Часть 25 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Может, встретимся завтра по поводу дипломного проекта? Хорошо бы вместе провести анализ местности и подумать над архитектурным стилем нашего квартала. Боюсь, никому из нас еще не посчастливилось бывать в Париже.
Я напряглась.
Эммет не отводил от меня взгляда.
– Или все-таки ты…
– Можно сказать и так. – Я теребила рукав блузки. Не так много на свете тем, которые я стараюсь обходить, и эта – одна из них, терпеть не могу рассказывать о времени, проведенном в баснословно дорогой частной школе. Ведь это как нельзя лучше соответствует тому, что люди думают обо мне. Избалованный, единственный ребенок в семье, которому все достается на блюдечке. В том числе престижное образование в привилегированном интернате Европы.
– Ух ты! Расскажи мне все! – воскликнул Эммет и наклонился ко мне ближе. Скорее всего, неосознанно. Его карие глаза заблестели. – Я хотел бы попасть в Европу. Особенно в Париж. Это просто мечта!
– Ага, мечта. Особенно если незадолго до окончания школы твои родители сплавляют тебя туда в интернат.
Глаза Эммета еще больше расширились.
– Ты училась там в школе? Эмбер, это так круто!
Я почувствовала, как вспыхнули щеки. Чего я стесняюсь? Какая мне разница, что подумает Эммет.
– И ты говоришь по-французски? Сто процентов! Я обожаю французский.
– Немного, – скромно ответила я, вспоминая, как тяжело мне давались сложные спряжения и носовые звуки. В первые месяцы, когда у меня с трудом получалось изъясняться, я поняла и оценила, как замечательно прост английский язык.
– Класс! С ума сойти… – С обезоруживающей улыбкой Эммет не сводил с меня глаз. Он весь буквально светился. – Тогда тебе, скорее всего, знакомо место нашей воображаемой застройки? Как нам повезло, что ты в нашей группе! У нас есть реальное преимущество!
Он был вправе так думать. Но даже если бы я и знала Париж как свои пять пальцев, то пользы от меня не больше, чем от сморщенного суфле на десерт. Эммет скоро это поймет.
– Давай после обеда займемся изучением местности по фотографиям? У тебя наверняка полно фоток Парижа, так ведь? И ты знаешь, как устроены жилые кварталы. Какие социальные слои нам рассматривать, какие географические сложности стоит учесть. Ох, это будет здорово, Эмбер.
– Посмотрим, чем я могу помочь, – сказала я. Нужно было срочно сбить эту волну эйфории.
– Отлично! – Эммет немного откинулся назад и положил согнутый локоть на спинку дивана. Я не стану смотреть на его руки, просто не буду смотреть в эту сторону… – Ну а какие там школы? В стиле Хогвартса, у каждого класса свой домик?
Я громко рассмеялась:
– Это Франция, Сорикетти. Не Шотландия.
– Да какая разница. Европа она и есть Европа.
– Тем самым ты лишний раз подтверждаешь их стереотип о нас.
– Да, извини, но как можно разобраться во всех этих маленьких странах, собранных в одну кучу? Хотя это должно быть очень занимательно. За то время, которое нам требуется, чтобы попасть в соседнюю провинцию, там можно проехать пять стран с разными национальными языками. Обалдеть! – Мечтательный взгляд Эммета был направлен куда-то мимо, на стену позади меня. – Я бы очень хотел побывать в Европе.
– Так ты не покидал наших широт?
– Погоди, мы должны быть как раз на одной широте с Парижем, верно? Нужно проверить. – Он потянулся за мобильным телефоном, а я в очередной раз закатила глаза. А может, стоило просто улыбнуться.
– Ты знаешь, что я имею в виду…
– Так и есть! – Эммет пристально разглядывал карту. – Один в один! – Он снова посмотрел на меня. – И да, я никогда не покидал континента. – Он продолжал улыбаться, но его глаза рассказывали другую историю. – Честно говоря, нигде дальше Западного побережья и не был. Кроме Штатов, разве что. Как-то не приходилось. – Он замолчал и пожал плечами.
– Ох. – Я не знала, что сказать. То, с каким пренебрежением я только что высказывалась о Париже, внезапно показалось мне бестактным. – Жаль, конечно.
– Но когда-нибудь… – Эммет снова включил свою улыбку на тысячу ватт. Я вдруг поняла, что она не всегда настоящая. Это поразило меня словно громом. Не знаю почему, но в эти секунды я решила рассказать ему все, что знала о Париже и Европе. Не хвастаясь тем, сколько я видела. А только лишь, чтобы помочь ему в этом проекте, чем только могу. Чтобы он получил высшую оценку, отличный диплом и лучшую должность архитектора в будущем. Я не знала никого другого, кто бы заслуживал этого больше.
Глава 14
– Погоди… Вернись-ка назад! Да, вот сюда. – Эммет слегка сощурился. Он сосредоточенно смотрел на фотографии на моем ноуте.
– А я все равно за то, чтобы не выбиваться из исторической стилистики квартала. – Леа скептически взглянула на Эммета. – Не будет ли такой пуристический дизайн слишком контрастировать со старинными зданиями?
– Согласен, – сказал Адам. – Ты же знаешь, с каким трепетом профессор Гиллз относится к европейской архитектуре. Он не будет в восторге от наших модерновых идей.
– Дело не в том, что нравится профессору Гиллзу, а в том, чего не хватает городу. – Эммет помолчал. Потом вскользь посмотрел на меня. – Ничего не имею против пристрастий твоего отца.
Я усмехнулась и кивнула в знак согласия.
– Я действительно думаю, что в этом проекте важно предложить не то, что ему понравится, а то, что его удивит.
– То есть что-то такое футуристическое? Не знаю, не знаю. Это совершенно не вяжется с моими представлениями о Париже.
– Париж – это гораздо больше, чем ар-деко и пышные фасады, – произнесла я. В ответ на меня уставились три пары глаз, и мне подумалось, что это были первые слова с тех пор, как мы начали собираться в рабочей комнате после семинаров. Я смущенно откашлялась.
– Правда? – Адам критически меня разглядывал.
– В последние десятилетия Париж перестал быть тем Парижем, который живет в наших представлениях. С точки зрения архитектуры там столько всего появилось за пределами Латинского квартала и исторической части. Взять хотя бы современные сооружения на этих ходулях…
– Пилонах, – вставил Эммет. Я посмотрела на него, и он слегка закусил губу. – Эти ходули, их так называют.
– Да? – Я проглотила комок в горле.
– Не важно, прости. Не хотел тебя перебивать.
Я замешкалась, почувствовав на себе заинтересованные взгляды.
– О’кей, о’кей, – вмешался Адам. – Но современные здания типа нашего абсолютно не подходят для Парижа. Или они уже делали что-то в этом роде?
– Делали. – Здесь я кивнула. – Взгляните на недавно возведенный квартал Клиши-Батиньоль. Много стекла, струящиеся фасады. Очень чувствуется влияние азиатских архитекторов. В таком городском пейзаже со стеклянными высотками есть что-то от ванкуверизма.
– Но разве не было где-то прописано, что высота зданий в Париже ограничивается тридцатью семью метрами?
Я снова кивнула.
– Раньше так и было, но со временем от этой нормы стали отходить, чтобы строить больше доступного жилья.
Эммет щелкал по клавишам, вводя в поиск изображений название квартала. Найдя, стал просматривать фотографии жилых корпусов, они ему определенно нравились.
– Или, например, La Seine Musicale – целый культурный комплекс на небольшом острове посреди Сены. Думаю, своим появлением это здание обязано как раз парижскому архитектурному традиционализму. Оно будто прилетело с другой планеты и приземлилось в сердце старого города.
– Но при этом не выглядит как инопланетное существо, – проговорил Эммет, открывая фотографии. – Наоборот, вписывается в естественное течение реки.
– Видите центральную часть в виде стеклянного шара? В ней располагается Auditorium – концертный зал более чем на тысячу мест.
– С ума сойти. – Эммет, словно загипнотизированный, смотрел на экран. У меня засосало под ложечкой при мысли о том, что я предложила что-то толковое.
– Это все, конечно, хорошо и красиво. – Леа подперла рукой подбородок. – Но мы не собираемся строить концертный зал.
– Этого никто и не предлагал, – сказал Адам.
– А что тогда? Очередной пафосный музей? Кто будет в него ходить? Состоятельные люди да туристы. Это не наш профиль.
– Ты права, – пробормотал Эммет и снова отвернулся. – Эмбер, ты была там, ты видела, что есть в городе, а чего в нем нет. Думаю, будет неплохо, если мы внесем свой вклад в социальное смешение. Если сможем придумать что-то красивое и осмысленное.
Все трое снова уставились на меня. У меня перехватило дыхание. С тех пор как я уехала из Парижа, прошла целая вечность. В памяти вновь воскресли узкие улочки Латинского квартала, по которым я каждый день ходила от общежития до учебных корпусов лицея Ла Брюйер. Я вновь ощутила пыль на губах, услышала стук каблуков по брусчатке. В груди сжало, как бывало каждый раз, когда, несмотря на окружающую красоту, во мне просыпалась жительница Канады, которой этот город напоминал клетку. Европа мне казалась маленькой и тесной. Да, там все пронизано историей и искусством. Но мне не хватало широты, пространства, природы. Хотя я об этом никому не говорила.
– В первую очередь город нуждается в компактных решениях, – начала я, помедлив. – Центральная часть вся сплошь бетон и камень. В ней много света и чисто, однако со временем начинаешь чувствовать тесноту.
– Но судя по фото в Гугл-картах, там вроде много парков?
– Верно, но они преимущественно в туристических кварталах. Парижане туда почти не ходят.
– Нам нужен какой-то проект для местных жителей, – размышлял Эммет. – Что бы это могло быть?
– Школы, – произнесла я с отсутствующим видом. Эммет автоматически повернулся в мою сторону. – Они правда ужасные. Дворы, обнесенные забором, контроль безопасности на входе. Нет зелени, деревьев и лужаек. Очень мало места, по крайней мере, вокруг государственных школ. Часто вообще нет собственной спортивной площадки, хотя бы забетонированного футбольного поля, куда можно выйти на перемене. Парижские школьники другого не видели, но для человека, выросшего в условиях больших пространств и обилия зелени, это сразу заметно… – Я запнулась, остальные молча продолжали на меня смотреть. – Как-то так. Забей, в общем.
– Нет, подожди, хорошая идея. – В глазах Эммета мелькнуло что-то незнакомое. Любопытно было бы узнать, что в эту секунду происходит в его голове. Он разом максимально сконцентрировался. – Так, давайте зафиксируем: для такой элитной локации на набережной просится что-то особенное. Это очевидно. В то же время оно должно быть доступным для всех. Культурных центров и музеев и так достаточно. Почему бы нам не подумать о подрастающем поколении, о тех, с кем мы связываем свои надежды? – Его лицо сияло, а я боялась дышать. Эммет взял графитовый карандаш. – Почему бы не спроектировать государственный образовательный комплекс, включающий в себя все типы школ, объединенных общим досуговым центром. Со спортплощадками и зелеными крышами. – Он говорил все быстрее. От его эйфории у меня по спине побежали мурашки. Мы трое просто сидели рядом, пока Эммет быстрыми движениями набрасывал на бумаге грубый карандашный эскиз. – Задействуем оба берега Сены. Соединим переходом над рекой. Достаточно высоким, чтобы не мешать проходу судов. В самой высокой точке смонтируем бассейн. Частично крытый, чтобы им можно было пользоваться в любую погоду. Со стеклянным полом, представляете, какую потрясную игру света и тени можно будет наблюдать с воды? И дети наверху в безопасности.
– Чувак, это же гениально, – пробормотал Адам, следя за карандашом Эммета.
– Мы спроектируем мост над Сеной, и он станет местом встреч, по-другому и быть не может… Он прямо просится сюда.