Часть 47 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Блэк выдохнул, и его раздражение усилилось.
— Я не хочу сейчас об этом говорить, док, — сказал он. — Это сложно. Это сейчас неважно… и да, твой бывший — конченый псих. Полагаю, это единственная часть твоего вопроса, которая действительно имеет значение.
Я кивнула, поджимая губы.
— Значит, потом мы об этом поговорим?
— Да, — все ещё раздражённо сказал он. — Ты серьёзно не дашь мне целовать тебя до тех пор? Из-за этого убивающего куска дерьма?
Я покачала головой.
— Не из-за него. Мы как бы слегка увлеклись ПДЧ, — сказала я, взглянув поверх его плеча на остальных пассажиров. Увидев озадаченный взгляд его глаз, я пояснила: — Публичная Демонстрация Чувств… ПДЧ? Тебе не кажется, что нам лучше воздержаться, пока мы не окажемся наедине? Не в салоне первого класса самолёта, где за нами наблюдает кучка озабоченных бизнесменов, вероятно, гадая, не проститутка ли я?
Блэк широко улыбнулся. В этот раз улыбка коснулась его глаз.
— Проститутка с перебинтованной ногой? — сказал он. — Вот это… извращение.
— Блэк, — предупредила я, отворачивая лицо, когда он снова попытался меня поцеловать. — Я серьёзно. Здесь не место для этого.
— Ты это начала, док.
— Я знаю, — сказала я, сдувая волосы с лица в каком-то досадном жесте. — Я знаю. И я извиняюсь. Но нам нужно остыть… ладно?
Блэк наклонился, со вздохом прижимаясь лицом к моему лицу.
Однако я ощутила, как он сдаётся, ещё до того, как он отстранился, схватил одну из подушек за мной и выразительно прикрыл ею свои колени, как только удобно устроился. Когда он в этот раз посмотрел на меня, мы оба рассмеялись. Я просто не могла сдержаться.
Когда я прижалась к нему, Блэк взял меня за руку, поцеловал костяшки и переплёл наши пальцы, уложив их на подушку.
— Бангкок правда называют Городом Ангелов? — спросила я у него, вспомнив слова Андерса. — Как Лос-Анджелес?
Блэк кивнул, закрывая глаза и откидываясь на сиденье.
— Да. Так переводится тайская версия названия… ну, по крайней мере, краткая версия тайского названия…
Выдохнув, он взглянул на экран, где в данный момент показывалась карта нашего полёта.
— Из Города Ангелов в Город Ангелов. Затем обратно в Сан-Франциско, — Блэк поцеловал меня в макушку. — Признаюсь… возможно, я поцелую грёбаную землю, когда мы там приземлимся, — он покосился на меня. — Хотя Бангкок — замечательный город, Мири. Может быть замечательным, по крайней мере… и Таиланд — прекрасная страна. Нам стоит как-нибудь вернуться сюда… когда все закончится. Устроить настоящий отпуск.
Я кивнула, размышляя и глядя в окно.
Блэк крепче сжал мою руку. Достаточно крепко, чтобы я подняла взгляд.
Когда я в этот раз посмотрела на него, я едва не вздрогнула от серьёзности его золотистых глаз.
— Когда-нибудь это закончится, Мири, — сказал Блэк. — Все будет хорошо.
Почему-то это звучало как обещание.
Сглотнув, я кивнула, стискивая его руку и притворяясь, будто поверила ему.
В этот раз врала уже я.
Конец второй части
* * *
notes
Примечания
1
Речь идёт о Статуе Лежащего Будды в одноименном храме Бангкока.
2
Джапантаун — японский квартал в Сан-Франциско.
3
КАТ-сканирование (Компьютерная Аксиальная Томография) — неинвазивная методика исследования мягких тканей, чаще всего мозга.
4
МРТ, магнитно-резонансная томография — способ получения томографических медицинских изображений для исследования внутренних органов и тканей с использованием явления ядерного магнитного резонанса.
5
ПЭТ, позитронно-эмиссионная томография — томографический метод исследования внутренних органов человека.
6
Bangkok Skytrain — надземная скоростная транспортная система в Бангкоке (Таиланд)
7
Эмблемой войск специального назначения является чёрно-серебряный герб с латинской надписью «De oppresso liber», что означает: «За свободу угнетённых». Две перекрещённые стрелы обозначают роль специальных войск в нетрадиционной войне. Боевой нож (кинжал) остриём вверх лежит поверх стрел, символизируя лучшие качества бойцов «спецназа» — прямоту и честность.