Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гюнвальд Ларссон ненадолго задумался, а потом ответил: – Ты знаешь, говорила. Что якобы уже наблюдает два месяца, но что он вполне мог стоять там и раньше, а она, наверное, не обращала на это внимания. Сказала, что сначала она подумала, что он хочет что-то сделать. Может быть, прыгнуть с балкона. – Ты точно помнишь, что никуда не спрятал эти записи? – спросил Мартин Бек. Гюнвальд Ларссон выдвинул ящик письменного стола, вытащил оттуда тонкую пачку бумаги, положил ее перед собой и принялся листать. – Здесь я записываю сведения о тех делах, которые должен расследовать или составлять о них отчеты. А когда составлю отчет и перепишу его начисто, эти записи выбрасываю, – говорил он, просматривая листочки один за другим. Меландер подался вперед и выбил трубку. – Ну да, – сказал он. – У тебя в руке была авторучка, ты еще придвинул к себе блокнот и отодвинул телефонный справочник… Гюнвальд Ларссон уже закончил просматривать бумаги и положил их обратно в ящик. – Я точно знаю, что не прятал эти записи, – сказал он. – К сожалению, нет. Меландер поднял трубку и показал ею на Гюнвальда Ларссона. – Телефонный справочник, – сказал он. – Ну, а при чем здесь телефонный справочник? – спросил Гюнвальд Ларссон. – Перед тобой на столе лежал открытый телефонный справочник. Ты туда ничего не записывал? – Возможно. Гюнвальд Ларссон потянулся за своим телефонным справочником и произнес: – Ну и работенка будет все это перелистать. Меландер положил трубку и сказал: – Можешь это не делать. Если ты что-то записал – а я думаю, что так оно и было, – то не записывал это в свой телефонный справочник. Мартин Бек внезапно ясно представил себе всю ситуацию. Меландер вышел из соседнего кабинета, в руке он держал открытый телефонный справочник, который подал Мартину Беку и показал ему имя перекупщика Арвида Ларссона. А Мартин Бек потом положил справочник на стол. – Леннарт, – сказал он, – принеси мне из своего кабинета первый том телефонного справочника. Мартин Бек открыл справочник на странице, где был «ЛАРССОН АРВИД, антиквариат». Здесь никаких пометок не оказалось. Тогда он начал с первой страницы и медленно, тщательно перелистывал справочник. В нескольких местах он нашел разные неразборчивые пометки, сделанные, в основном, отвратительным почерком Меландера, а также несколько записей, сделанных образцовым аккуратным и разборчивым почерком Коль-берга. Все остальные стояли вокруг Мартина Бека и ждали. Гюнвальд Ларссон заглядывал ему через плечо. Он дошел до тысяча восемьдесят второй страницы, когда Гюнвальд Ларссон сказал: – Здесь! Все четверо внимательно смотрели на запись, сделанную на полях. Единственное слово. Андерсон. XXIV Андерсон. Гюнвальд Ларссон наклонил голову и смотрел на запись. – Ну да, это похоже на фамилию Андерсон, – сказал он. – Или Андерсен. Или Андресен. Одному Господу Богу известно. По-моему, это все же Андерсон. Андерсон. В Швеции триста девяносто тысяч человек носят фамилию Андерсон. Только в стокгольмском телефонном справочнике десять тысяч двести таких однофамильцев и еще две тысячи в окрестностях города.
Мартин Бек размышлял. Если бы они обратились к общественности через газеты, радио и телевидение, то, возможно, очень легко нашли бы женщину, которая вела столь памятный разговор с Гюнвальдом Ларссоном. Однако это могло бы оказаться и невероятно трудным. Да и в самом деле до сих пор не было ничего простого. Они обратились к общественности при помощи прессы, радио и телевидения. Ничего не произошло. То, что ничего не произошло в воскресенье, было вполне объяснимо. Однако когда ничего не произошло в понедельник до одиннадцати часов утра, у Мартина Бека появились большие сомнения. Обходить один дом за другим или звонить по телефону означало, что им пришлось бы послать значительную часть своих людей по следу, который в конце концов вполне может оказаться ложным. Но, возможно, удастся каким-то образом сузить область поиска? Широкая улица. Это должно быть где-то в центре. – Да, это возможно, – сказал Колльберг. – Естественно, может быть, что это и не так, но… – Но что? Тебе что-нибудь подсказывает твоя интуиция? Мартин Бек измученно посмотрел на Колльберга, выпрямился и сказал: – Билет в метро, купленный на станции «Родмансгатан». – Который с убийством или убийствами может вообще не иметь ничего общего, – произнес Колльберг. – Он продан на станции «Родмансгатан», и его использовали для поездки только в одну сторону, – упрямо сказал Мартин Бек. – Он был в кармане убийцы потому, что тот хотел воспользоваться им на обратном нуги. Он доехал с Родмансгатан до Марияторгет или до Цинкенсдамма, а оттуда дошел до парка Тантолунден пешком. – Сплошные догадки, – сказал Колльберг. – Убийце нужно было как-то подкупить малыша, который был с девочкой, чтобы избавиться от него. А у него не оказалось при себе ничего, кроме этого билета. – Догадки. – Но логически тут все совпадает. – Кое-как. – Кроме того, первое убийство было совершено в Ванадислундене. А это все в одном районе. Ванадислунден, Родмансгатан, округ Ваза, верхняя часть Нормальма. – Все это ты уже говорил, – сухо заметил Колльберг. – Это всего лишь догадки и больше ничего. – Теория вероятности. – Конечно, если это можно так назвать. – Я должен разыскать эту фру Андерсон, – сказал Мартин Бек, – и мы не можем сидеть, сложа руки, и ждать, когда она сама объявится. Наверное, у нее нет телевизора, и она не читает газеты. Но телефон у нее должен быть. – В самом деле? – Несомненно. По такому делу не звонят из телефона-автомата или, например, из ресторана. Кроме того, это звучало так, словно она смотрела на мужчину, стоящего на балконе, когда звонила сюда. – Хорошо, готов согласиться, что в этом ты прав. – А если мы будем обходить один дом за другим или обзванивать все номера, один за другим, нам придется где-то начать, и мы должны ограничиться определенным районом. Потому что для того, чтобы навещать каждого, у кого фамилия Андерсон, у нас просто не хватит людей. Колльберг минуту сидел молча. Потом сказал: – А что, если мы пока что забудем об этой фру Андерсон и вместо этого еще раз подумаем о том, что нам, собственно, известно об убийце. – У нас имеется кое-какое его описание. – Кое-какое, это верно. К тому же еще неизвестно, действительно ли Лундгрен видел убийцу. – Мы знаем, что он мужчина. – Да. Что мы еще знаем? – Что его нет в картотеке отдела полиции нравов. – Да. Если у них нет в этом своего интереса или они что-нибудь упустили. Это было бы уже не впервые.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!