Часть 7 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Расскажи мне о Каденс Лайтбрингер, — сказал Неро.
— Об ангеле?
— Ты видел ее почти две сотни лет назад, спустя несколько дней после ее предполагаемой смерти.
— Тогда я был человеком, — левый глаз вампира нервно задергался. — Воспоминания смутные.
Телекинетический удар вырвался из Неро, впечатывая Рейвена в стену.
— Где ты ее видел?
— Я видел, как она бродила по Западной Глуши. Обезвоженная, голодающая и грязная. Ее тело было покрыто порезами, запекшимися грязью и кровью. Ее истрепанные крылья тащились по земле. У нее не было сил лететь. У нее даже не хватало магии, чтобы убрать крылья.
Я увидела в глазах Рейвена расчет. Я знала людей его типа. Он был из тех, кто строит свою удачу на неудачах других. У него не было ни морали, ни сострадания.
— Ты поймал ее. Ты собирался продать ее как какое-то животное, не так ли? — осознала я, и мои глаза полыхнули яростью.
— Твои волосы, — ахнул он. — Какого черта не так с твоими волосами?
Я взглянула на свою светящуюся косичку. Красный свет распространялся от кончиков волос.
— Не обращай внимания. Иногда такое случается.
Вампир определенно обратил внимание. Более того, он не мог отвести взгляда от моих светящихся волос. Его взгляд оставался прикованным к ним, как зачарованный. Хорошо, что магия Неро удерживала его пришпиленным к стене, иначе он, наверное, уже попытался бы меня укусить.
— Что произошло с Каденс Лайтбрингер? — спросила я его.
Его глаза расширились. Он не моргал.
— Однажды ночью она сбежала из своей клетки. Я пошел по следу из крови, но когда добрался до конца, она пропала. Она исчезла. Больше я никогда ее не видел.
Он произнес эти слова отрешенно и монотонно. Что-то странное происходило с моими волосами, и дело не только в свечении. Я чувствовала, как моя магия становится сильнее. Я каким-то образом умудрилась внушить вампиру, который не желал подчиняться внушению. В такой ситуации он боролся бы с моим ментальным контролем изо всех сил. Я чувствовала в нем искру сопротивления, но она не справлялась с трансом, в который погрузили его мои волосы. Я знала, что он говорит правду. В данный момент он настолько находился во власти моего заклинания, что не смог бы соврать даже для спасения своей жизни.
— Это было поразительно, — сказал мне Дамиэль, когда красный свет на моих волосах погас.
Я покачнулась в сторону, едва стоя на ногах. Я чувствовала себя так, будто только что бежала спина к спине с марафонцами. Внушение вампиру использовало каждую капельку моей магии, и мое тело протестующе вопило, в голове как будто бил молоток.
— Должен признать, я никогда не видел ничего подобного.
Тот факт, что ангел возраста Дамиэля никогда не видел ничего похожего на мои светящиеся волосы, меня беспокоил. Что я такое?
— Что ж, это было забавно, — Дамиэль вытащил меч и отрубил вампиру голову одним взмахом пылающего меча. — А теперь, полагаю, нам с Неро пора идти. Твои друзья направляются сюда.
Я поймала Неро за руку, когда он начал уводить отца.
— Береги себя.
— Ты тоже. Постарайся держаться подальше от проблем, — его рука мягко погладила меня по щеке. — Увидимся в Нью-Йорке.
Я не могла сдержать улыбки, расползавшейся по моему лицу.
— Ты будешь там?
— Давай наперегонки, — сказал он, порочно изогнув губы.
А потом они с Дамиэлем ушли. И как раз вовремя.
— Что здесь произошло? — спросил Дрейк, появившись из-за угла вместе с капитаном Сомерсет и Джейсом.
— Вампиры не пошли по доброй воле, — сказала я.
Дрейк выгнул брови.
— И ты спалила их дотла?
— Капитан Сомерсет подожгла мой меч перед тем, как побежала спасать ваши задницы, — сказала я.
Я ненавидела врать своим друзьям, но не могла рассказывать секрет Неро. Кроме того, если Джейс узнает о Дамиэле, я сомневалась, что он сумеет удержать это в тайне. Он мог сказать отцу. Этого хотел бы от него Легион. Но правильный с точки зрения Легиона поступок забросил бы Неро и Дамиэля в самое пекло — не говоря уж обо мне и капитане Сомерсет.
— Тебе надо быть осторожнее с этим мечом, иначе подпалишь свои хорошенькие волосы, — с усмешкой сказала мне капитан Сомерсет.
— Постараюсь запомнить, — ответила я. — Так как у вас успехи?
— Замок чист. Тридцать два вампира пойманы, включая самого Чарльза Руна, — сказала она. — Остальные команды также закончили в других замках, так что давайте спустим этих мятежников с горы.
— И как мы это сделаем? — спросила я.
— Вы их понесете, конечно же.
Мои кости застонали от обещания еще большей боли.
— Все мы?
— Нет, я буду наблюдать, а вы трое — тащить.
Я нахмурилась.
— Вы сильнее меня, так что вы и должны их нести.
Капитан Сомерсет фыркнула.
— Пандора, ты все время забываешь, что Легион Ангелов — это не демократия.
Я вздохнула. Вот вам и не подкаблучница жизни.
— Ладно, показывайте этих вампиров, — только перспектива вскоре снова увидеть Неро не дала отчаянию просочиться в мой голос.
Глава 5
На краю
В Нью-Йорке было теплее. Погода уже стояла на границе с весной, выжидая момент, чтобы прыгнуть в тепло. Грязный черный подтаявший снег толстым слоем покрывал улицы, дождь со снегом падал с неба, кусая мое лицо холодными иглами. Все это было намного менее романтично, чем крупные снежинки и зимняя сказка в Дебрях. Но по крайней мере здесь, в городе, не было никаких монстров, только толпы людей. И в отличие от монстров, люди шарахались в стороны при виде моей униформы Легиона.
Как только мы добрались до офиса Легиона, капитан Сомерсет побежала на поиски горячего душа. Я собиралась вскоре сделать то же самое, но перед этим нужно было сделать одну остановку.
Передо мной лежало кирпичное здание — склад, который в какой-то момент переделали под жилое здание. Я хихикнула, минуя статуи толстых голеньких херувимчиков у входа. Неро владел этим зданием. Было что-то слишком смешное в том, что ангел владел зданием со статуями херувимов. Пухленькие миленькие ангелочки из мифологии не имели ничего общего с реальным положением дел.
Я прошла через арку у входа и проследовала через вращающуюся дверь внутрь. Передо мной распростерлось грандиозное лобби. С его величественным фонтаном, подкрашенными магией окнами и золочеными поручнями, помещение больше напоминало кафедральный собор, чем вход в многоквартирный дом. Не хватало лишь стен, разрисованных ангелами и армиями сверхъестественных солдат, склонившихся перед ними с тупыми выражениями безграничной преданности на лицах.
Минуя бар, я на мгновение помедлила, чтобы взглянуть на ряды разноцветных бутылок с алкоголем, выстроившихся идеальными рядами за стеклянными дверцами шкафа. Иллюстрация на одной из этикеток привлекла мое внимание: изображение ведьмы в корсете, ее светлые волосы были убраны под крошечную шляпку. Я невольно подумала о Марине Кейн, ведьме, которая вступила в Легион, чтобы спасти честь семьи. Вдалеке над плечом ведьмы парил дирижабль. Фраза в «облачке», выходившем из ее рта, обещала, что глоток из этой бутылки подобен путешествию в рай.
— Нет, спасибо. Я предпочитаю Нектар, — сказала я вымышленной ведьме.
— Не стоило мне уезжать. Тебе настолько одиноко, что ты разговариваешь сама с собой.
Мои губы изогнулись в улыбке, которая угрожала поглотить все мое тело. Я повернулась лицом к Неро, и от его вида у меня перехватило дыхание. Его крылья, выставленные напоказ, простирались за ним изумительно красочной мозаикой блестящих синих, зеленых и черных перьев, на фоне которых блекли самые красивые картины на Земле. Ему точно нравилось эффектно появляться в помещении.
— Неа, — сказала я, беззаботно пожимая плечами.
Не пялься. Не пялься. Неро знал о своем великолепии и пользовался этим преимуществом.
— Я всегда разговаривала сама с собой, — сообщила я ему.
— Солдату Легиона это не подобает, — ответил он, и его нижняя губа опустилась в знак неодобрения.
Я хотела ощутить вкус его губ. Но довольствовалась тем, что позволила ему ощутить вкус моего сарказма.
— Нет, — я усмехнулась ему. — Действительно не подобает.
Неро смотрел на меня несколько безмолвных мгновений, его глаза прожигали меня насквозь. Внезапно он метнулся вперед, поглощая меня в свои объятия. Мое сердце воспарило от радости, я прижала Неро к себе. Я так сильно по нему скучала. До этого момента я даже не понимала, насколько сильно. Хоть мы виделись всего несколько часов назад в Дебрях, это вовсе не то же самое. То было исключительно по работе. Это совершенно иное. Сейчас здесь лишь мы двое, и никого больше. Наконец-то.
— Что это за запах? — спросил Неро, вдыхая запах моих волос.