Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 39 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 46 – Сам побеседуешь? – спросила Ким, когда Брайант остановился перед таунхаусом, стоящим в ряду таких же в пригороде Лая. – Конечно, – ответил напарник. Стоун попросила Брайанта провести беседу, потому что хотела полностью сосредоточиться на изучении мужчины, который последним видел и Келли Роу, и Донну Хилл живыми. – «Тойота» на месте, а это значит, что он должен быть дома, – заметил сержант, постучав в дверь. Та открылась, а за ней оказался мужчина, касающийся головой дверной притолоки. Он был настолько широк, что мимо него в дверь не проскочила бы и мышь. Так что описание его продавцом «Тойоты» как среднего во всех смыслах человека было очень далеко от истины. Этот мужчина явно выделялся из общей массы. Интересно, с кем же разговаривал мистер Бингхэм, подумала Ким. – Роджер Бартон? – уточнил Брайант. На лице мужчины немедленно появилась озабоченность. – Да, а кто… Он замолчал, увидев документы, которые предъявил ему сержант. – Прошу вас, входите. – Он отступил в сторону. Ким чуть не споткнулась, когда вошла внутрь. Очень узкий коридор вел в заднюю часть дома. По обеим его стенам возвышались горы газет, книг и журналов. Инспектор медленно прошла по этой бумажной аллее в комнату, назначение которой определить было трудно, но в которой находилось вполне пригодное кресло. Все помещение было завалено пластиковыми сумками, пакетами для мусора, велосипедными частями и старыми клетками для птиц. Как будто кто-то съездил на свалку и перенес ее сюда. – Прошу прощения за беспорядок, – извинился Роджер Бартон, появляясь на единственном свободном участке ковра. Его извинение было совсем не к месту и больше подошло бы к дому, который не успели пропылесосить перед неожиданным появлением гостей, или к дому, заваленному детскими игрушками. Оно прозвучало так, будто хозяин извинялся за то, что его застали врасплох, а не за то, что им пришлось столкнуться с законченным барахольщиком. Ким попыталась не замечать запах несвежей еды, который ударил ей в нос. Одному богу известно, какая плесень растет под слоями газет, но это точно не отдельные закатившиеся крошки. Пространство, непосредственно окружающее кресло, было хорошо организованным и чистым. Если в доме был телевизор, то его еще предстояло обнаружить. – Черт побери, – произнес Брайант, споткнувшись обо что-то у нее за спиной. Стоун не имела ни малейшего представления, в каком состоянии находятся остальные помещения, и ее это совершенно не интересовало. – Сэр, нам необходимо знать, чем вы занимались в субботу вечером, – начал Брайант, встав наконец рядом с инспектором. Теперь все трое стояли на свободном месте в центре комнаты. – А можно узнать, зачем? – На лице мужчины появилась тревога. Стоя рядом с ним, Ким с удивлением обнаружила, что он чисто выбрит и от него исходит достаточно свежий запах. – Если вы скажете нам, где были, мы не будем вас больше задерживать. – Брайант говорил твердым, но приятным голосом. – Офицер, я настаиваю, чтобы вы объяснили мне, что происходит. Хотя Ким никто этого не предлагал, она присела в кресло – и тут же пожалела об этом. Горы мусора буквально давили на нее. Как он может здесь жить? Она опять встала. – Мистер Бартон, это связано с убийством, которое мы сейчас расследуем. Мужчина смертельно побледнел. Ким заметила, что у него были подстриженные и чистые ногти – они выглядели слегка женственными для человека таких размеров. – Убийства кого? Что…
– Мистер Бартон, вашу машину видели вблизи места, где было совершено преступление, и мы решили исключить вас из списка подозреваемых. Поэтому если вы просто скажете нам, где были в субботу вечером, мы отправимся дальше. – Конечно. Все утро я занимался покупкой еды. Быстро поел, съездил в Клент, а потом заскочил на свалку в Хейлсовене. Брайант достал свой блокнот. Ким заметила, что Роджер Бартон мигнул четыре раза. – А потом я вернулся домой и читал книгу. Мужчина явно перестарался. Он подробно описал весь свой день, хотя его спросили совсем о другом. И ничего из того, о чем он рассказал, нельзя было проверить. Стоун уже потеряла счет его миганиям, которые говорили о том, что он солгал в своем последнем предложении. – Мистер Бартон, может быть, попробуем ответить еще раз? – предложила она. – Я говорю правду. – Сэр, вы можете подтвердить, что являетесь вожатым отряда скаутов из Лая и Сторбриджа? – задал вопрос Брайант. – Да, верно. – В голосе мужчины прозвучала гордость. – Это включает ответственность за финансовую сторону еженедельных сборов? Мужчина молча кивнул. – Каким образом все это происходит? – поинтересовался Брайант. – Я собираю деньги с родителей, потом выписываю чек и передаю его в банк. – Значит, вы сохраняете у себя те пятифунтовые наличные взносы, которые получаете от родителей? – Да, но в этом нет ничего… – Конечно, мистер Бартон, мне это даже в голову не приходило. И вы можете тратить наличные по своему усмотрению? – Да, именно так. – Мужчина нахмурился. – Включая оплату услуг проституток? Лицо мужчины побагровело. – Я не… Я не уверен… – Пожалуйста, не держите нас за идиотов. Мы записали номер вашей машины, когда в воскресенье вечером вы ехали по Тэвисток-роуд. Вас знают многие девицы, которые там работают, – сказал сержант. – Я к-катался… просто… – Мистер Бартон, вы встречались с Келли Роу в субботу вечером? – задала вопрос Ким. Он яростно затряс головой. – А с молодой проституткой Донной Хилл вчера вечером? – продолжила инспектор. – Вы, наверное, слышали об их убийстве, – вмешался Брайант. – Почему не явились в полицию? – Меня в то время там не было. Я не имею ничего… – Мужчина почесал голову. – Вы выбираете каких-то определенных девочек? – спросил сержант. Бартон посмотрел на Ким и покачал головой: – Они все такие хорошие… – То есть вы вполне могли иметь дело с любой из них? – настаивал Брайант. Мужчина качал головой из стороны в сторону: – Я же говорю, меня в то время там не было…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!