Часть 6 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Началась переписка, и каждое новое послание было длиннее и детальнее предыдущего. Больше всего Элли привлекло то, что Роксана, понимая ее тяжелое положение, оказывала спокойную поддержку, ни разу при этом не оскорбив ее мать. Более того, часто она предлагала альтернативный взгляд на их ссоры и разбирала точку зрения матери Элли спокойно и взвешенно, что всегда успокаивало девушку.
Накануне вечером, после их самой тяжелой стычки, Элли немедленно открыла «Фейсбук» и написала Роксане, что собирается убежать из дома.
Та ответила мгновенно, предложив Элли еще раз обдумать свое решение. Затем пригласила ее встретиться за чашечкой кофе и поговорить; несколько остыть. То, что ее выделили, заставило Элли почувствовать себя особенной. А встреча за чашкой кофе делала ее совсем взрослой.
Сначала она собиралась оставить матери записку, но в последний момент решила, что пусть лучше мать помучается несколько часов.
* * *
Две короткие поездки на автобусе привели ее к главному входу на пересадочный узел Крэдли-Хит.
Роксана сказала, что будет ждать ее, но вокруг Элли не увидела никаких женщин. Она достала телефон и отыскала номер, который Роксана прислала ей на случай непредвиденных обстоятельств. Не успела девушка нажать кнопку вызова, как почувствовала с обеих сторон чье-то присутствие. Двое парней так испугали Элли, что у нее перехватило горло. Но, может быть, они налетели на нее случайно?
– Привет, сладкая, а что это у тебя такое? – спросил тот, что был повыше, выхватывая телефон.
Она инстинктивно попыталась вернуть трубку, но парень для нее был слишком быстр.
Он рассмеялся, подняв телефон высоко над головой.
Элли почувствовала, как сердце у нее ушло в пятки. Она лихорадочно оглянулась, но вокруг никого не было.
– П-прошу вас, отдайте…
– Хороший телефончик, – заметил темнокожий парень, рассматривая аппарат и удовлетворенно кивая.
Элли попыталась сглотнуть, но от страха у нее пересохло в горле. Она почувствовала спазм в животе, однако ей было необходимо попытаться вернуть трубку. Если она потеряет телефон, мать ее убьет.
Когда девушка повернулась, второй парень схватил ее за рюкзак. Элли ссутулилась, пытаясь удержать его на спине, но нападавший оказался гораздо сильнее – оттолкнул ее к стене, и ее плечи ударились о кирпич.
– Отпусти, сука, – прорычал парень, и ее ослабевшие руки выскользнули из лямок.
Хотя сердце выскакивало из груди, Элли еще раз попыталась вернуть телефон.
– Верните мне…
Тот, что был пониже и у кого был ее рюкзак, прижал девушку спиной к стене, засунул руку ей в промежность и сжал пальцы. Очень сильно.
Элли закричала.
Парень закинул голову назад и рассмеялся. От него несло пивом и застарелым табачным запахом.
Элли попыталась остановить дрожь и почувствовала, как на глаза ей навернулись слезы. Теперь она, испугавшись того, что они могут сделать с ней, думала лишь о том, чтобы забрать телефон и исчезнуть.
– Радуйся, что нам ничего больше от тебя не надо, цыпа, – сказал парень и сжал пальцы еще раз.
Через несколько мгновений они исчезли из вида, – повернув за угол здания и перейдя через железнодорожные пути.
Элли была ошеломлена и испугана. Все произошло так быстро… Она оглянулась вокруг, чтобы узнать, не видел ли кто-нибудь произошедшего. В ее сторону бежала женщина. Она была тонка, как тростинка, и одета в обтягивающие джинсы, ботинки на дюймовой подошве и свитер. Длинные рыжие волосы убраны в конский хвост.
На лице у нее был написан ужас.
– Элли? – спросила женщина.
Та безмолвно кивнула, чувствуя, что к глазам вновь подступили слезы.
– Я Роксана, – она протянула руку. – Я выходила из автобуса и видела, что произошло… С тобой всё в порядке?
Элли кивнула еще раз, не решаясь заговорить.
Роксана обошла вокруг здания, но хулиганов давно и след простыл. Как бы защищая ее, женщина обняла Элли за плечи и повела ее от станции к парковке.
– Пойдем, милая. Сейчас доберемся до меня и подумаем, что делать дальше.
Элли не сопротивлялась, стараясь справиться со слезами. Хотя до ее дома было всего несколько миль, девушке показалось, что она уехала совсем далеко. Элли позволила Роксане усадить себя в маленькую серебристую машину и пристегнуть ремень безопасности.
Она вдруг поняла, что без телефона и рюкзака у нее просто нет выбора.
Глава 10
Дом матери Келли Роу был ничем не примечателен. Он стоял в ряду таких же домов без палисадников. К двери, которую открыла специалист по работе с семьями пострадавших, вела всего одна ступенька.
Женщина отошла в сторону, освобождая проход, и неслышно закрыла за ними дверь.
– Луиза Нэш, – представилась она, протягивая руку.
Брайант пожал ее и представил себя и Ким.
– Я приехала часа два назад. Она все еще плачет. Но, как мне кажется, ничего не знает о профессии дочери. Все время упоминает какой-то клуб, о котором я никогда не слышала… Я переключила телевизор на детский канал для Линди.
Хорошая мысль, чтобы держать мать Келли подальше от выпусков новостей.
– В семье есть еще кто-то? – уточнила Ким.
– Следов отца нигде не видно. Одри ничего не говорила ни о муже, ни о братьях и сестрах. Я почти уверена, что Келли была единственным ребенком.
Стоун кивнула и сделала шаг к двери в комнату.
Там было темнее, чем в передней, – в стене имелось лишь одно маленькое окно, которое выходило на шестифутовую изгородь, отделявшую участок от соседнего. У женщины, сидевшей на софе, была целая шапка натуральных вьющихся каштановых волос. Ким решила, что ей чуть за пятьдесят. Она была одета в простые синие брюки и застегнутый на все пуговицы кардиган.
Ее красные воспаленные глаза обратились на Ким, когда инспектор вошла в комнату. В них было то, что инспектор видела уже сотни раз, – надежда, что произошла ошибка и что с ее дочерью всё в порядке.
– Послушай, Линди, не поможешь мне приготовить завтрак? – предложила Луиза.
Девочка отвернулась от телевизора, перед которым сидела на полу. Она нахмурилась, но кивнула и вышла из комнаты.
Брайант сделал шаг вперед и осторожно дотронулся до плеча женщины.
– Миссис Роу, мы сожалеем о вашей потере.
Надежда на лице исчезла, дав место новому потоку слез.
Полицейские уселись на двухместном диване. – Брайант оказался ближе к матери убитой.
– Миссис Роу, мы понимаем, как это тяжело, но вам необходимо ответить на несколько вопросов.
Одри промокнула глаза и решительно кивнула головой. Что-то подсказывало ей: если она будет сотрудничать с полицией, время можно будет повернуть вспять и мертвая сможет ожить.
Того, что ее дочь жестоко убили, было недостаточно. Того, что девочка, которая сейчас играла в кухне, вырастет сиротой, тоже было недостаточно. Этой бедной женщине предстоит похоронить собственную дочь. Но сейчас им придется рассказать ей, что та лгала ей и имела собственные секреты. И что она спала с мужчинами за деньги. Ни одной матери такого не пожелаешь, но газетные заголовки скоро начнут кричать об этом с беспощадной жестокостью. Так что будет лучше, если она узнает об этом от них.
– Вы не могли бы рассказать нам об образе жизни Келли? – спросил Брайант.
– Она потеряла работу почти два года назад. – Одри кивнула. – Работа была не слишком хорошо оплачиваемой, но на жизнь ей и Линди хватало. Сейчас она несколько раз в неделю, по утрам, убирается в офисах, а по четвергам, пятницам и воскресеньям работает в клубе.
Ким ничего не сказала по поводу использования настоящего времени. Прошедшее время скоро придет – и останется с ней на всю жизнь.
– А что она делала в клубе? – уточнил Брайант.
– Мне кажется, Келли была барменшей, – покачала головой Одри. – Она всегда поздно возвращалась, так что, может быть, ей приходилось запирать помещение на ночь…
Инспектор встретилась взглядом с Брайантом. Как ни больно это было, ему придется рассказать женщине всю правду.
– А Келли не рассказывала, не было ли у нее проблем с кем-то? Не называла имен людей, с которыми ссорилась? – продолжал сержант.
Ким понимала, что он пытается получить хоть какую-то информацию до того, как новости заставят женщину замкнуться в себе.
На мгновение горе Одри сменилось недоумением.