Часть 1 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
© Протопопова О., Аргунова М., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
* * *
Дорогие читатели!
What if we Stay содержит моменты/элементы, которые могут сработать как триггеры. Предупреждение о триггерах вы найдете тут.
Мы желаем вам приятного чтения.
Ваши Сара и издательство LYX
Ванкуверу.
За все.
Say it over and over
until you are out of breath.
I will not make myself small.
Повторяй это снова и снова,
пока хватает дыхания.
Я не дам им себя сломать.
Плей-лист
bad things – cailin russo
faking it – sasha sloan
hurricane – halsey
berlin – kafka tamura
dear society – madison beer
bad at love – halsey
houses – great northern
girls your age – transviolet
elastic heart – sia
if you’re gonna lie – fletcher
maple whisky – james spaite
6-ft-u – hank compton
cool – dua lipa
i like me better – lauv
be kind – marshmello & halsey
this is me trying – taylor swift
tonight – zayn
you should be sad – halsey
architecture – maisie peters
paris – the chainsmokers
what a time – julia michaels feat. niall horan
already home – richard walters
seven – taylor swift
Глава 1
– Мисс Гиллз, я спрашиваю вас еще раз: вы поняли, что я вам только что сказал?
Я сопротивлялась страстному желанию медленно надуть безвкусную жвачку, которую я жевала уже несколько минут, в большой пузырь. Чтобы он громко лопнул прямо в лицо этому тощему парню в жилетке с ромбами. Пока он настойчиво смотрел на меня сквозь толстые линзы очков без оправы. Само собой, я все поняла.
Закинув ногу на ногу и опершись локтем на колено, я слегка подалась вперед. Мне пришлось прищуриться, чтоб разобрать надпись на бейдже, там значилось только имя.
– Я ценю вашу заботу о студентах, Томас, и ваше желание мне помочь. Но поверьте, с третьей попытки я точно сдам этот экзамен. Последний семестр был… слегка турбулентный. – Тут и врать не пришлось. Меня действительно мотало: я переспала со столькими парнями, что сбилась со счета, редкие посещения университета сводились к вечеринкам на разных факультетах. Я появлялась только на обязательных семинарах, а лекции, практические занятия и добровольные экскурсии без зазрения совести пропускала.
– Мисс Гиллз, кажется, вы меня не совсем понимаете. – Томас с досадой выдохнул. – На этом курсе есть только две попытки сдать экзамен. Теперь, согласно учебному распорядку, вы не вправе больше посещать какие-либо занятия на архитектурном факультете Университета Торонто.
– Да ладно! – Смешно. Неужели у этого парня все-таки есть какое-то чувства юмора?
– Вы использовали обе попытки, и они, к сожалению, не увенчались успехом. Мне на самом деле очень неприятно сообщать, что…
– Но ведь дается три попытки сдать экзамен! – выпалила я. – Всегда было три. По каждому предмету!
До меня стала медленно доходить суть происходящего. Да, я два раза провалила экзамен по строительному праву. И это не первая пересдача, потому что личная жизнь интересует меня не меньше степени бакалавра. Так или иначе, я всегда вписывалась в крутые повороты своей жизни. Стоило только немного напрячься – и зачет у меня в кармане.
– Но не на этом курсе, мисс Гиллз. У профессора Галлахер на семинаре по строительному праву высокие требования к студентам. Информацию о том, что вам предоставляется всего две возможности сдать экзамен по этому специальному предмету, вы получили еще на вводном занятии в начале семестра.
– Но я… – Мне нечего было возразить.
– Что ж, очень жаль, мисс Гиллз.
Я растерянно уставилась на этого парня. Блин, он же это не серьезно!
Перейти к странице: