Часть 33 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Соседка кивает.
— Не была. Просто раз видела, как он входит в квартиру. Даже не поздоровавшись.
— Можете его нам описать?
Женщина пожимает плечами, и Гриффин пытается подавить нетерпение.
— Белый, черный? Во что был одет? Вы уверены, что это был мужчина? Высокий, низкий?
Она хмурится:
— Да, мужик. Высокий. Трудно сказать что-то еще. Одет был во все черное — черные штаны, черный свитер, кроссовки. Лицо капюшоном закрыто.
Гриффин встает. Зна`ком велит Шентону сделать то же самое.
— Насколько высокий? Как я или как мой коллега?
Женщина встает перед ними. Изучает обоих.
— Вот как он, — говорит она, показывая на Шентона. — И фигура точь-в-точь.
Все опять садятся.
— Вы же поздоровей будете, так ведь? — жеманно произносит она.
Гриффин не обращает внимания на ее игривый тон.
— Но его лицо вы не видели?
Соседка мотает головой, и их опять обдает приторным ароматом духов.
— Я поздоровалась, а он даже не обернулся. Просто прошел в соседнюю дверь.
— Простите, — осторожно произносит Шентон. — В соседнюю дверь?
— Не извиняйся, душка, — гнусит она с елейной улыбкой. — Ты не в чем не виноват.
Гриффин смотрит на Шентона. Тот быстро просматривает свои заметки, водя пальцем по странице.
— Но вы ведь живете в квартире двести пятнадцать? — спрашивает Шентон. — Так что этот мужик заходил в…
— Двести четырнадцатую, верно.
— Блин, — бормочет себе под нос Гриффин.
— Мэм, — спокойно произносит Шентон. — Нас интересует жилец из квартиры двести тринадцать.
— О! — Она откидывается на стуле, сложив руки на груди и звякнув своими побрякушками. — Нет, тут вам ничем помочь не могу.
* * *
Гриффин и Шентон удрученно идут назад. Кара встречает их в коридоре.
— Есть что-нибудь? — спрашивает она.
Гриффин мотает головой:
— Подумали было, что есть, — она дала кое-какое описание парня, входящего в квартиру, да только это оказалась квартира двести четырнадцать.
Кара меняется в лице.
— Ты уже ходила к Маршу?
Она кивает:
— Да все как обычно. Давай, мол, развязывайся поскорей.
— Ну тогда можно не спешить, — саркастически произносит он.
— Это да.
Идут к штабной комнате вместе. Но тут Кара останавливает их в дверях.
— Квартира двести четырнадцать, говорите? — переспрашивает она.
Гриффин кивает.
Она тащит их к столу Шентона.
— Тоби, открой-ка тот обрывок письма, который мы с тобой видели. — Она нетерпеливо тычет пальцем в одно из фото на мониторе. — Вот оно. Только вот нашли его в мусорном ведре в двести тринадцатой.
— Двести четырнадцать, — вслух читает с экрана Гриффин. Смотрит на Кару. Это выражение лица ему хорошо знакомо. — Что думаешь?
— Тоби, кто там живет? Подними-ка налоговый архив горсовета.
Тот выполняет ее просьбу, со знанием дела ориентируясь в информационной системе.
— Деанджело, — отвечает наконец Шентон, указывая на экран. — Джозеф Деанджело.
Гриффин переводит взгляд с Кары на Шентона и обратно. Оба улыбаются. Кара поднимает руку с растопыренными пальцами, и Тоби с размаху шлепает по ней своей пятерней.
Гриффин теперь тоже знает это имя. До недавних пор ему не известное. Бывший военный моряк. Бывший коп. А теперь?
— Джозеф Деанджело, — повторяет Шентон. — Убийца из Золотого штата.
Кара хватает телефон.
— Надо срочно попасть в эту квартиру!
Глава 34
— Ну я не знаю…
Кара стоит рядом с Гриффином у подъезда облупленной многоэтажки — той же самой, что и вчера. Белые фургоны криминалистов все еще припаркованы неподалеку — она знает, что эксперты пробудут тут еще несколько дней, им предстоит зарегистрировать и вывезти горы улик. Домовладелец стоит рядом с ними, нервно ломая пальцы.
— Он предположительно убил одиннадцать человек, — говорит Кара.
— Только не Джо. Джо — отличный парень.
— Хорошо знаете его?
— Ну вообще-то не очень. Но…
Ее собеседник бросает взгляд вверх. Кара прослеживает направление его взгляда. Окна двести четырнадцатой квартиры вроде бы чем-то завешены, хотя это не жалюзи и не занавески.
— При каких обстоятельствах вы сдали ему квартиру? Сколько он вам платил? — спрашивает Гриффин.
— Он просунул записку мне под дверь год назад, когда я давал рекламу. Платил наличными, каждый месяц, точно в срок. — Теперь домовладелец уже еле связно бормочет.
— А вы видели его удостоверение личности?
— Нет, он… Э-э… — Он останавливается, опускает взгляд. — Он платил мне вдвойне, чтобы все было по-тихому. Без обычного оформления.
Кара и Гриффин бросают на него сердитые взгляды. Пристыженный домовладелец протягивает им запасной ключ.
— Простите, ну откуда мне было знать, что это серийный убийца?