да я. А гений и злодейство — Две вещи несовместные. Не правда ль? С а л ь е р и Ты думаешь? (Бросает яд в стакан Моцарта.) Ну, пей же. М о ц а р т За твое Здоровье, друг, за искренний союз, Связующий Моцарта и Сальери, Двух сыновей гармонии. (Пьет.) С а л ь е р и Постой. Постой, постой!.. Ты выпил!.. без меня? М о ц а р т (бросает салфетку на стол) Довольно, сыт я. (Идет к фортепиано.) Слушай же, Сальери, Мой Requiem.
(Играет.) Ты плачешь? С а л ь е р и Эти слезы Впервые лью: и больно и приятно, Как будто тяжкий совершил я долг, Как будто нож целебный мне отсек Страдавший член! друг Моцарт, эти слезы… Не замечай их. Продолжай, спеши Еще наполнить звуками мне душу... М о ц а р т Когда бы все так чувствовали силу Гармонии! но нет: тогда б не мог И мир существовать; никто б не стал Заботиться о нуждах низкой жизни; Все предались бы вольному искусству. Нас мало избранных, счастливцев праздных, Пренебрегающих презренной пользой, Единого прекрасного жрецов. Не правда ль? Но я нынче нездоров, Мне что-то тяжело; пойду засну. Прощай же! С а л ь е р и До свиданья. (Один.) Ты заснешь Надолго, Моцарт! но ужель он прав,
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!