Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Они оба вернулись? Это значит, что в этот раз они оба отсутствовали? — Да. Он отправился с ней, — ответил молодой видящий. Когда он не пояснил и в этот раз, Чарльз ощутил, как его раздражение обостряется. — Отправился с ней? — спросил Чарльз. — Что это значит? Объясни. Немедленно. — Они оба исчезли, сэр. Никто в их лагере не знал об их отсутствии — стало известно только несколько минут назад. Никто ещё не знает, где они были, когда исчезли. Чарльз нахмурился. — Никто не знал? — уточнил он. — Никто даже не заметил их отсутствия? — Так точно, сэр, — сказал Финн. — Видимо, это случилось посреди ночи. Они разбудили большую часть своей руководящей команды примерно в три утра и заявили о своём отсутствии. Они попросили, чтобы их ввели в курс дела по всем текущим проблемам… — Они знают о прорыве? — перебил Чарльз. — Они знают, что случилось вчера на стене? Воцарилось очередное молчание. Молодой видящий кивнул. — Да. У них там есть команда. Они по-прежнему там. Чарльз пробормотал ругательство. Ну конечно, Блэк послал туда команду. Ещё одно доказательство, что у него есть кто-то (или даже несколько таких «кто-то») здесь, в Вашингтоне. Осознав, что другой просто наблюдает за ним, позволяя молчанию затянуться, Чарльз вновь посмотрел в эти разноцветные глаза. Он начинал искренне задаваться вопросом, не дурит ли его этот видящий. А может, у него с головой не всё в порядке. — Мне нужно больше информации, — сказал Чарльз. — Мне нужно знать, где они были, брат. Мне нужно знать, как они туда попали. Наш источник действительно настолько бесполезен? Видящий склонил голову набок. — Уверен, скоро они будут знать больше, — выдал Финн. — Я бы предложил запастись терпением, брат, пока не закончатся первичные брифинги… — Ты только что посоветовал мне запастись терпением, брат? Чарльз пристально смотрел на него, и его злость становилась холоднее. Финн умолк. Он смотрел Чарльзу в лицо, и его глаза по-прежнему не выражали ни капельки осторожности. Чем дольше Чарльз смотрел на это тупое выражение лица, тем сильнее сжимались его челюсти. — Не приходи ко мне снова, если не можешь предоставить мне настоящий отчёт, — холодно произнёс он, посмотрев сначала в его чёрный глаз, затем в серебристый. — Если это за пределами твоих возможностей, брат Финн, пошли того, кто на это способен. Видящий поклонился. Поклон был грациозным, хорошо выполненным. Было в этом нечто принципиально раздражающее. Финн выпрямился. — Приношу свои извинения, сэр. Помедлив, он добавил: — …Изначально я пришёл сюда, чтобы сообщить вам информацию по другому, связанному с этим вопросу. — А именно? — уточнил Чарльз. — Команда, которую вы просили собрать, готова, сэр, — сказал Финн, ничуть не смутившись под враждебным взглядом Чарльза. — Вся предварительная работа проделана. Они просили передать вам, что все оценки разведданных дают хорошую уверенность в успехе. Они лишь ждут вашего приказа, сэр. И финального места назначения, конечно же. Чарльз продолжал хмуриться.
Повернувшись спиной к Финну, он посмотрел в одностороннее окно, в которое он смотрел до того, как видящий ему помешал. Его взгляд пробежался по подопытному субъекту за лабораторной перегородкой ниже, теперь заметив, что субъект, похоже, бился в конвульсиях, прикованный к органическому стулу. Пена стекала из одного уголка его губ, капая на голую грудь и бледно-зелёный пол. Чарльз пробежался взглядом по списку физических показателей, заметив, как они изменились за то время, пока он разговаривал с братом Финном. Его разум вернулся к графикам различных экспериментов, которые они проводили, к различным областям, в которых ему нужно увидеть прогресс. При этом тревога Чарльза вернулась. Всё это занимало слишком много времени. Ему нужны результаты, конкретные результаты… сейчас же… хотя бы на одном из фронтов. Ему также надо больше подопытных субъектов. — Ладно, — сказал он, мысленно уже отпустив молодого видящего. — Скажи Фонтейну, что я выйду на связь в течение часа… — Сэр. Вы хотели бы, чтобы я передал ваши предпочтения команде? Относительно сроков операции? Места? Чарльз напрягся, затем медленно повернул голову. — Если бы я этого хотел, — сказал он. — Я бы это передал, брат. Безо всяких просьб. Выражение лица другого не изменилось. — Конечно, сэр, — сказал он. — Конечно? — Чарльз уставился на него. — Убирайся отсюда нах*й. Немедленно. Видящий поклонился. Не сказав больше ни слова, он попятился из комнаты, опустив голову и устремляясь к двери. Чарльз с лёгким изумлением проводил его взглядом. Как только видящий полностью исчез, и дверь за ним закрылась, Чарльз прикоснулся к своему наушнику. — Джали? — произнёс он. — У тебя есть для меня минутка, моя очаровательная сестра? Он включил визуальное сопровождение, и сердцевидное лицо его помощницы появилось перед глазами, обрамлённое крашеными, пшенично-блондинистыми волосами, заплетёнными в тугие косички. Кроваво-оранжевые глаза Джалисы резко выделялись на её лице, которое было бы необычайно, даже ошеломительно красивым, если бы не нацистский шрам, пересекавший её черты. Этот шрам слегка искажал две половины её лица, ровно настолько сбивая симметрию, чтобы на неё сложно было смотреть, по крайней мере, пока не привыкнешь. Ещё один след Старой Земли. Ещё один след бл*дских людей, которые, похоже, биологически не в состоянии сопереживать, ощущать хоть сколько-нибудь искреннее сочувствие. Они упивались животной жестокостью. Чарльз наблюдал, как эти скотские, отвратительные существа… насильники, мучители и поработители, все до единого… десятки лет обращались с его людьми как с игрушками. Взгляд на по-прежнему красивое лицо Джалисы, на жестокость, свидетельство которой хранилось там, послужил таким нужным напоминанием о том, что они здесь делали. Компромиссов быть не может. Здесь нельзя допускать никакой наивности. Чарльз не повторит ошибок своих старейшин на Старой Земле. Здесь не будет никакого преклонения колен. Его люди больше никогда не встанут на колени. — …Конечно, у меня есть для вас время, сэр, — говорила Джалиса. — Неизменно. Столько, сколько вам нужно. — Ты послала сюда этого нового брата, Финна? В научные лаборатории с ограниченным доступом? Воцарилось молчание. В отличие от ситуации с Финном, Чарльз без проблем подождал ответа Джалисы. Он видел, как его помощница консультируется со своим светом в поисках любых воспоминаний об обсуждении Финна, а также сверяется с данными систем безопасности. — Нет, — ответила она после паузы. — Никто в моём подразделении этого не делал. Может, это сделал Фонтейн? У меня нет доступа к его данным, но могу спросить. — А у брата Финна вообще есть доступ сюда? — спросил Чарльз. — Ему давали отдельный доступ к такой секретной информации? Голос Джалисы сделался подавленным, почти виноватым. — Сэр, я честно не знаю…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!