Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я же говорил тебе, — сказал он, целуя мое лицо. — Я говорил тебе, что с ним все будет в порядке. Я прильнула к нему; облегчение, которое я почувствовала, было почти невыносимым. — Черт, только не говори мне, что все плохо, Сэл? Я подняла взгляд и увидела, как Эш снова входит в комнату, толкая одной рукой аппарат КТГ и таща за собой аппарат УЗИ. — Как раз наоборот, — просияла Салли. — С ребенком все в порядке, он просто спит. Эш положил руку себе на грудь. — Спасибо, черт возьми, за это. Мне удалось рассмеяться. — Мне нужно проверить нескольких пациентов, — внезапно сказала Салли, взяла меня за руку и сжала ее. — Эш, подключи ее к КТГ, и я проведу сканирование минут через пять. Райдер, выйди со мной на минутку, хорошо? Он сделал это без колебаний, а Эш закрыл дверь после того, как они вышли. Я знала, что Салли вкратце рассказывает Райдеру о процедуре приема пациентов такого типа, и она задаст ему больше вопросов, чтобы определить, нужно ли мне оставаться в больнице на ночь. Уверена мне придется остаться на ночь, особенно если Салли передаст решение Райдеру. Я перевела взгляд с них на своего друга и фыркнула. У Эша, как обычно, была ухмылка на лице, говорящая о том, что он собирается отвлечь меня от всего, что только что произошло. — Ты так сильно скучала по мне, что устроила это дерьмо только для того, чтобы попасть в палату и увидеть меня? — спросил он, положив руку на грудь. — Я тронут. Я рассмеялась. — Поцелуй меня в задницу, я не так сильно тебя люблю. — Ложь, — поддразнил он, включив аппарат КТГ и закрепив контрольный ремешок вокруг моего живота. Я покачала головой, улыбаясь. — Ты бы видел, как Райдер бежал сюда со мной. Я пыталась сказать ему, что это родильное отделение и мне нужно в отделение неотложной помощи внизу, но он не согласился. — Он доверил Салли и мне позаботиться о тебе, — сказал Эш, его грудь расправилась от гордости. — В любом случае, я бы все равно попросил, чтобы тебя перевели, так что Райдер сэкономил нам время, оказав эту услугу. Я улыбнулась. — Я так и думала. Эш подмигнул, затем посмотрел на аппарат УЗИ, который был рядом с нами. — Посмотрим, смогу ли я выполнить работу специалиста по ультразвуку, — объявил он, потирая руки, прежде чем включить машину. Я хихикнула, когда он поправил ремешок для монитора КТГ. — Попробуй, — сказала я. Выдавив еще немного геля на мою кожу, Эш поводил доплер у меня на животе, и я с большим удовольствием наблюдала за ним. Я не думала, что он обнаружит сердцебиение ребенка или ребенка вообще, потому что, хоть он и неплохо разбирается в ультразвуковых данных, он не очень хорошо умеет пользоваться этим аппаратом для получения идеальных изображений. У нас нет такого видения, как у специалистов. Для меня все просто смесь черных и серых пятен, пока мне не укажут на что-то конкретное. Через минуту или две я подумала, что Эш вот-вот сдастся, когда он внезапно наклонился так близко к монитору, что его нос почти коснулся экрана. Через мгновение он снова сел на кушетку и перевел взгляд с экрана на меня, затем снова на экран. Он пару раз моргнул и потер глаза. Я наблюдала за ним с недоумением; мужчина уставился на монитор, как будто появился сам Бог, и начал беспорядочно шаркать взад-вперед в костюме Элвиса. — Что, черт возьми, с тобой не так? — спросила я с натянутым смехом. В глубине души я беспокоилась, что он увидел, что с ребенком что-то не в порядке, и это начало пугать меня. — Ничего, — ответил он, все еще глядя на экран. — Я просто… выглядит так… В любом случае, я уверен… — Эш! — оборвала я его теперь уже в панике. — Что ты видишь? С ребенком все в порядке? Пожалуйста, будь в порядке. — Да, все выглядит великолепно. Просто… — пробормотал он себе под нос и наклонился ближе к монитору. — Послушай, я не специалист, милая, но это близнецы. Я уверен в этом. На секунду все, что я слышала это был статический шум. — Прости, — сказала я, собравшись с мыслями. — Ты можешь это повторить? — У Райдера могучая сперма, — заявил Эш, покачав головой. — Он обрюхатил тебя близнецами. Готов поспорить на свою машину.
Мое сердце заколотилось в груди, потому что Эш чертовски любил свою машину. — Мне ни капельки не кажется это в-веселым, — пробормотала я, заикаясь. — Ты увидел УЗИ какой-то другой женщины и притворяешься, что оно мое! У Эша вырвался смех. — Это было бы забавно, но это не шутка. Положа руку на сердце, я не прикалываюсь. На экране ты и двое детей. Я перевела взгляд с Эша на экран и сказала: — Покажи мне. Он сделал, как я просила, и как только я увидела то, что увидел он, я уже не могла перестать видеть это. — О Боже мой, — прошептала я. — Да, начни молиться Ему, потому что ты облажалась. Он хихикнул. — Растить близнецов будет чертовски тяжело. Перестань болтать. Я подумала о Райдере, и мое сердце начало бешено колотиться в груди. — Райдер, — прохрипела я. — Приведи его сюда. Салли тоже; она умеет читать сканы, словно газету. Эша не нужно было просить дважды; он вышел из палаты и отправился за Райдером и Салли. Оставив меня одну в палате с монитором, который теперь был темным, потому что доплер больше не был на моем животе. Как бы то ни было, я не могла оторвать взгляд от монитора. Вся моя жизнь менялась прямо у меня на глазах, и я была болезненно взволнована этим. — Близнецы, — прошептала я вслух. Неужели мне действительно так повезло? Салли вошла в комнату на несколько секунд раньше Райдера, и направилась прямо к аппарату УЗИ, повторив то, что сделал Эш. Она ахнула раз или два, а затем провела чертову уйму измерений. Неизвестность почти убивала меня. — Ну? — спросила я. Салли посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. — Эш прав, Бран. — Боже мой! — прошептала я. — С ребенком что-то не так? — спросил Райдер с очевидным страхом в голосе. — Эш что-то сказал Салли, и она просто убежала сюда. Я посмотрела на своего мужа и обнаружила, что его взгляд прикован к моему. Я покачала головой в ответ на его вопрос, мои глаза затуманились слезами. — Нет. — Я задохнулась. — На самом деле, у обоих малышей все отлично. Плечи Райдера на мгновение опустились от облегчения и почти мгновенно напряглись снова, когда мои слова дошли до него. — Не шути так, — предупредил он. — Мне не нравятся подобные шутки. Я широко улыбнулась, когда слезы потекли по моим щекам. — Я не шучу. У нас близнецы. Смотри. Салли показала нам обоим Малыша А и Малыша Б, и не успели мы опомниться, как все в палате заплакали. Даже Эш незаметно потер глаза и назвал нас всех плаксами, из-за чего мы все рассмеялись. — Я не знаю, как это упустили на твоем двенадцатинедельном сканировании, Бранна, — сказала Салли, вытирая щеки носовым платком. — То было короткое сканирование у Тейлор, — ответила я, чувствуя себя словно в облаках. — И судя по тому, что мне сказали, все действительно выглядело как всего один ребенок. — Может быть, один близнец прятался за другим, — предположил Эш. — Это случалось уже два раза в этом году, когда матери делали раннее сканирование. — Они будут такими же, как мои братья? — спросил меня Райдер. — Нет, потому что твои братья технически разнояйцевые близнецы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!