Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну да, дом принадлежит Робертсонам, – подтвердила Стейси, откладывая телефон в сторону. Когда они сопровождали минивэн накануне, им это не пришло в голову. – Черт побери, Стейс, что же здесь происходит? – задал вопрос Доусон, паркуясь. – Что ты собираешься делать, Кев? – Стейси смотрела на интересующую их недвижимость. – Может быть, заглянем с заднего двора? Сержант покачал головой. Даже сейчас, в дневное время, все шторы были плотно задернуты. – Нам не нужно ничего рассматривать. Надо попытаться проникнуть внутрь. – Ага, но у нас нет повода. – Констебль подтвердила очевидную вещь. На это Доусон не обратил внимания, но повернулся в ее сторону. – У тебя там нет тетрадки? – спросил он, глядя на ее сумку. – Записной книжки? – Да нет, простой тетрадки. – Сержант покачал головой. – А зачем она мне? – Стейси нахмурилась. – Стейс, женские сумочки всегда оставались для – меня загадкой. – Кевин приподнял бровь. – А есть у тебя что-то, что можно выдать за официальный документ? – Удостоверение личности для тебя достаточно официально? – Как раз противоположно тому, что нам надо, – ответил сержант. – А еще у меня есть счет за электричество и огрызок карандаша. – Отлично, этого должно хватить. А теперь делай, как я. – И Кевин снял куртку, прежде чем вылезти из машины. Постучав в дверь, он ослабил узел галстука. – Что мы собираемся… – начала Стейси. – Ш-ш-ш-ш… – выдал сержант, услышав, как отодвинулся засов. В дверях появился мужчина лет двадцати пяти, в заляпанных кроссовках и без рубашки. Его волосы торчали в разные стороны, будто он только что встал с постели. В глазах у него появилось подозрение. – Доброе утро, приятель; прости, что побеспокоили. Ежегодная жилищная инспекция, – представился сержант, бросая взгляды на Стейси. Констебль кивнула и улыбнулась. Мужчина нахмурился. – Много времени не займем. Проверяем на предмет трещин и протечек. – Прощать, но я не говорить… – Всё в порядке, – успокоил Кевин мужчину. – Николае… – добавил он и поднял вверх большие пальцы, показывая, что разрешение от Николае получено. Мужчина не пошевелился. – Это займет всего десять минут, – вмешалась в разговор Стейси. – А потом можете опять лечь, – добавила она и уложила голову на ладони. Мужчина всё еще колебался. – Что ж, отличненько. – Доусон пожал плечами и повернулся, чтобы уйти. – Мы позвоним Николае и скажем… – О’кей, заходай, – сказал мужчина, делая шаг назад. Сержант вошел в узкий темный холл. Стены были оклеены обоями «Анаглипта»[69], но их столько раз закрашивали краской, что изначальный рисунок установить было невозможно.
Сержанту пришлось сглотнуть, чтобы как-то приостановить рвотные движения, вызванные вонью. Помещение наполняли «ароматы» немытых тел и несвежей пищи. Все окна были плотно закрыты, и от душного воздуха не было никакого спасения. Доусон прошел в переднюю комнату, притворившись, что не заметил четырех односпальных постелей, на которых спали люди. На ковре валялись упаковки от бургеров и пластиковые бутылки. Каждый дюйм поверхности был отдан под спальные места. Предметы одежды торчали из-под них ввиду отсутствия шкафов. Сержант обошел вокруг негромко храпящего мужчины и устроил целое шоу, тщательно осматривая каждую стену. – Здесь чисто, – сообщил он Стейси, глядя на пустую койку. Мусора вокруг нее было поменьше. Вуд притворилась, что всё записывает, и прошла вслед за ним в заднюю комнату. Здесь стояли еще три кровати. Две из них были заняты. Мужчина, впустивший их в дом, протянул руку и достал из-под свободной кровати полупустую бутылку с апельсиновым соком. Этим жестом он определил свое лежбище. Затем что-то пробормотал, а потом указал на два куска бумаги, свисавшие с потолка, под которыми скрывалась протечка из ванной комнаты, расположенной наверху. Стейси притворилась, что всё записала. Доусон повторил процесс осмотра и направился на кухню. Через раскрытую дверь он увидел тьму наполовину полных пластиковых пакетов, несколько пар кроссовок и еще больше упаковок от фастфуда. Прямо за дверью стояла деревянная скамейка, из тех что в богатых домах держат в чуланах, чтобы было удобней снимать грязную обувь или одежду, прежде чем войти в дом. Перед ней была натянута веревка. – Как думаешь, для чего? – прошептал Доусон, вопросительно глядя на констебля. – Дополнительные спальные места. Сидячие. А веревка натянута для того, чтобы спящие не упали. Сержант решил, что они видели уже достаточно. Это было именно такое место, о котором им уже рассказывала Девон. Живых людей запихивали в крохотные душные помещения и обращались с ними хуже, чем с собаками. Кевин подозревал, что на втором этаже они не увидят ничего нового. Но у него возникли вопросы относительно того, что они уже успели увидеть. – Прошу прощения, – сказал он, оборачиваясь к единственному бодрствующему обитателю дома, достал телефон, а потом указал на первую комнату, в которую они вошли. – Пустая кровать там… Эта кровать – его? На лице мужчины появилось узнавание, и он стал кивать. Глава 72 – Ты действительно думаешь, что она может быть здесь, командир? Ким пожала плечами и продолжила наблюдать за окнами, пытаясь разглядеть за ними хоть какое-то движение. Зазвонил ее телефон. Стоун ответила и стала слушать, что ей говорит Пенн. – Спасибо, – поблагодарила она и дала отбой. – Дом принадлежит Каю Лорду, – сказала Ким, глядя на Брайанта. – Проклятье, – выдал сержант. Стоун была с ним согласна. Дело превращалось в настоящую паутину, оплетавшую, казалось, всех людей, с которыми им приходилось встречаться. Наконец-то она получила ответ на свой вопрос о связи между Каем Лордом и Келли Роу. Посредницей была эта женщина по имени Роксана. Ким взглянула в зеркало заднего вида и увидела пожилую женщину, которая двигалась по тротуару. По пути она расставляла по местам недавно освобожденные мусорные баки – каждый на свой участок. – Вперед, Брайант, – приказала Ким. Сержант выпрыгнул из машины, и она последовала за ним. – Простите, не могли бы мы… – Никогда не ставят эти баки на место. Должны бы Бога благодарить за то, что у них есть работа, так нет же… А вы что здесь сидите и бездельничаете? Прекрасно, подумала Ким. Существует несколько категорий людей, которые незаменимы при проведении расследования, и вот такие активисты стоят в этом списке на первом месте. – Мы из полиции, но не стоит волноваться. К нам поступила жалоба о криках и шуме вот по этому адресу. – Думаю, здесь что-то не так, офицер. – Женщина нахмурилась. – Тут живет очень приличная молодая леди. Пару раз в неделю ее посещает молодой человек, но я ничего не имею против межрасовых совокуплений. Ким спрятала улыбку. Подобное, казалось бы, взвешенное заявление говорит как раз об обратном. Инспектор подумала, что этим молодым человеком является Кай Лорд. – А во всем остальном Роксана занимается своими делами и никого не беспокоит. – Женщина сложила руки на груди и добавила: – А та благотворительная работа, которой она занимается, достойна похвалы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!