Часть 58 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Извините… Просто… Лучше вам подойти.
— Я собирался навестить миссис Ангус.
— Да, я знаю… Но все-таки, может быть, лучше вам сначала сюда заехать, хорошо?
Это Саймон Серрэйлер. Меня сейчас нет. Оставьте, пожалуйста, сообщение. Спасибо.
Тебя никогда нет, правда? Не для меня. А может, ты там и слушаешь, но не берешь трубку… Саймон? Если ты там, пожалуйста, просто возьми трубку, дорогой… Ладно, неважно, там ты или нет, но мне надо будет с тобой как-то поговорить. Я так сильно по тебе скучаю. Я не могу этого выносить. Я не понимаю. Что между нами пошло не так? Дорогой Саймон, пожалуйста, пожалуйста, позвони мне. Люблю, Диана.
— Мы получили звонок, — сказал Натан. Саймон никак не мог понять, что за выражение было на его лице. Он закрыл дверь в кабинет Саймона и встал, прислонившись к ней спиной. — Один из местных. Позвонил примерно полчаса назад.
— И?
— Парень говорит, что видел машину у Гардэйла как раз в нужное нам время… Говорит, что проходил тогда мимо Гайлам Пика, рядом с парковкой. Ему кажется, что…
— О боже.
— Босс…
— Это моя. Он видел мою машину, припаркованную там.
— Да… Номера совпадают с вашими, только я сказал…
— Черт возьми, я забыл.
Но теперь он вспомнил. Как он лежал на мягкой земле, как над Гайлам Пиком светило солнце и как блеяли овцы. И потом как вертолет закрыл собой солнце и овцы в панике разбежались по всему холму. Теперь он уже знал, что вертолет принадлежит миллионеру, недавно купившему Ситон Во.
— Там был мотоциклист. Он подвез меня обратно до моей машины.
— Ясно.
Саймон уселся за свой стол.
— Не можешь принести для нас кофе? Нам нужно со всем этим разобраться.
— Босс.
— Не утруждайся, не ходи за угол, кофе из кафетерия подойдет. И принеси запись звонка.
Он сел и почти не двигался, пока Натан ходил за кофе, — он закрыл глаза, закинул руки за голову и по кусочкам собирал тот день, вспоминая каждую деталь своей прогулки. Марта. Он пошел туда после того, как навестил ее в больнице, боясь, что это мог быть последний раз. Ему нужно было выгулять все плохое из своего организма и побыть одному.
Натан вернулся и поставил на стол два пластиковых стакана с кофе из кафетерия. Саймон уже открыл файл на своем компьютере.
— Я составлю все в виде официального отчета. Дата и время у меня есть. Я припарковался на бесплатной стоянке и пошел через Пик в сторону Гардэйла. Я собирался спуститься в овраг, но начался ливень — это стало слишком рискованно. Я уже шел обратно, когда откуда-то возник мотоциклист, подобрал меня и отвез к моей машине. Больше я никого не видел… Машин на стоянке не было, других прогуливающихся я не встретил.
— Это не проблема, босс, вы же понимаете, просто я решил, что вы должны узнать в первую очередь.
— Спасибо. Ты был прав, — Саймон сделал глоток растворимого кофе. — Даже не знаю, хорошо в итоге или плохо, что я тогда не спустился в овраг. Мог бы что-то увидеть. Обидно.
— Никогда на знаешь, да?
— Да. Что-нибудь еще было?
— После того сообщения по радио позвонила половина чертова графства… И все — одно большое ничего.
— А пропавшая девочка?
— Нет. Они смотрят ХОЛМС, но пока ничего. Как будто чья-то кошка. Люди не считают нужным сообщать о пропаже.
— Ну, не знаю, в мою бытность патрульным у нас была женщина, которая сообщала о пропаже своей кошки каждую неделю… Потом она объявлялась, и она сообщала нам, что она нашлась… А через неделю снова ставила всех на уши.
— Ну и ну. Что с ней было не так?
— Одинокая, — сказал Саймон.
— Не, вы ей просто нравились, босс.
— И это тоже.
— Вы уже видели миссис Ангус?
— Я как раз собирался.
— Извините. Просто…
— Ой, иди уже, Натан, иди, перестань извиняться.
— Босс.
Саймон повернулся к компьютеру и начал писать то, что он назвал отчетом, хотя больше было похоже на показания.
Через сорок минут он закончил и бросил копию Натану на стол. Он также послал ее по электронной почте, с небольшим объяснительным вступлением, Поле Девениш. Когда он все сделал, он проверил входящие.
«Дорогой. Я не могу перестать думать о тебе…»
Удалить. Он взял ключи, закрыл крышку компьютера и ушел.
Сорок семь
— Мне нужно вас впустить?
Мэрилин Ангус лишь слегка приоткрыла входную дверь и смотрела из-за нее на Саймона. Он ожидал, что снова увидит ее неопрятно одетой, ненакрашенной и рассеянной, какой она была во время его последнего визита, но сегодня на ее губах виднелась помада, поверх кашемирового свитера висел кулон на серебряной цепочке; могло показаться, что все хорошо, если бы она не глядела на него с таким враждебным и негостеприимным выражением через щелку в двери.
— Мне бы хотелось с вами переговорить, если можно.
Она задумалась. Два дня назад она сказала семейному психологу уйти, отказавшись это обсуждать, просто сказав, что ей пора.
Слишком резко она открыла дверь и ушла в глубь дома. Саймон последовал за ней на кухню. Она встала к нему спиной. Она действительно была очень аккуратно и прилично одета, но что-то в ней его беспокоило, какое-то ощущение отрыва от реальности, как будто она не до конца понимала, что происходит.
После некоторых сомнений он присел. Мэрилин посмотрела на него так, как будто он был каким-то экзотическим животным, каких она раньше никогда в жизни не видела, но потом она взяла чайник сбоку от раковины и начала его наполнять. Руки у нее тряслись.
— Мне стало известно, что вы больше не сочли возможным принимать у себя специалиста по семейным отношениям. Если были какие-то проблемы, мне надо знать.
— Кейт? Нет. Мне нравилась Кейт.
— Как вам известно, вы не обязаны принимать семейного психолога у себя дома, но, если вы находитесь тут одна…
— Я не одна. Со мной Люси.
— Ей двенадцать.
— Мы прекрасно обходимся вдвоем. Окончательное дознание о смерти Алана будет перенесено на более позднюю дату, кстати. Первое было начато, но приостановлено, — она говорила так, будто рассказывает о ком-то из своих клиентов или о деле, про которое прочла в газете.
— Да. Мне очень жаль — я понимаю, очень неприятно, когда подобные процессы затягиваются.
— Что вы думаете по поводу того, что сделал мой муж? Какая ваша точка зрения на это?
— Мне невероятно жаль, это…
— Это трусость. Разве нет? Это сделать проще всего.
— Знаете, я в этом все-таки сомневаюсь.
— Может, несколько минут неприятно… А потом — освобождение. Он убежал от всего этого, да? А что делаю я? Мой муж мертв, мой сын пропал. Мне нужно присматривать за Люси. И это тоже сложно. Она не разговаривает. Она запирает дверь в свою комнату. Она ходит одна, ни с кем не общается в школе. Когда был только Дэвид, было уже очень плохо, но теперь ее отец убил себя, и она потеряна для меня окончательно. Я понятия не имею, что делать.
— Мне кажется, что вам нужно с кем-то встретиться… с кем-то поговорить. Вместе с Люси. Вы нужны ей, и вам надо найти способ достучаться до нее.