Часть 70 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он никогда не будет другим.
Он никогда от этого не отмоется.
Этот долг он никогда не выплатит; колокол прозвенел, и нет пути назад. Теперь он просто вот такая личность. И всегда будет таким. Он никогда не вернёт то, что потерял; а он потерял абсолютно всё.
Он никогда это не вернёт.
Как бы он теперь ни называл себя, он никогда не будет прежним Ником.
Эта мысль вгоняла в депрессию, но он постарался не отгонять её.
Что есть, то есть.
Он — то, что он натворил.
По этой и многим другим причинам он удивился, услышав в голосе своего прародителя искреннюю мягкость и сочувствие, когда тот ответил.
— Я понимаю, любовь моя, — ласково произнёс Брик. — Мне хотелось бы выразить, как хорошо я это понимаю… но с этим придётся повременить до другого раза.
Помедлив, вампирский король добавил:
— Мне хотелось бы заверить тебя, что ты навредил намного меньше, чем говорит тебе твой страх. Мне хотелось бы иметь возможность стереть твоё сознание на этом отрезке, дражайший… но я слишком люблю тебя, чтобы лгать тебе. Я не стану лгать тебе в таком смертельно важном вопросе. Мы с тобой оба знаем, что тебе предстоит много работы в этом отношении, если ты желаешь восстановить разрушенное со своими друзьями людьми и видящими…
Ник поморщился, бросив косой взгляд на Даледжема.
Брик продолжил прежде, чем он успел заговорить.
— …Мне хотелось бы сказать тебе, что всё испарилось, пока ты восстанавливался, но правда в том, что сейчас просто не время для таких вещей. Всё, что я могу сказать — я понимаю, любовь моя. Лучше, чем ты думаешь. Однажды мне придётся рассказать тебе о собственном опыте во время той фазы, которую ты только что перенёс. Не сомневайся, что дальше для тебя всё станет лучше. Сейчас тебе может вовсе так не казаться, но так и будет. И тебя любят. Тебя любят сильнее, чем ты можешь догадываться, и неважно, можешь ли ты почувствовать эту любовь или ещё нет.
Брик помедлил, и Ник поёрзал на своём сиденье.
Он ощущал, что исходившие от другого вампира эмоции усилились до такой степени, что ему сделалось даже некомфортно — отчасти потому, что он ощутил свою реакцию на это.
— Пока что я остановлюсь на этом, — произнёс вампирский король почти грубоватым тоном. — Но мы ещё поговорим об этом, сын мой. Я не могу выносить то, как сильно ты винишь себя за всё. Я понимаю… но это ранит меня до глубины души. Хотелось бы мне иметь возможность заверить тебя в том, как мало здесь твоей вины, и сколько ответственности лежит на мне, как на твоём прародителе… но я знаю, что ты пока что не можешь это услышать, и более того, как я и сказал, сейчас не время. Так что мы остановимся на этом и вновь поговорим, когда будет возможность.
Ник сглотнул.
Отвернувшись от Джема и посмотрев в боковое окно, он лишь кивнул, не имея возможности, а на самом деле и желания отвечать словами. Он ощущал понимание своего прародителя, но не мог даже попытаться общаться с вампиром в такой манере.
Он не хотел отвечать — не здесь, не перед Джемом.
Странно, но он боялся того, какое у видящего сложится мнение о нём… страшился этого гораздо сильнее, чем мнения его прародителя или даже собственных взглядов на себя самого.
Он не хотел пока что думать об этом, и о том, что это значило.
Когда Брик заговорил в следующий раз, его голос изменился, вновь приобретая деловитый тон.
— …Пока что я могу сказать тебе немного, — произнёс вампирский король. — Во-первых, тебе надо знать, что ты не разрушил мой союз с людьми Блэка, как ты думал изначально. На данный момент мы пересмотрели союз, и пока он держится… вопреки немалому напряжению в нынешних обстоятельствах. В данный момент я скрываюсь вместе с большей частью моей руководящей команды. Мы здесь со многими членами ведущей команды Блэка, и с людьми, и с видящими. Мириам с нами.
Ник вздрогнул.
Он взглянул на Джема, нахмурившись, затем опять переключился на телефон.
— Ты с людьми Блэка? Прямо сейчас? И Мириам с вами?
Джем повернулся, хмуро посмотрев на него, но Ник от него отмахнулся.
— Да, — твёрдо произнёс Брик. — Вдобавок к нашим двум группам с нами также огромное количество вампиров, большинство из которых родом из земель за пределами Северной Америки. Преимущественно они из Южной Америки, но с ними также немало тех, кто пришёл из Азии и Африки.
Брик помедлил, как будто давая его словам отложиться в сознании.
Он продолжил тщательно выверенным тоном.
— Что касается того, что тебе нужно знать сейчас, сын мой, я могу подтвердить, что, как я и сказал, Мириам в данный момент цела и невредима, так что тебе не нужно беспокоиться за неё. Конечно, она пребывает в том же затруднительном положении, что и все мы, скрываясь и находясь в осаде сил Чарльза.
Поколебавшись, он добавил:
— Учитывая союз, который мы пытаемся образовать, я чувствую необходимость сказать вот что: я не советую тебе каким-либо образом вредить ей, сын мой, если ты столкнёшься с ней в будущем. Я бы очень не советовал пытаться разлучить её с супругом… или даже кормиться от неё. Конечно же, я упоминаю это чисто как формальность. Судя по тому, что ты сказал в ходе этого разговора, а также судя по тому, как ты говоришь и ощущаешься через кровь, ты уже не намереваешься поступать так с нашей дорогой Мири. Ты же хотел помочь ей, разве нет? И, возможно, косвенно помочь нашему кузену, Квентину Блэку?
Ник нахмурился.
Взглянув на Джема, он осознал, что кивает почти с удивлением.
— Да, — сказал он. — Полагаю, этого я и хотел. Помочь. Им обоим.
— А этот твой друг… Даледжем? Он тоже хотел помочь? Он планировал содействовать тебе в этой твоей цели? Спасти Мириам?
Взгляд Ника метнулся к лицу Джема. Он кивнул.
— Да.
— С вами есть кто-то ещё?
Ник обернулся через плечо к Солонику и помрачнел, кривя губы при виде того, как русский разведчик жуёт огромный кусок вяленой медвежатины.
— Да не особенно, — пробормотал Ник. — Никого, кто мог бы оказать существенную помощь. Но я подумал, что небольшая численность, плюс тот факт, что никто не знает, где мы, или что мы вообще можем вмешаться…
— Да, да. Я понимаю. И я согласен, что это послужило бы интересным парадоксальным ходом, — Брик поколебался. Его голос зазвучал легче, но Ник слышал в его тоне изворотливость. — Ну, я не могу предположить, что ты смог бы помочь нам здесь, Наоко, как бы мне этого ни хотелось…
Брик помедлил, в этот раз нарочно.
— …Или теперь уже Ник?
Ник покачал головой, нахмурившись.
Он проигнорировал вопрос об имени.
— Нет, это я понял. Не думаю, что с нашей стороны будет мудрым попытаться встретиться с вами там. Я могу ещё что-то сделать для тебя, отец?
— Думаю, нет.
— Блэк у Чарльза?
Молчание.
Которое ощущалось насыщенным.
И вновь Ник почти ощущал, что хотел сказать ему Брик.
К сожалению, он ощущал это недостаточно ясно, чтобы осмыслить.
— Уже нет, — сказал Брик наконец. — Я бы предложил тебе посмотреть новости, маленький брат. Произошли… изменения. С кузеном Квентином. Оказывается, он обладает… ну…
Очередная пауза.
— Ну, — продолжил Брик резким тоном. — Скажем так, утверждается, что Квентин Блэк имеет некие способности. До сих пор неведомые и неслыханные способности даже среди его вида. Весьма драматичные способности. Конечно же, большинство полагает, что это обман. Большинство считает, что эти способности имеются лишь у них двоих, и Квентин, в частности, очень умело устраивает хорошее шоу на публику. С возможной помощью его жены.
Ник нахмурился, взглянув на Джема.
Какого хера? О чём говорил Брик?
Знал ли Джем, о чем он говорит?
— Что? — переспросил он, сосредоточившись опять на телефоне. — Что это значит?
— Я скажу тебе то немногое, что знаю наверняка, брат, — произнёс вампирский король, и тон его голоса опять сделался осторожным. — Квентина Блэка похитили вражеские силы во время суматохи, которая и загнала нас остальных в укрытие. Его жена не сумела добраться до него вовремя, так что она здесь, с нами. Среди человеческого населения и СМИ бытует мнение, что она была косвенной сообщницей в том, что произошло потом. Мне хотелось бы иметь возможность предоставить тебе больше деталей, но учитывая, что мы по-прежнему под осадой сил Чарльза, боюсь, сейчас это не будет возможным…
— Всё хорошо, — сказал Ник. — Где Блэк сейчас? Всё ещё с Чарльзом?
Когда Брик не ответил сразу же, Ник осмелился настороженно поинтересоваться:
— Он уже не с Чарльзом, ведь так?
— Верно, — сказал Брик. — Чарльз захватил Блэка, как я и сказал, но Блэк вырвался на свободу — весьма драматичным образом, позволь добавить — из своего плена в правительстве Соединённых Штатов. С тех пор Квентин Блэк исчез. Наши люди пытаются отследить его — преимущественно те члены команды Блэка, которые имеют особенные навыки.
Ник нахмурился.
Брик имел в виду разведчиков. Видящих.