Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пройдя пару десятков шагов, Артанна нырнула в узкий проход, заваленный старыми бочками и ветошью. Непосвященный не мог догадаться, что за этой кучей хлама таилась тропинка. Продираясь сквозь развешанное тряпье, Артанна нечаянно задела плечом ведро и едва успела подхватить его прежде, чем оно с грохотом упало на кучу деревянных досок. Беззвучно выругавшись, она свернула налево и боком протиснулась между двумя сараями. Фестер и Бирбо держались сзади. Свернув еще раз направо, а потом — налево, Артанна застыла возле неприметной деревянной двери погреба. — Это здесь, — прошептала наемница. — Иду первая, Бирбо прикрывает. Бородатый наемник кивнул. Командир потянула на себя кольцо и открыла лаз. Тихонько скрипнули петли. По деревянным ступенькам спускались с опаской. Артанна вытянула вперед руку и принялась считать шаги. На двадцатом она уперлась пальцами в деревянные половицы другой лестницы. Наемница принялась медленно подниматься по слегка скрипевшим ступенькам, замирая после каждого шага. Она внимательно прислушивалась к шуму. Надежда была лишь на то, что опьяневший от безнаказанности Маттео решит повеселиться с плотниковой дочкой подольше. Об этом ублюдке ходили разные слухи. Нареза была далеко не первой девчонкой, пострадавшей от его не самого приятного обращения. Ошибка Маттео заключалась в том, что он выбрал для своих забав дочь друга «Сотни». На других вагранийка могла закрыть глаза — сама не была праведницей. Но в среде наемников все знали, на чьей стороне Вазаш. По всему выходило, что Маттео или наплевал на последствия, или же провоцировал Артанну с подачи Танора. Но Танору недоставало для этого хитрости. Возможно, глава «Братства» даже не подозревал о том, что происходило сейчас в этом доме. Тогда кто позволил? Его помощники Чирони? Пообещав себе вытащить подробности из Маттео лично, Артанна медленно высунула голову и застыла, прислушиваясь к сдавленным женским стонам, доносившимся из сеней. Ублюдки даже не удосужились пройти дальше в дом. Это было на руку. Аккуратно поднявшись, наемница припала к стене и выглянула из-за угла. Опустевшая кухня освещалась лишь одной догоравшей в агонии свечой. В трепещущем свете Артанна разглядела беспорядок и поморщилась: Кларетта ни за что не допустила бы подобного бардака. Фестер и Бирбо бесшумно выбрались. Наемница кивнула и, обнажив один из двух знаменитых вагранийских клинков, пересекла кухню, примыкавшую к сеням. Осторожно выглянув, Сотница лишь качнула головой. Не переживи сама Артанна подобное, сейчас наверняка бы содрогнулась. В углу возле дровяного ящика в луже собственной крови лежал Вазаш. Голова вагранийца была разбита, одна рука неестественно вывернута, вторая подмята под тело. Артанна сомневалась, что плотник дышал. Долговязый мужчина с редкими светлыми волосами хрипел, двигаясь на безвольно распластанном теле юной девушки. Артанна узнала Маттео. Девчонку имели прямо на деревянном верстаке. Длинные юбки Нарезы задрались, некогда милое голубое платье порвалось на груди, рукава висели ошметками. Должно быть, ублюдки пустили ее по второму кругу. Маттео ритмично двигался под одобрительное улюлюканье двоих лбов из «Братства», пристроившихся у слабо горевшего очага. Одного — несуразного мужика с побитым оспой лицом, Артанна знала. Второй, здоровый юнец с густыми темными волосами и непропорционально длинными руками, был ей незнаком. Бойцы «Сотни» подкрались с другой стороны дверного проема. Жестом Артанна показала Фестеру на длиннорукого здоровяка, Бирбо приказала разобраться с рябым. Маттео она приберегла для себя. Оставалось надеяться, что и Веззам не подведет. В конце концов, он был Вторым в «Сотне». И первым после нее. Всегда. Фестер широко улыбнулся и вытащил любимые метательные ножи. Артанна проследила за броском и удовлетворенно отметила, что лезвие попало прямо в сердце. Молодой здоровяк в распахнутой рубахе лишь на мгновение хрипнул, а затем привалился к стене и медленно, словно в задумчивости, сполз набок. Маттео, занятый девчонкой, даже не обратил внимания. Рябой из «Братства» медлил всего мгновение, но бойцам Артанны этого хватило. На ходу Бирбо выхватил клинок и, перепрыгнув через корзину с ветошью, в три прыжка оказался возле рябого. Артанна, будучи уверена в исходе поединка, не вмешивалась. Она перелетела через верстак и, схватив Маттео, приставила клинок к его горлу: — Дотрахался, сынок, — ласково произнесла она ему на ухо и развернула отпрыска кораблестроителя лицом к свеженьким трупам. Бирбо как раз вытирал короткий солдатский меч об одежду убитого. — Нравится картинка? — Что… Ты? — вырвалось у насильника. Маттео вмиг побелел. Нареза протяжно застонала. Артанна бросила на нее косой взгляд и увидела, что по бедрам девушки текла кровь. — Я смотрю, тебе нравится делать девкам больно, да? У тебя от этого, небось, стояк каменный. Отвечай, сукин сын, какого хрена ты напал на моего человека! — К черту иди! Я ничего не скажу! А тронешь меня — сдохнешь! Артанна влепила насильнику крепкую оплеуху. Тот взвыл, но больше не проронил ни слова. — Держите его, ребятки, — приказала наемница бойцам. — Раз не хочет говорить, сейчас он у меня запоет так высоко, что соловьи обзавидуются. Наемники переглянулись и распластали насильника на верстаке рядом с истекавшей кровью Нарезой. Девушка сползла на пол и встретилась глазами с Артанной. Вагранийка кивком приказала ей идти к отцу. Фестер достал из сапога нож и пригвоздил ладонь Маттео к деревянным доскам. Сын кораблестроителя истошно завопил. Длинный наемник равнодушно взглянул на скученного в корчах насильника и повторил процедуру. В дверь забарабанили. Послышался голос Веззама. Бирбо впустил Второго. — Дело дрянь. Один успел смылся, и, видит бог, он сейчас приведет отряд посерьезнее. — Наемник сплюнул на пол. — Дарон облажался. — Проклятье. Ладно, мы скоро закончим. — Как Вазаш? — Помер, — констатировал Бирбо, осматривая тело плотника. — Девка живая, но шибко покалечена. Нареза тихонько завыла, прижимая к груди голову мертвого отца. — Хватай ее, тащи через черный ход к Йону и сразу дуй в поместье. Буди Рианоса, чтобы осмотрел девчонку, — приказала Артанна. — И пусть кто-нибудь заберет от Гвиро Кларетту. Отсидятся у нас. — Угу, — отозвался Бирбо и повернулся к Нарезе. — Идти сможешь, девочка? Она кивнула, шумно всхлипнув. — Вот и хорошо, — в голосе бывалого наемника внезапно прорезалась почти отеческая нежность. — Пойдем, дорогуша, не надо тебе глядеть на эти мерзости, чай, уже повидала свое. И бате ты своему уже не поможешь, оставь его. Сейчас приедем к лекарю, он тебя подлатает… Нареза с трудом отпустила бездыханное тело Вазаша и, словно оглушенная, позволила Бирбо взять себя за плечи. Продолжая шептать что-то ласковое, бородач увел девушку. Артанна проводила их взглядом и вернулась к Веззаму: — Посторожите там.
— Понял. Наемница подошла к монотонно завывавшему от боли Маттео, доставая из-за пояса длинный нож. — А сейчас ты мне быстро скажешь, какого хрена полез к Вазашу, и кто тебе разрешил к нему соваться. — Никто, — зло выплюнул насильник. — Девка мне его понравилась, вот и все! Не тронь меня, сука вагранийская, а не то… Артанна осклабилась. — А не то — что? В героя решил поиграть? Это ты зря, я с тебя быстро спесь собью. Сочных бабенок — полгорода, а ты полез к дочке моего человека. Прекрасно знал, кто она, и понимал, что я тебе яйца отрежу, если узнаю, что ты натворил. Но ведь все равно полез. Кто из «Братства» дал тебе людей? — Да никто! — взревел Маттео. — Только попробуй меня тронуть! У меня есть друзья! — Соизволь уточнить, кто именно. С удовольствием обсужу с ними случившееся. Насильник молча стиснул зубы. Артанна вздохнула и покачала головой. — Видят боги, я хотела поговорить по-хорошему. Болван ты, Маттео. Болван и тупица. Весело напевая, она задрала его короткую тунику и взмахом ножа разрезала завязки штанов. Стянув портки вниз, наемница явила миру его хозяйство. — И ты умудрился обрюхатить бедняжку вот этим? — хохотнула она. — Ну, впрочем, так даже лучше. Глядишь, бабы не станут тосковать по упущенным возможностям. Она приставила лезвие кинжала к его мошонке и подняла глаза: — Последний шанс что-либо мне сказать, дорогой. Ибо потом я затолкаю эти вонючие мешочки тебе в глотку. — Чирони! — Маттео взвизгнул так, словно Артанна уже начала работать ножом. — Чирони сказал, что можно! — Который Чирони? — не отнимая лезвия от яиц насильника, уточнила наемница. — Старший! Старший! Боги, убери нож! — Зачем ему это? — Не знаю! Клянусь мертвыми богами, я не знаю! — вопил Маттео. — Я как-то при нем обмолвился, что отодрал бы эту девку. Ну он и разрешил. Сказал, проблем не будет. Больше я ничего не знаю! Не знаю! Поверь мне! — Жаль, — вздохнула Артанна и полоснула ножом по причинному месту насильника. Истошный крик сотряс стены добротного дома плотника. Наемница печально посмотрела на бившегося в конвульсиях кастрата. — Фестер, душа моя, преврати это скромное жилище в обитель Арзимат, — попросила вагранийка. — Пожалуйста. — Что-то, командир? — Сожги, говорю, здесь все к чертовой матери. — А, это я с радостью, — глумливо улыбнулся он во весь рот и принялся доставать головешки из очага. Артанна наклонилась к самому уху Маттео. — Тебя предупреждали, а ты не верил, — процедила она. — Неужели ты думаешь, что я притащилась сюда спасать какую-то девку? Начхать мне на нее. Однако меня заботят люди, которые мне помогают. А Вазаш мне помогал. Я, понимаешь ли, чувствую определенную ответственность за их судьбы. И я пришла напомнить тебе и твоим друзьям, что не люблю, когда к ним лезут без причины. Сын кораблестроителя мычал и мотал головой, когда Артанна, с силой сдавив его челюсти, запихнула отрезанные ошметки ему в рот. А затем, убедившись в том, что огонь занялся, она аккуратно перерезала горло насильника и вытащила из его ладоней ножи Фестера. Пламя охватило уже половину сеней. От жирного темного дыма становилось трудно дышать. Фестер тщательно подошел к выполнению приказа, да и выдержанных в смоле деревяшек в доме плотника было в избытке. — Пора сматываться, — сказала Артанна, выходя на улицу, но резко остановилась в дверях. Фестер едва не врезался ей в спину. — Это проблема, командир, — задумчиво изрек он. В переулке прямо перед домом Вазаша разразился бой. Два бездыханных тела наемников «Братства» были аккуратно привалены к низенькому забору. Еще четверо бойцов Танора вступили в сражение с Веззамом и Ханком. Фестер тут же бросился на подмогу. Дарона нигде не было видно. Артанна узнала Пирафа. Десятник Танора, худой мужичок в забавной щегольской шапочке, держал в руке короткий меч с безвкусной золоченой рукоятью, напирая на Веззама. — Прекратить бой! — рявкнула вагранийка. Наемники недоумевающе посмотрели на командира. — Пираф, пожалуйста, прикажи своим остановиться. Десятник удивленно моргнул и жестом приказал своим бойцам опустить оружие.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!